Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~GOLEM~

Русификатор Alice: Madness Returns

Почитайте первый пост!  

941 пользователь проголосовал

  1. 1. ??????????? Alice: Madness Returns - ????? ?? ?????? ?????? ?????? ??????

    • ?????, ??? ?????? ????? ????? ?????
      286
    • ????? ????? ????? ??????, ???????????? ???????
      583
    • ??? ?? ???????? ??? ??????????????
      49


Рекомендованные сообщения

Собственно, текст почти готов. Проблема во внедрении текста и шрифтах.

Текст принадлежит ЗоГ комунити, поэтому я единолично не могу решать за вас.

Команда The Rush Team предложила свою помощь с некоторыми условиями:

а - Считать релиз совместным!

б - Сделать сначала полный перевод: текстур и текстурного текста, но это займет больше времени.*

*по этому поводу и голосование

в - За сборку и тех часть отвечает The Rush Team

Я пытался, (может и от своего имени) объяснить, что супер шлифовка и добавление текста находящегося в виде текстур никто не отменял.

Просто добавить в последующих версиях. А не откладывать перевод до полной готовности.

-----

Примечание:

Мне не нравится это сотрудничество и Я не хочу этого сотрудничества разные вещи.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то подождет, а кто-то нет и пройдет английскую. Я говорю к тому, что чем раньше будет руссификатор, тем больше оценят людей. Кстати, локализации не будет. Российский издатель выпускает игру с русской документацией. Не думаю, что игру переведут в ближайшие пол года.

Про недельку. Ты видел, что хотели сперва текстуры еще сделать, потом про озвучку разговор был. Так неделька превратится в месяц другой и т.д.. Не понимаю смысла выкладывания руссификатора с переводом меню и подсказок, а тут стопор в релизе версии 1.0 с полным переводом. Кто мешает потом обновлять версию?!

p.s. Вспоминая тему с переводом KOR 2 лет 5 назад. На каком-то форуме начали переводить. Переводили неделю сообща с помощью обычных пользователей форума. Через неделю, когда текст был готов, и была возможность сделать первую релиз версию, начали тянуть, так сказать хотели довести до ума руссификатор. Спустя пару дней пираты выпустили свой руссификатор. Пираткий перевод представлял из себя откорректированный промт. Так вот народ сразу свалил и в итоге руссификатор так и не был закончен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В м*ду ПРОМТ. Насчет локализации - я имел в виду людей с ЗОГа ))) Локализация = качественная русификация. ПРОМТ я не воспринимаю желудочно. Но хотя бы хотя альфу сделают, положат на хостинг, а потом уже шлифуют. Дикси. *Ой, у меня пиво кончилось. Что делать?!*

Изменено пользователем wuam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть и проголосовал за доскональный перевод скажу что если текст уже переведен с сохранением атмосферы игры то можно и его выпустить а текстуры позже в виде патча как Sanltd в свое время выпускали для GTA San Andreas!!! Ну и перевод позже обновить до версии 1.1 с текстурами!!!

Изменено пользователем VIRUS136

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший, адекватный перевод очень нужен, текстов и надписей на текстурах. Озвучку лучше оставить оригинальную - слишком много сил и времени уйдёт на переозвучание.

Кстати, при случае могу помочь с переводом текстов для игры, если такая вакансия ещё есть :smile: С радостью бы мало-мальски помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет ладно, пускай ее пока чинят, а пока может и правда в Blades of fire .) @piton4 поставил на закачку!
    • У меня так же.
    • @\miroslav\ у тя версия без 3 патчей  мигом обновляйся  зы приключения няши подходят к концу 
    • Давай тогда в Blades of fire. Эрлан это тот чел, с которым в прологе сражаешься.  Он очень жёсткий. А после победы начинается супер эпик мега файт гигантских существ.   Отмучилась бедная )
    • эта vultures меня уже успела позлить своими багами.)во первых вот этот товарищь после выстрела в него из дробовика улетел за решетку и застрял там, после чего я спокойно его расстрелял .( затем какой то зомби решил зайти на ту же клетку где стояла моя прекрасная Эмбер и они слились жопами что привело к невозможности двигаться и выполнять какие либо действия.) но есть и положительное в этой игре, а именно то что в Кэпком разучились делать, конечноже я говорю про красотку Эмбер.)
    • Steam ADACA — это эпизодический шутер от первого лица в жанре «песочница», вдохновленный сюжетными играми конца 90-х — начала 2000-х годов. В этой игре большое внимание уделяется исследованию и манипуляциям с окружением, чтобы побеждать врагов и решать головоломки с помощью роботизированной руки, способной управлять гравитацией! Сражайтесь с превосходящими силами противника в роли Джесси Торн в сюжетной кампании, разбитой на несколько эпизодов. Объединитесь с новыми товарищами, чтобы выжить на планете, темное прошлое которой вновь дает о себе знать… Патрулируйте Зону отчуждения в роли сержанта Лекси Абрамс в альтернативной нелинейной игре с собственными уникальными квестами и миссиями! Отправляйтесь в загадочную Зону отчуждения Калико-Вэлли, чтобы раскрыть мрачные тайны компании, которая когда-то ее контролировала. Русификатор от 16.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • @\miroslav\ на vultures патч 1.0.3 вышел убирающий софтлоки вроде дверь клинило,то поезд не ехал 
    • сделал Русификатор текста для крякнутой steam версии FATE Reawakened v1.1.0-9cc1e2f7. Заменить файл resources.assets в папке с игрой FateReawakened_Data  https://disk.yandex.ru/d/GJrgoJ3xodx3dw красивые шрифты не удалось установить из перевода от @DragonZH, шрифт будет обычный.
    • Как у нас дела? Пока не родила?
    • Добрый день. А можно и мне ссылочку на русификатор ? 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×