Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
saikano

Blazblue Calamity Trigger

Рекомендованные сообщения

Идея в том чтобы перевести стори мод игры Blazblue Calamity Trigger которая недавно появилась на PC на русский язык.

Вскрыв пак файл в папке text , обнаружил там файлы font.abc , string.atf , font.hip К сожалению какой либо конкретной информации по этим форматам мне найти не удалось.

Может быть из тех кто разбирается сможет что нибудь посоветовать?

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pedro_

У умлаутов в юникоде тоже другой код, это раз.

И не во всех шрифтах есть умлауты это два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Если ты заместо английских символов подставляешь русские в Аски, то это бред, в юникоде у русских символов другой код.
Только если ты забыл, то доп. символы, которых на скринах что-то не видать, в английском шрифте и в Юникоде, и в Аски имеют тот же код, что и русские буквы из Аски. Разве что "Ё" не попадает.

Ну а так. Да, это извращение. =) Нужен конвертер текста, если конечно реально состярпать шрифты.

P.S. Крайне редко в переводах используется именно юникодовые русские символы.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

я что то не совсем тебя понял.

Коды символов в юникоде не совпадают с кодами в аски ни как.

Вот коды умлаутов и рус символов в аски совпадают, это да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот. Если разметку шрифта можно менять, то "вперед и с песней".

Вон даже греческий алфавит имеется. =)

MeteoraMan

Вот коды умлаутов и рус символов в аски совпадают, это да.

Юникод — это расширенный аскии + много языков.

(вроде так Аскии с 255 символами называют. базовый с 96 символами. как-то так, если не вру)

Т.е. коды умлаутов в Юникоде совпадают с кодами умлаутов (русских букв) в Аскии.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эти четыре шрифта на весь аркадный режим

А вот и нет. Ты не видишь 16 битные шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и нет. Ты не видишь 16 битные шрифты.

16битки для сторимода, в аркадном режиме только эти. Проверено на заменяемость текста, они и юзаются.

Т.е. коды умлаутов в Юникоде совпадают с кодами умлаутов (русских букв) в Аскии.

завтра проверю.

Изменено пользователем pedro_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16битки для сторимода, в аркадном режиме только эти. Проверено на заменяемость текста, они и юзаются.

Ой сори, правда спутал, вроде же же как раз стори мод и собирались переводить? И потом, если посмотришь внимательно на шрифты, то заметишь, что на каждом англ алфавит 2 раза нарисован и шрифты отличаются, что как бы намекает нам, что возможно в текстах есть какое то выделение, которое отображается вторым шрифтом с текстуры, но для него то умлаутов не предусмотрено, тока англ алфавит.

Т.е. коды умлаутов в Юникоде совпадают с кодами умлаутов (русских букв) в Аскии.

По-моему нет, надо проверить, но вроде не должно такого быть.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой сори, правда спутал, вроде же же как раз стори мод и собирались переводить?

там слишком много текста :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Т.е. коды умлаутов в Юникоде совпадают с кодами умлаутов (русских букв) в Аскии.
завтра проверю.
Чего там проверять то? это типа и так всем известно и никак иначе быть не может.

ты сбил его своим вот этим:

Коды символов в юникоде не совпадают с кодами в аски ни как.
По-моему нет, надо проверить, но вроде не должно такого быть.

Проверяй. Я уже =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Черт! вы меня сбили! я че то запутался, Вначале не так прочитал его сообщение и ответил, потом спалил что это был ответ на твое, а ты оказывается отредактировал свой пост, а я и не спалил, перечитал и ответил, щас перечитал еще раз и понял что ответил неправильно.

Давайте по порядку:

В аски коды Умлаутов совпадают с кодами Рус символов - факт

Коды Умлаутов в Юникоде совпадают с Кодами умлаутов в аски + 00 следовательно совпадают и с кодами Рус символов в аски.

Вот так вот правильно. Просто я вначале Юникод малость с UTF-8 спутал.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Ну вот и разобрались =)

P.S. А я уж было такую картинку приготовил.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Разобрались, но все равно не понимаю, как это может помочь в переводе?

Там в некоторых шрифтах англ алфавит то не полный, не говоря уже об умлаутах.

P.S. А я уж было такую картинку приготовил.

:rofl:

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю тему и понимаю из написанного процентов 10 )

Вы скажите для не шарящих, реально разобраться с технической стороной или надежды нет? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно не волноваться игу уже локализирует одна команда. :happy:

Осталось только ждать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Bladesong Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Без сисек — гестия воспринимается как лолька. А такое ща не очень хорошо воспринимают. Поэтому сиськи рисуют всему, что предполагает фансервис. Без сисек персонажей рисуют, тоже, но у них фансервис ограничивают. Например если персонаж с “сомнительным возрастом”, то часто он в школьном купальнике, а не бикини какой нить. Естественно где то всегда можно найти исключения, потому что в Японии строгого закона нету как в остальном мире на эту тему. Но люди стараются следовать этому как рекомендации хорошего тона, особенно если рассчитывают на какие то выхода за границей. 
    • Версия 1.06 [20260128]  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки диалогов персонажа DemonHunter и с DemonHunter; Отредактированы все строки диалогов персонажа Gerald и с Gerald; Изменено название одного растения; Улучшен перевод у Boro; Улучшен перевод в начальной заставке игры. Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.
    • А вообще это просто другая во всех смыслах игра, как я уже сказал кроме того что она в сетинге темного фентези это даже близко не соулслайк. даже если не брать геймплей который в корне не сосалик. 
    • В случае Фрирен там есть Ферн, которая полностью компенсирует данный критерий даже с запасом.
    • Даскер, давай, включай свой намётанный на сиськи взор, и определи, сколько лет этой героине.
    •   не открывается.. через впн посмотрел. И что они заменили? Раньше типа не было?  
    • @Dusker  епрст, используй примеры из яндекса, чтобы их “замедлятор” не резал
    • Ну луиза, шана, тайга, они воспринимаются как лольки. Тогда кстати, была другая ситуация и никто не доепывался до нарисованных персонажей. А потом что-то поменялось. И у нас появились вот такие вот персонажи на замену:  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×