Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ze-dan

A New Beginning

Рекомендованные сообщения

Нами закончена работа по переводу игры "A New Beginning". Из-за особенностей игры на движке Visionare и размеров видеороликов около 900 мГб было принято решение русифицировать игру без создания отдельного русификатора. Cделаны субтитры на русском, русифицированы все видеофайлы. Упор был сделал на качество перевода. Оставлена оригинальная немецкая озвучка.

Анонс новости находится здесь. Русифицированную игру размером 2.5 Гб можно взять на трекере.

Скриншоты с репликами на русском:

9b4befac6865t.jpg 0402c6a0285at.jpg b18aff3e9846t.jpg

97e0cedaa556t.jpg a73beb0e6d97t.jpg 829bd80c7ca5t.jpg

d9baa67ae4bat.jpg 19b10aa990cbt.jpg 5808be623816t.jpg d5754b1b837et.jpg

378d89ec3bcft.jpg f31272283b92t.jpg 49d97c4726b7t.jpg 11e10f8e561bt.jpg

3a8cb438cbe6t.jpg 7a1352ff513at.jpg 58429e2b805ct.jpg 75c7fdaad16et.jpg

4e30b28a8472t.jpg 8a98d7ffa2f7t.jpg 566682adca12t.jpg dd377ce6e44bt.jpg

b20a9ebf5753t.jpg bc8005141da7t.jpg 5de779693501t.jpg cff0f8058a99t.jpg

8520ada3a609t.jpg 3b7850138e87t.jpg 5b7e236227f8t.jpg 90fca46155fbt.jpg

Изменено пользователем catus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу найти русификатор для A New Beginning от переводчиков с questomafia, дайте ссылочку если знаете где его можно скачать отдельно от игры. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команда переводчиков сайта questomafia.ru взялась переводить эту игру. Основной упор - на полный и качественный перевод. Часть работы выполнена, полностью переведены две главы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рисовка сразу напомнила игру XIII

Как выйдет перевод с удовольствием скачаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на полный и качественный перевод

Полный - это и озвучка ...(если присутствует) ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почти доиграла. Начиная с 6 главы, игра начала на каждом ролике вываливаться в Виндоуз, поэтому стала сейвить каждые 5 минут.

Откровенно не понравилась редактура. Эти "Блин" и "Умнички" уместны где-нибудь на лавочке под семечки. Ужасно режет глаза. Веселилась, когда читала ругательства Бэнта.

Насчет ненавязчивой рекламы - чем дальше в лес, тем толще партизаны.

Олег огромный молодец, низкий вам поклон - в одиночку такой материал перевести.

Ну, и отдельное спасибо программерам. Перерисовать все ролики - героический поступок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Julia-10 писал:
Я почти доиграла. Начиная с 6 главы, игра начала на каждом ролике вываливаться в Виндоуз, поэтому стала сейвить каждые 5 минут.
Показать больше  

В игре есть известное количество багов от разработчиков. Объём и количество патчей для игры поражает воображение. К сожалению, как показала практика, стабильность игры зависит от системы и конфигурации компьютера. Как ни странно, у нас, т.е. тех, кто занимался переводом игры, вылеты были редкими гостями. Удивляюсь, когда читаю о вылетах "каждые 5 минут".

  Цитата
Откровенно не понравилась редактура. Эти "Блин" и "Умнички" уместны где-нибудь на лавочке под семечки. Ужасно режет глаза. Веселилась, когда читала ругательства Бэнта.

Это не редактура, это перевод. Так было задумано, семечки оставьте себе. Большая часть ругательств Бэнта - от меня.

  Цитата
Олег огромный молодец, низкий вам поклон - в одиночку такой материал перевести.

Ну, и отдельное спасибо программерам. Перерисовать все ролики - героический поступок.

Ну, не совсем в одиночку, но львиная часть перевода - Олега. Программер был один. Программеры программируют, редакторы редактируют. Всё написано в аннотации. Весь перевод этой игры - героический поступок <_< :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что было задумано? Подозреваю, что этого в игре не было, и делаю вывод, что вы уже не в первый раз отходите от оригинала. Мне все равно, кто конкретно сочинил "Блин", "Умнички" и т.п. - ваш редактор или не ваш редактор. А семечки я не ем.

В общем и целом, получилось все логично и внятно, за что спасибо Олегу.

Насчет героических поступков - не вы один такой здесь крутой :D

Барона Виттарда мы делаем точно также - организатор перевода перерисовывает вручную весь текст.

В последней главе игра наглухо вылетает после головоломки с телескопом над АЭС. Пробовала пройти три раза - без толку. И сохранить игру невозможно - сразу идет ролик. Отключила Каспера - не помогло.

Вылечила так: когда начала говорить Фэй, быстро нажала на Esc и проскочила это место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Julia-10 писал:
Что было задумано? Подозреваю, что этого в игре не было, и делаю вывод, что вы уже не в первый раз отходите от оригинала. Мне все равно, кто конкретно сочинил "Блин", "Умнички" и т.п. - ваш редактор или не ваш редактор. А семечки я не ем.
Показать больше  

Юлия, вы метите в одну цель, а попадаете в другую. Если переводчик перевёл жаргонизм как "Блин", значит, будет "Блин". Насколько оно далеко от оригинала лучше судить знатоку немецкого, не так ли? По поводу "вы уже не в первый раз отходите от оригинала" - это из другой "оперы", и в той "опере" одна из солирующих партий принадлежала вам, импровизации и отход от нот были не чужды и вам ;) .

  Цитата
В общем и целом, получилось все логично и внятно, за что спасибо Олегу.

Я ждал от вас более объёмную и глубокую оценку. Вы написали какие-то кусочки. Над переводом трудилось несколько человек, это плод коллективной работы. Никто в отдельности не смог бы сделать то, что в итоге получилось. Пазл только тогда тогда можно собрать, когда каждый сделал свой кусок (кусочек) работы. Так или иначе, спасибо за ваше мнение, спасибо за "спасибо".

  Цитата
Насчет героических поступков - не вы один такой здесь крутой :D

Барона Виттарда мы делаем точно также - организатор перевода перерисовывает вручную весь текст.

Я вовсе не собираюсь мерится с кем-то причинными местами. Перевод любой игры - тяжёлый и неблагодарный труд с признаками странного альтруизма. Иногда русификация маленькой казуалки может вдруг потребовать несоизмеримо большое количество душевной энергии. Могу просто написать к сведению: в "A New Beginning"нужно было перевести более 12000 реплик (с учётом междометий, инвентаря и "многофункционального курсора" и того больше), около 40 минут видео. Перевод был начат с середины декабря и закончен к середине февраля, до марта было проведено локальное тестирование пользователями известного вам форума, качество русификации было одной из основных целей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про жаргонизмы и вольности перевода.

Почитав критику после нашего первого совместного опыта перевода, я поняла, что нужно переводить как можно ближе к тексту, и с тех пор не допускаю фантазий. Я никогда не считала зазорным, если человек, лучше меня знающий английский, поправит какие-то неточности. Вы же продолжаете гнуть свою авторитарную линию под названием "как я сказал, так и будет". Хочется видеть перевод оригинала, а не точку зрения отдельно взятого переводчика.

Насчет кусочков - в переводе понравилось все, кроме редактуры. Читайте внимательней и см. мой предыдущий пост - кроме переводчика, я поблагодарила и программеров.

Игра вылетала, начиная с 6-й главы, на каждом ролике. Каспер не виноват (был отключен), а виноват русификатор.

Насчет альтруизма - мы здесь все альтруисты, начиная с админов этого замечательного сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Julia-10 писал:
Вы же продолжаете гнуть свою авторитарную линию под названием "как я сказал, так и будет". Хочется видеть перевод оригинала, а не точку зрения отдельно взятого переводчика.
Показать больше  

В переводе этой игры вы никаким боком не участвовали и знать не знаете, какую линию я "продолжаю гнуть". Критику меня, как организатора перевода игры, я могу принять только от кого-нибудь из своей команды. Юлия, оставьте свои фантазии при себе :boredom: Если у вас ко мне есть личные претензии, пишите мне в личку. В очередной раз пишу, перевод игры "A New Beginning" сделан максимально приближенным к оригиналу, включая "охи" и "ахи". Спорные термины и реплики обсуждались коллегиально. Понятно, что каждый перевод несёт в себе хотя бы небольшой, но отпечаток личности переводившего, но вольных вольностей в переводе не было. Тем более порочная практика сами-знаете-кого потихоньку выкинуть непонятый, а потому "не нужный" текст и в мыслях не практиковалась ;)

  Цитата
Игра вылетала, начиная с 6-й главы, на каждом ролике. Каспер не виноват (был отключен), а виноват русификатор.

Надеюсь, обвинение в том, что "виноват русификатор" написано не ради "красного словца"? Тогда конкретные факты и скрупулёзные технические подробности в студию! У массы людей игра работает стабильно, но, не отрицаю, есть жалобы на вылеты. Мы не разработчики игры. Чем сможем - поможем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про вылеты игры.

Андрей, вы, вроде, меня давно знаете. Я когда-нибудь кому-нибудь врала? На 7-ке 64 вылеты продолжались после каждого ролика, начиная с 6-й главы (когда загружался ролик начала главы). Какие вам еще нужны доказательства? Ну, в гости заходите, и я вам покажу.

Шепотом - красное словцо поищите у себя на форуме, там таких краснобаев хватает.

Про фантазии и претензии.

Фраза про критику, которую вы можете принять только от своей команды, просто очень повеселила.

Ну и делали бы тогда продукт только для своей команды, а не выкладывали о нем информацию в Интернете. И реклама бы не понадобилась, которая в игре сплошь и рядом. Так нет же - вы делали продукт для широких масс, и я, как одна из этих пользователей, его оценила. Считаю, что оценила адекватно. Понятия не имею, кто сочинил "Блин" и "Умнички", но уверена на все 100, что в игре этого не было. Не любите вы критику, поэтому и изощряетесь здесь в изящной словесности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только начала играть, так что про вылеты не знаю, но безумно благодарно всем людям которые не считаясь с собственным временем и силами делают такие переводы.

Юлия, кстати, любительская русификация вовсе не обязана соответствовать профессиональной, так сказать авторская версия :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Julia-10 писал:
Про вылеты игры.

Андрей, вы, вроде, меня давно знаете. Я когда-нибудь кому-нибудь врала? На 7-ке 64 вылеты продолжались после каждого ролика, начиная с 6-й главы (когда загружался ролик начала главы). Какие вам еще нужны доказательства? Ну, в гости заходите, и я вам покажу.

Показать больше  

Юлия, а у меня не вылетает. Вы знаете, я не лгу. Два месяца с игрой вожусь - пяток вылетов. И у pAYk-а на двух компах с разными операционками не вылетает. И у Олега не вылетает. Что мы делаем не так? Может, нам перекраситься блондинками? :D У вас с компьютером проблема, уже писал выше, можем попытаться вам помочь, если таковая помощь вам ещё нужна.

  Julia-10 писал:
Про фантазии и претензии.

Фраза про критику, которую вы можете принять только от своей команды, просто очень повеселила.

Показать больше  

Моя фраза относилась к вашему обвинения меня в якобы "авторитарном стиле" при переводе, читайте внимательно.

  Julia-10 писал:
Вы же продолжаете гнуть свою авторитарную линию под названием "как я сказал, так и будет". Хочется видеть перевод оригинала, а не точку зрения отдельно взятого переводчика.

Повторю - к этому проекту вы не имели никакого отношения, подробности организации перевода ни в малейшей степени вам не известны - у вас нет никакого права меня обвинять в "авторитарном стиле" и прочих глупостях. Критику меня, как плохого организатора команды я буду слушать только от любого участника команды. Не нужно путать с критикой готовой работы - здесь пишите, что пожелаете.

На будущее - Юлия, свои личные симпатии-аптипатии, невытесненные обиды и эмоции имейте силы держать при себе, не нужно это выплёскивать на всех доступных форумах, конструктива - ноль, только сотрясание клавиатуры. Хотите что-то мне доказать - пишите мне в личку. Будете писать личные характеристики на форуме - буду тупо игнорировать эти послания :boredom: .

По поводу ошибок-описок и вариантов перевода. Игру тестило около месяца множество в т.ч. хорошо вам известных людей, ни у кого "блин" поперёк горла не встал. Такой долгий период тестирования имел простое объяснение - русификация идёт в составе игры, в случае чего оперативно поправить и оперативно перевыложить 2.5 Гб не получится. Потому могу написать, что проект из-за пары-тройки найденных описок перевыкладываться не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и игнорируйте. Лично вас "Блины" не касались, я писала насчет перевода в целом, и повторяю в четвертый раз, мне все равно, кто это так перевел. А как и что вы прочитали, а потом как это прочитанное поняли - согласитесь, не моя проблема.

С компом у меня все в порядке. Новее не бывает - ему всего два месяца. Можете взглянуть по всем известным местам, где обсуждается запуск игры, - не только у меня были такие проблемы. Вылетает на роликах, где сидит русский текст. Будете или не будете вы там что-то еще подкручивать для следующих игроков - дело ваше.

Не могу больше столько тратить времени и топтаться на одном и том же месте, пошла осваивать следующую игрушку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: TERASA
      Legendary

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Шутер, От первого лица, Хоррор Разработчик: Spark Unlimited Издатель: 1C Дата выхода: 18 ноября 2008 года Отзывы Steam: 2061 отзывов, 56% положительных
    • Автор: esgal
      Original War

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Научная фантастика, Для одного игрока, Можно приостановить Разработчик: ALTAR Interactive Издатель: Bohemia Interactive Дата выхода: июня 2001 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1721 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это не предлог , а официальное Алиби. Так точнее - дальше к слову будет полный бан ватсапа — 100500% , т.к. упырки из ватсапа решили , что они очень хотят иметь пользователей из России , во всех смыслах, и решили дать им бесплатное туннелирование и шифрование (VPN) для общения...
    • Где ты видишь, что я верю в борьбу с мошенниками? Я такого не говорил. Я прекрасно понимаю, что это лишь предлог. 
    • угу, настолько НЕ хранят, что я пописал в одном устройстве — захожу на другом и опа , все чаты уже тут… Ванга плачет от зависти. Даскер глаголит...
    • Ну да, это облегчит работу правоохранительным органам. Но, как вы верно подметили, мессенджером можно пользоваться и из-за границы. Не сделают же его работающим только на территории РФ с обязательной привязкой к госуслуги?  Путин КГБшник старой школы. Он за тобой следит не то что незаметно для тебя, а даже и для самого себя.
    • Ну, телега и ватсап, не полностью сотрудничают, они же говорили что они не хранят чаты и не предоставляют к ним доступ, только в каких то там особых случаях. Очевидно, что в максе такого не будет. Насколько это реально будет помогать, я хз. Учитывая что,  мошенники находятся даже не в России, и что по статистике ЦБ, лишь 15% мошенников используют мессенджеры, а аж 45% телефонные звонки. Какой то эффект положительный в строну безопасности явно даст, но чтобы прямо это изменило заметно картину — хз.
    • яхз , у меня пока времени на МАХ нет. Поставил недельку назад, глянул и оставил систему на тестах. За целую неделю — расход батарейки больше не стал, подозрительного исходящего траффика с телефона нет, Путин лично ночью за мной не подглядывает — эх… а ведь либерота обещала… эх…
    • А там, у Макса, какое-то принципиально иное качество и другие воможности, в сравнении с аналогами?  Не, понятно по нему звонить можно будет, т.к. прочим сей функционал урезали, но вот без этого в чем принципиальные отличия?
    • угу, либероту на днях рвануло. Вой стоит в три этажа — говно льется рекой , почти все из серии “я лучше буду использовать американский ХХХ который читают АНБ, чем этот МАХ который меня заставляют использовать...” либероты даже волну движа запустили — из серии почему народу лучше использовать иностранные сервисы — оказывается лучше, т.к. ФБР и АНБ и ЦРУ которые их мониторят и контролируют (удивило, что признали — методички исправили) не станут читать ваши посты , им не интересен обычный люд (тот самый люд который официально призывается на службу в виде стукачей в данные организации на их сайтах — просто напоминаю )…  - о качестве или возможностях естественно никто не упоминает (ну вроде — хуже или лучше) — главный нарратив о Тираническом Принуждении ! Власти недавно официально заявили, что нужно давить все забугорное) как вы (люди) себе представляете данные шаги — т.е. шаги по Истреблению всего забугорного ?) Все — абсолютно все забугор тубы , мессенджеры и прочее — будет постепенно убиваться под разными предлогами, частенько не имеющими ничего общего с реальностью , чтобы не спровоцировать избыточные Иски о дискриминации в будущем или настоящем. - честно читать уже грустно… каждый раз вы упорно пытаетесь себя убедить, что официальная причина есть истина. зачем? недавно ведь Путин громогласно заявил, что ожидает все забугорное — зачем пытаться себя убедить в том, что это против мошенников или чего-то подобного?
    • Благодарю, теперь все работает, есть огрехи, но не страшно, главное можно теперь посмотреть сюжетные мультики, надеюсь товарищ Дипдиш сделает текстовый руссификатор Нгс1.
    • @Dusker @Freeman665 ну вы блин даёте. (с) Один боится, что его за аеимеху оштрафуют или посадят, второй говорит, что ничего страшного, у других ещё хуже. И самое забавное, вы друг другу не особо то и противоречие, но все же спорите.  По поводу Макса. Мне категорически не нравится его навязывание. При чем навязывание это идёт через намеренное ухудшение других сервисов - привет ограничениям звонков в телеге и ватсап. И не надо рассказывать, что это для моей защиты делается. Потому что мошенники ровно также начнут через Макс людей допекать. И что тогда, его тоже ограничат? Ой сомневаюсь. ВК, к слову, уже итак имеет свой ВКмессенджер. Чем он не устраивает? Зачем они огород городят с новым мессенджером? Если учесть, что все школьное образование на его базе делали и загоняли все школы в Сферум ещё пару лет назад, а сейчас всех гонят в этот макс. Короче мне это не нравится. Максом я пользоваться не планирую.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×