Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kukumora

Dungeon Defenders

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Нет, я понимаю, что на родном языке играть приятнее, но что вам там непонятно? Сюжета там почти нет, а описания навыков состоят из нескольких слов и, при недостаточном знании английского, легко переводятся при наличии словаря. Еще можно извратиться и перевести гуглом официальную википедию по игре: http://translate.google.ru/translate?sl=en..._Defenders_Wiki :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я зарегался тут только что попросить вас сделать русификатор для данной игры, для Steam. Пожалуйста, умаляю вас сделайте русификатор для Dungeon Defenders, Зарание большое спасибо!

Spid3r, ты сам ответил на свой вопрос "я понимаю, что на родном языке играть приятнее"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Написал скрипт для обработки языковых файлов и извлёк весь текст в удобоваримый вид:

Проект перевода на notabenoid.com - Dungeon Defenders / Защитники подземелий

Присоеденился к переводу, позвал друзей помоч. Только обясните почему теги <> в переводе не появляются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой смысл перевода версии 7.0? Текущая версия 7.23 - это море нового текста, DLC, оружие, персонажи и тд и тп... Эта игра на неделе "апдейтится" несколько раз принося новый текст. Есть АнтиХЗрест версия 7.0 ее недостаточно разве? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой смысл перевода версии 7.0? Текущая версия 7.23 - это море нового текста, DLC, оружие, персонажи и тд и тп... Эта игра на неделе "апдейтится" несколько раз принося новый текст. Есть АнтиХЗрест версия 7.0 ее недостаточно разве? :smile:

Вот именно! С частотой обновления игры и количество выпускаемых dlc, русификатор придется постоянно поддерживать, но стоит ли оно того? Названия шмоток, выход, назад, купить, продать - это то что нужно переводить? А скилы для дураков сопровождаются картинками да бы знать что это значит. Без поддержки русификатора с привязкой к определенной версии стоит забыть об игре в онлайне, а в гордом одиночестве в игре делать абсолютно нечего.

Изменено пользователем Skptc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только обясните почему теги <> в переводе не появляются?

это особенности нотабеноида, он не пропускает тэги. Нужно писать коды скобок.

Забейте... допиливать некому.

Тем более стим проверяет целостность файлов и вас забанят за русификатор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это особенности нотабеноида, он не пропускает тэги. Нужно писать коды скобок.

Забейте... допиливать некому.

Тем более стим проверяет целостность файлов и вас забанят за русификатор)

Ты бы хоть тэг *сарказм* ставил, а то ведь поверят люди про бан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не эксперт в этом деле. Никогда не было стим аккаунта и не покупал игр. Но чтобы добавить шрифт в игру надо править EXE файл, а это мне кажется будет заметно. Сами текстовые фалы может и не проверяются.

По этому долбите разрабов тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я даже отдельную тему на ихнем форуме создавал пару месяцев назад, с вопросом об официальном переводе или о привлечении сторонних переводчиков и предоставлении им необходимых материалов. Мне ответили лишь, что перевод игры на другие языки у них давно в планах и они обязательно сделают переводы, когда игра станет достаточно популярной. Прошло несколько месяцев, игра практически не исчезает из "лидеров продаж", но воз и ныне там - ни одной новой локализации не прибавилось...

Изменено пользователем Spid3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так если есть у вас рус шрифт отправте его разработчикам, дело сдвинется с мертвой точки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата с официального форума:

If at any time you come out with an updated translation that works for the game we'll put it in. If you wish to put in a new language there are possibilities however the restrictions are that no new symbols/special characters can be added that aren't already in the game.

To edit the localization you can do so by editing the files under here: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\dungeon defenders\UDKGame\Localization\ with a program like Notepad++ . If you do make changes please be sure to make backups of files as if you verify your Steam cache it will undo any changes you have made.

Может, кто-то все же займется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго же они рожали... игра уже мало кому интересна. Теперь только расчет на фанатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так шрифты то они не добавили?

no new symbols/special characters

А текст править и раньше можно было.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через какую программу можно подправить переведенные INT файлы в версии 7.04? Если править напрямую, то в игре в тех местах пустые строчки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А текст который в уже переведённых файлах кирилицей написан или умлаутами? Нужно знать какие буквы были перерисованы в шрифте, ими и писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Persona5: The Phantom X
      Жанр: JRPG,  Adventure,  Social Simulation, Gacha. Платформы: PC iOS An Разработчик: ATLUS, SEGA, Perfect World Издатель: SEGA Дата выхода:  26 июня 2025 год Отзывы: 4312, 56% смешанные  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже если ты обвиняешь меня в чём-либо, ты это делаешь без каких-либо обоснований. Почему это по-твоему твои примеры не подлежат сомнению, а цитаты твоих же собственных слов  — это интерпритации. Почему твои налогии единственные верные, а наши аналогии, которые на мой скромный взгляд куда более приближены к реальности, по-твоему это ерунда и странности? Ты их критиковал, но не утруждал себя попытками опровержений. Но ведь в обоих случаях в длс по сути “чит” продаётся. Противоречия не находишь, вот совсем-совсем никакого? То есть “полнота” версии, о которой ты так распинался несколько дней кряду — это теперь уже НАША законченность, а также, что “это всё фигня”. Ясно-понятно. Вот прям совсем нет попытки заставить нас поверить в то, что твоё мнение на самом деле всё это время было нашим,а также то, что твоя же по сути позиция (как на это не смотри) с твоих же слов — это фигня. А ничего, что про полноту, законченность, полноценность начал всё-таки ты сам? Проблемы с избирательной памятью снова вернулись? А тебе самому не кажется, что оба примера — это одно и то же? К слову, маунты могут быть и бесплатными, просто менее крутыми, чем платные. А так что одно — преимущество за деньги, что другое — преимущество за деньги. Но одно у тебя почему-то является контентом, а другое — нет. Определись что ли. Потому что ты сам не можешь определиться с тем, является ли такая игра полноценной, а не демкой и огрызком. Т.к. сначала у тебя оно таковым было, потом оно у тебя переставало таковым считаться не смотря на незаконченность, на неполноту и так далее. У тебя самого идут противоречия, так что мб хоть поменьше лопатой махать будешь? По твоей логике — абсолютно все, т.к. потом выйдет неизбежно версия 1.2, а следом другие. И одновременно по твоей же логике все эти версии одновременно являются полными, законченными и не огрызками, т.к. в момент их выхода они являются наиполнейшими по контенту. У тебя получается кот Шрёдингера. А по логике нормального человека ни одна из этих версий ни в какой момент времени не будет являться демо версией, т.к. не удовлетворяют тому, что такое демо версия. Как минимум они не предоставляются бесплатно в качестве демонстрации, надо полагать, а также на момент выхода таких версий из них не вырезается основная масса контента ради того, чтобы была одновременно и “полная версия”, которую эта самая демка демонстрирует. А в случае игр заведомо бесплатных и тем более, т.к. таким играм не нужно выпускать демо версии, у них совершенно другая логика монетизации и получения прибыли.
    • Тогда это не считается добавлением контента. Я имею ввиду, что разраб вам на старте дает просто небольшой чит. Потому что винтовка в игре предусмотрена, просто с середины игры, так как считает что вначале игроку рано ее выдавать. В резиденте, тоже не дают мощные пушки сразу, но за донат, вам насыпят читов и там. В общем, это увы или к счастью нельзя назвать контентом. Это именно что читы за деньги) Если я правильно понимаю, то профессия это что то типо класса. Есть класс война, лучника, мага. Если профессия это что-то типо этого, то это контент.  
    • Так вот же мой пример в вархаммере, у тебя платная профессия, а у трех других игроков такой нет и они играют на стандартных, в конце игровой сессии показывают кто сколько убил мобов, нанес урона и все такое прочее и ты везде на первых местах банально потому, что твой класс сильнее. Но судя по отзывам в том же стиме народ это скорее одобряет, так как у 3-х классов из 5-ти отзывы положительные, а у двух смешанные (причем полагаю из-за того, что эти классы получились недостаточно сильными). Самые высокие отзывы у некромантки, которая как по мне получилась наиболее сильной.
    • Почему мимо? Какая разница что на ней написано ранний доступ? Это пример бесконечных разработок.  Ибо потому что она никогда не кончается, это отличный пример для тех кто мне тут про законченность зачем то втирает. ..у вас есть несколько версий. 0.2 в которой час геймплея, 0.4 в которой 2 часа геймплея, 0.9 в которой 4.5 часа геймплея, 1.0 релизная, в которой 5 часов геймплея,  1.1 которая дает 6 часов геймплея и 1.1+dlc(2 часа) которые суммарно дают 8 часов. Какая версия демо? А какая полная версия?
    • Ее получить можно было (причем именно такую какую дают), но очень сильно позже. В начале игры найти такую винтовку было нельзя никак. То есть если ты любитель снайперить, то условно пол игры ты должен был страдать и потом радоваться, а так купил с самого начала и радуешься.
    • Так а кроме как DLC ее никак не получить было? Я имею ввиду, что DLC добавляет снайперские винтовки как вид оружия в игру? Если да, то это контент. Ну как бы, без этого DLC вас лишили части вооружения, геймплея снайперской игры. В каждом случае индивидуально. Если вы играете в сетевой шутер, у вас SCAR и у него SCAR но его SCAR наносит больше урона чем ваш. То это жульничество, чит за бабло, комунити такое резко осуждает. Но разницы в контенте между вами нету. У него просто циферки другие вылетают. А если к примеру взять какую нить мморпг, у него есть скажем конь за донат, и он на нем может намного быстрее передвигаться,атаковать, еще что-то, а для вас коней нету — только пешком, то тут вас лишили контента. Верховая езда, маунты — это геймплей, контент, которого вас лишили. Давайте не будем рассматривать каждую мелочь под микроскопом? 
    • А я то думал прогресс пошел. Ан-нет, обратно деградирует игра до демки. Печаль-бяда. ММО просто плохой пример в контексте спора. Ибо она никогда не кончается.  Но не нужно. Потому что, по сути своей, это ММО. И релизной версии нет. Но если она когда-нибудь зарелизится, то её будут доить как ММО до скончания веков. Ранний доступ — мимо.  Вы нормальные примеры можете приводить?  Но и демоверсиями они не будут.  Как сложно наверное понять это.
    • При том чтобы “дышать” акуле нужно плавать в воде, а тут она просто висит в воздухе.
    • Если это один и тот же продукт, выпущенный на разных платформах. Если к этому продукту на одной платформе выходит дополнительный контент, а на другую платформу забили, то да, на этой-другой платформе не полная версия. У вас нету части геймплея, который есть у кого-то другого. По моему логично, считать, что у вас не совсем полная версия.
    • Если игру за 5 лет не перевели, где-то должен быть подвох, пока что текст легко находится и при сделанных шрифтах переводиться. Может у игры какой то геймплей, что перевод его сломает?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×