Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Blade KittenРусификатор (текст)

Год выпуска:23 Сентября 2010

Жанр:Arcade (Platform) / 3D

Разработчик:Krome Studios

Издательство:Atari

Платформа:PC

Язык интерфейса:Английский

Язык озвучки:Английская

Описание:Поклонники серии комиксов Blade Kitten про симпатичную девушку-кошку, отменно владеющую мечом, получили очередной повод для радости.

Несмотря на милую внешность, Кит отлично умеет делать другим больно, плохо, а иногда и вовсе убивать. Поэтому у нее много врагов, но это их, а не ее проблема. Вооруженная летающим мечом и верхом на любимом двуногом ящере Скиффи, раздающем при необходимости превосходные люли особо наглым персонам, мисс Боллард является типичным гибридом мясорубки и машины для решения головоломок в одной прелестной фигурке.

Оба таланта ей весьма пригодятся на 19 уровнях игры. Которая богата не только на аркадный экшен, но также на полностью озвученные диалоги и занимательный сюжет.

Возьмется кто за перевод?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх думал русик починили, а нет все равно 1.0. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну там все так же указана версия 1.0 (не совместима со стимом) и еще не дает скачать по этой ссылке так-как находит там вредоносные файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@E_F 

А версия причём тут 1.0 ?

Это версия самого русификатора сделанная мною, и становится на Steam

А не версия игры

И написано чёрным по белому 

Версия игры

Steam + 2 DLC

 

И у меня версия Steam-ская + 2 DLC и ставиться и работает

Virus total  Внутренний патч

Virus total  — Сам архив для автоматической установки

Если блокирует EDGE. то нажимаешь на кнопку загрузки со стрелочкой вниз, потом троеточие … –>  Сохранить — Показать больше — Всё равно сохранить

Если блокирует Антивирус — то его в помойку :laugh:

 

 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не хотело само ставиться но я справился :) 

@Tericonio спасибо вам за проделанный труд!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio первый чувак в городе который забирает у тебя рыб и охранник который пристает к скифии говорят символами

Изменено пользователем E_F

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@E_F 

Скриншот сделай этого места

И скинь ссылкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@E_F 

Временное решение

Не удалять предыдущий русификатор а заменить ep1_loc_en-us_d9.rkv файлом по ссылке

Позднее сделаю патч поновее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @E_F 

Обновление 1.05

Изменён установщик

Нажать на исполняемый файл, и указать пусть к корневой папке \Blade Kitten\ , дальше программа всё сам сделает

Поправлены смещения для двух файлов в DLC1

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после последнего обновления у меня перестала запускаться игра :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@E_F 

А вот это странно

Я проверил вчера на чистую установку

А сегодня проверил накатить на старый патч применить этот патч и она запустилась с исправлением, конечно старый Backup перезапишет

Как новая игра так и продолжить игру работает

@E_F  

Это может происходит из-за обновления Steam, если он не запущен или было выпущено обновление для Steam.
Надо выйти из Steam в трее, а  потом запустит его по новой

Так со многими играми, такое же было и с Organ Trail и c другой игрой

 

D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten Такой путь

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Blade Kitten или такой путь

Разница между файлами только исправление двух мест в ep1_loc_en-us_d9.rkv

Остальные файлы идентичные

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не запускается, стим просто закрывает игру, заметил что пропадает из папки файл common_d9.rkv после работы патча

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@diosha 

Патч устанавливается и игра работает

Оригинал

common_d9.rkv — 643 МБ (674,840,857 байт)

ep1_loc_en-us_d9.rkv — 185 КБ (190,115 байт)

ep2_loc_en-us_d9.rkv — 11.7 КБ (11,999 байт)

 

После патча

common_d9.rkv — 644 МБ (675,446,256 байт)

ep1_loc_en-us_d9.rkv — 1.09 МБ (1,148,800 байт)

ep2_loc_en-us_d9.rkv — 32.6 КБ (33,424 байт)

Стандартная общественная версия

BladeKitten.exe 7.35 МБ (7,709,200 байт)

Перенести Русификатор Blade Kitten.exe в папку игры или запустить с любого диска и указать путь  к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten

Дождаться применение патча и запустит игру как через Steam, так и с исполняемого файла

Оригинальные файлы перемещаются в папку Backup в к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten\Backup

Также есть Uninstall.bat который восстанавливает оригинальные файлы из Backup в D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю, файл common_d9.rkv пропадает после патча. Стим-версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты же потом будешь ругаться И я не прошу 10к, я делаю прогу чисто под заказ и суммы прошу указать самим.  Если ты про в группе, то это их сумма, а не моя. Я своё получил уже и сделал всё. >Я ж не заставляю никого скидываться
      все так говорят)   >так ещё и версии старые)
      пруфы что лично мои переводы старой версии.   И вообще не пытайся, а вот ты… ты за себя говори) а делать там у тебя в 2 клика. Учитывая что у тебя уже готово всё и переводить ничего не нужно по новой. Просто вставить текст ещё раз. Делов на максимум 30мин.
    • Перечитал. Там написано: Есть новости, когда будет готова?, а не Почему она еще не готова? То, что озвучка в итоге будет, лично у меня вообще сомнений не вызывает. Неважно, нейросетевая или адаптированная из оригинала. Вопрос был только в том, появились ли какие-нибудь новости после того, как пиратка уже несколько дней гуляет по сети и наверняка кто-то успел покопаться в файлах. Но ты почему-то решил спорить не с моим вопросом, а с собственной его интерпретацией. И вместо нормального ответа уже который комментарий пытаешься доказать то, чего я вообще не утверждал. Если честно, это выглядит куда страннее, чем сам вопрос.
      А самое забавное здесь даже не это. На обычный вопрос ты зачем-то выдал поток грубости и оскорблений, а теперь пытаешься доказать, что проблема была в моем вопросе, а не в своей реакции. Если для тебя хамство это нормальный способ общения, то это характеризует прежде всего тебя, а не меня .В следующий раз попробуй сначала ответить по существу, а уже потом рассказывать другим про “включи мозг” . 
    • Будет ли перевод второй части?
    • Была проведена титаническая работа, чтобы у игры был полный перевод. Теперь игра полностью переведена (но желательно играть сначала) это относится к экспериментальной версии 0.8.0, также было исправлено множество опечаток и грубых ошибок в тексте для универсальной версии игры.

      Универсальная версия русификатора, подходит для всех версий.
      Полная версия русификатора в ней перевод всех строк текста игры, некоторых текстур и шрифта, также корректировка размера шрифта, позиций текста и т.д. и т.п.

      Для использования полной версии перевода желательно начать игру сначала, чтобы не было проблем с полом персонажа и прочих ошибок.

      Сравнение перевода количества строк перевода:
      Универсальная версия: 6473
      Полная версия: ~7789
        Версия игры 0.8.0 Экспериментальная
      Сборка 21974251 от 08.02.2026
      Перевод от 09.07.2026 5:04МСК

      Скачать Гугл.Диск полная версия
      Скачать Гугл.Диск универсальная версия Поддержать и мотивировать:
      DonationAlerts

      Discord Скопировать файл(ы) в папку с игрой по пути:
      SurrounDead\Content\Paks
    • Мод-русификатор версии 0.13 игры Hero's Adventure: Road to Passion от DerevyanniyLES. Мод-русификатор в Steam Workshop:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129 Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Добавлена подсказка к ответам на экзаменах, у старушки и на куплеты.
      Не переведены текстуры и изображения. Установка:
      1\ Скачать архив с Google Диска: https://drive.google.com/drive/folders/1aodHZUqPTr3ThlqTFWEHlJFE69NQKM7n?usp=sharing
      2\ Распаковать содержимое архива в корень диска, где установлена игра.
      Пример. Игра: С:\Games\Hero's Adventure Road to Passion. >>> Мод распаковать на тот же диск, появится папка "С:\workshop". 3\ В Главном меню игры, нажать на иконку Steam Workshop и поставить галочку на против мода. Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия. БАГИ:
      Зависание после боя
      Решение: временно отключить авто-сохранине после боя. Автор: DerevyanniyLES Обсуждение игры, работа над  переводом, а так же приём сообщений об ошибках перевода,  ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.gg/QFa3qkMvrH ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Hero's Adventure-Road to Passion! Фанатская группа в ВК: https://vk.com/club223199903
    • @Wiltonicol всё, теперь тебе не отвертеться! 
    • Блин, мне приснилось, что игра на UE5, а потом я присмотрелся — там инопланетные японские технологии. Зря выпрашивал разрешение продолжить. Да и на работе дел больше стало, не до переводов вечерами. Сорри, гайс! 
    • Кто-бы за него взялся… Перевести игру в одиночку было довольно муторно. Может возьмусь за визуальное улучшение со временем. шрифты, фиксы неправильных переносов и т.п.
    • @DjGiza ну так сделай пару кликов и приведи русики к актуальному состоянию на мастертранслите) А то у тебя мало того, что русики под пейволом, так ещё и версии старые) Да и ты сам по 10к просишь на инструментарий к игрушкам, который можно сделать "в пару кликов" Я ж не заставляю никого скидываться, наоборот мне будет хорошо, если никто не скинется, и делать ничего не надо  А так когда мне самому понадобится или придёт вдохновение, тогда и займусь “делать два клика”
    • @adm-244 Добрый день! Спасибо большое за перевод! Хотел спросить, возможен ли его перенос на версию для nintendo switch? Я был бы очень рад и заинтересован в этом проекте. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×