Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

From Dust

Рекомендованные сообщения

Большое спасибо, что занимаетесь переводом. Специально подожду перевода. Кто-нибудь занялся самим текстом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь занялся самим текстом?

Да, скоро должны закончить.

Ну и собственно сам английский текст: Gen_Common.lin.bf.rar

Вот этот файл почти перевели.

Только, как вот теперь его по всем файлам расфасовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в смысле

Как тот файл внедрить в игру?

Нужно будет писать программку которая делала бы их этого текстовика множество отдельных файлов OLI.

Или есть другие способы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Займусь массовым импортером текста в OLI файлы.

А ещё нужно определиться с шрифтами. BumB_32, продемонстрируй пожалуйста какие именно файлы нужно менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня есть сильное подозрение,что шрифты хранятся в ffd и tdt форматах

и еще мучает вопрос,почему их так много

Изменено пользователем Wi-Fi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да судя по названиям они замешаны в этом. Но я не понимаю зачем тогда ещё и текстуры в TGA хранить там?

Посмотрел TDT файлы, ввобще непонятная структура. Идей нету.

tdtx.th.png

Кто зареган на ксентаксе? Может ещё и там тему запилить по этой игре?

------- updated ------------

Хорошая новость: Уважаемый Himick, разобрал формат *.tdt файлов. Это оказался DDS тип dxt5 c отрезанным заголовком. Чтобы получить из *.tdt файла нормальный DDS, необходимо отрезать левый заголовок 46 байт (или Для файлов размером 262190 байт отмеряем с конца(!) 262144 байта копируем в новый файл.) и пришить правильный заголовок 128 байт от DDS файла с темже разрешением и типом.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По завету OLEGator84'ра пишу сюда, что ещё выяснил по шрифтам.

 

Spoiler

ee71ed748224.jpg

По порядку:

Имя файла - [453]DINMittelEF-Bold_Default.ffd.

Смещение - 01C4. 2-х байтовое число. Длина "шапки" таблицы символов.

Смещение - 01C6. "Шапка" таблицы символов. Просто перечисляются все символы в кодировке utf-16. Возможно это, и предыдущее оставлено разрабами для красоты и в игре не используется.

Далее по существу:

Смещение - 05F7. Начало самой таблицы символов(ну по крайней мере я так думаю). И дальше, начиная с этой позиции, блоками по 27 байт идёт сама таблица расположения символов, т.е. на описание 1 символа идёт 27 байт. И так до конца файла.

Далее структуру не разбирал, но для затравки этого хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто зареган на ксентаксе? Может ещё и там тему запилить по этой игре?

Прощения за оффтоп!! А что за ксентакс? Гугл не знает...

PS

Слежу за успехами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набросал простенький скрипт для преобразования *.TDT в *.DDS.

Этот пример только для текстур размером 512x512, если нужно других размеров, то в переменную $bDDShead нужно подсунуть заголовок от текстуры такого размера.

$bDDShead = Binary ("0x444453207C000000071008000002000000020000000004000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000020000000040000004458543500000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000")$sTdtFilePath = FileOpenDialog ( "Выберите *.tdt файл", @ScriptDir,  "From Dust TDT (*.tdt)|Все файлы (*.*)", 1)If $sTdtFilePath = "" Then Exit ; если файл не выбран, выходим$hTdtFile = FileOpen ($sTdtFilePath, 0+16); открываем для чтения + бинарный режимFileSetPos ($hTdtFile, 46, 0); встаём на начало DDS файла$bTdtFile = FileRead ($hTdtFile); читаем всё до концаFileClose ($hTdtFile)$iPos = StringInStr ($sTdtFilePath, "\", 0, -1); определяем позицию последнего слеша в пути$sDDSFileName = StringMid ($sTdtFilePath, $iPos + 1) ; формируем имя нового файла$sDDSFileName = StringTrimRight ($sDDSFileName, 3) & "dds"$sDdsFilePath = FileSaveDialog ( "Выберите файл для сохранения", @ScriptDir, "DDS file (*.dds)", "", $sDDSFileName)If $sDdsFilePath = "" Then Exit ; если файл не выбран, выходим$hDdsFile = FileOpen ($sDdsFilePath, 2+16); открываем файл для записи + бинарныйFileWrite ($hDdsFile, $bDDShead & $bTdtFile) ; записываем данные в файлFileClose ($hDdsFile)MsgBox (0, "TDT to DDS", "Готово!")

 

Немного коряво отображается, $bDDShead = Binary ("0x..... это одна длинная строка

Запускать скрипт можно этим, после установки правой кнопкой мыши > создать > AutoIt v3 Script и скопировать код в него. Потом Правой кнпокой мыши на файле скрипта > Run Script.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wi-Fi, добавь автоматическое зеркалирование текстуры по вертикали. Проще будет художникам, когда шрифты будут отлаживать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?
    • Автор: SerGEAnt
      Ye Guild Clerk

      Метки: Решения с последствиями, Несколько концовок, Смешная, Казуальная игра, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: Devclerk Издатель: Devclerk Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 1106 отзывов, 99% положительных https://t.me/nocteye_localization/6

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тебе этого настолько достаточно, что у тебя они все одинаковые. Допускаю, что ты видел только традиционные рогалики или какую-то другую разновидность, но отнюдь не все. 6 штук так-то — это очень мало. У традиционных рогаликов основные критерии жанра в том, что 1 сейв, процедурная генерация (не обязательно вообще всего) и пошаговость ходов, анси рисовка — опциональна, но приветствуется. Пошаговость опциональна для прочих рогаликов. Для роглайтов и один сейв уже не обязательный критерий. Пермадес тоже опционален для явления жанра как такового, но по сути обязателен для “традиционных” рогаликов. Как скажешь. Ты всегда прав, даже когда ты несёшь чушь, совершенно не разбираясь в осуждаемом тобой жанре. При том, что про них говорили, а тут бац и денди упоминались. Повторюсь, в рогаликах сейвы как явление есть, это не как совсем безсейвовые игры на денди в массе своей, не надо их путать. Общие моменты, не спорю, есть по логике прохождения, когда надо не раз и не два проиграть, чтобы потом пройти дальше, чем раньше.
    • Факт. Бабуле не стоит озвучивать молодых персонажей. Фатальный мисскаст. Но, как говорится, деньги не пахнут 
    • @Zarudnev Закинул озвучку в папку mods но русский не появился, русификатор текста отдельно надо ставить?
    • @4RH1T3CT0R выпустил русификатор для текстового детектива Interrogation: You Will Be Deceived. @4RH1T3CT0R выпустил русификатор для текстового детектива Interrogation: You Will Be Deceived.
    • Они ничем не похожи.  Я играл в штук 6 рогаликов и все они строились по одному принципу.  6 рогаликов и много соулс-лайков...  Мне этого достаточно, чтобы кристально понимать, что это абсолютно разные жанры, и игры в c этими жанрами, полностью отличаются между собой и совершенно по-разному воспринимаются. Тут вообще нечему удивляться, что может нравится первое и совсем не нравится второе  —  ведь это абсолютно разное. Я не собираюсь спорить ещё и по этому вопросу. Это просто глупо.  Для меня здесь всё очевидно и я знаю на 100%, что я прав.   Рогалик это рогалик, соулс-лайк это соулслайк.  Ничего общего.  Не люблю рогалики, но люблю соулс-лайки.   Интересно почему?  Навероне, потому что игры в этих жанрах сильно похожи (Нет )
    • За исключение процедурной генерации — они в корне весьма похожи. Ту же механику костров не для красного словца привёл в пример (а ведь именно эта самая логика сейвов в один сейв у рогаликов и является основной отпугивающей людей). Рогалики бывают разные, знаешь ли. Если сделать солслайк с процедурной генерацией, то это будет рогалик или роглайт как он есть без оговорок. Рогалику необязательно быть вот прям “традиционным рогаликом”, со всеми-всеми чертами классическими жанра, включая пошаговость ходов, чтобы считаться рогаликом, у них есть уйма разновидностей. Сейчас с лихвой хватает весьма динамичных по геймплею представителей этого жанра.
    • Перевод будет включен в игру официально, но это займет какое-то время. Nocteye Localization выпустила русификатор для бесплатной адвенчуры Ye Guild Clerk. Авторы сообщают, что перевод будет включен в игру официально, но это займет какое-то время.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×