Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jemmi

The Scourge Project Episode 1 and 2

Рекомендованные сообщения

Ищем русификатор.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, может кто то из наших переводчиков дать внятный ответ?

Переводить будут? Или ждать ПРОМТ только?

Вопрос адресован группам переводчиков.

А так же кто собирается переводить промтом, отзовитесь!

Вся надежда будет на вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал переводить, но как новичок в этом деле столкнулся с проблемой, в игре , из-за отсутсвия русского шрифта все диалоги "квадратиками", кто подскажет как и куда положить русский шрифт, чтобы его приняла игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

teveksler

Напиши в ЛС людям, кто имеет ранг :Группа: Заслуженные переводчики [ZoG:Rus] Думаю, они имееют возможность тебе помочь. Не зря же они носят такой гордый титул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так уж и гордый титул ....))) ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Огромная просьба. Переведите игру хоть правленным промтом. Пожалуйста. Что бы про игру не говорили, это не шедевр, но очень достойная стрелялка. А так как у меня в детстве были чугунные игрушки и ботинки прибитые к полу, то буржуйский язык не знаю. А тупо стрелять, не понимая за чем, не фонтан. Да и многие с русиком (хоть промтом) поиграли бы.

Или окажите содействие в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DUGLAS9999

Скинь мне в личку номер аськи свой, я напишу какие файлы мне выслать, посмотрю, что там как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

Всё сделал. Пишу так же и сюда ссылку, может кто ещё из наших переводчиков возьмётся. И может ещё какие файлы нужны? Сделаю что надо.

http://all-for-rus.ifolder.ru/17274618

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

качнул для интереса ....текст в AUD_DIALOG ...открывается обычным Notepad ....как и весь остальной ....

будет кто браться за перевод ???....не сказал бы что текста много ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
качнул для интереса ....текст в AUD_DIALOG ...открывается обычным Notepad ....как и весь остальной ....

будет кто браться за перевод ???....не сказал бы что текста много ....

Шрифт нужен... русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну дык эт понятно ...что надо подбирать или ...или ....

поэтому и спрашиваю на будущее - будет ли кто заниматься ? ......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Я хочу заниматься переводом. Назначаю себя на должность - завхоза. Все файлы в вашем распоряжении. Какие нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я могу взять на себя часть текста

если конечно решится вопрос со шрифтами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я могу взять на себя часть текста

если конечно решится вопрос со шрифтами

Люди, извиняюсь за настойчивость (боюсь сглазить) Кто то может вопрос со шрифтами решить?

MaxxxEx Это тонкий намёк в ваш адрес (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/wink.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Livber: Smoke and Mirrors

      Метки: Психологический хоррор, Визуальная новелла, Несколько концовок, Интерактивная литература, Выбери себе приключение Разработчик: InEv Games Издатель: InEv Games Дата выхода: 28.10.2025 Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Gerald
      Sound of Horses

      Метки: Приключение, Ранний доступ, Лошади, Открытый мир, Для одного игрока Разработчик: Vanilla Sky Productions AB Издатель: Vanilla Sky Productions AB Дата выхода: 28.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 21 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • All of Us Are Dead… Метки: Приключение, Визуальная новелла, Зомби, Сюжет-ориентированная, Выживание   Платформы: PC (Windows)   Разработчик: IKINAGAMES   Издатель: IKINAGAMES   Дата выхода: 29 ноября 2023 года (Steam)   Отзывы Steam: Очень положительные (≈97 % положительных отзывов)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: v1.0.7(Build.15820560) , актуальная в стиме. Если поставите на более старую возможно не будет работать.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "AllOfUsAreDead_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».     Также адаптировал русификатор под switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия [010007301AB9C800][v196608] (1.0.7)    Скачать для switch: Google | Boosty        
    • А не получится ли перенести данный перевод на PS5 версию данной игры?
    • Не, я настолько духоту не особо приветствую    Должно быть сложно, но не слишком душно, и по возможности сбалансировано.   Вот хард в РЕ Виладж непрост, но вполне проходим и удовольствие можно получить.  Но вот “жуткая деревня” это *******, сумасшедшая сложность и никакого удовольствия от такого прохождения.  Скипнул на первом боссе(одна из дочерей)
    • @vadik989 вот в третьем акте Силксонга, действительно сложно стало (     Там мобы стали усиленными ( А мне там нравилась мелодия Сиэль, одна из самых красивых в игре.
    • Ну да, просто настукиваешь в ритм какой либо другой мелодии, в моём случае темы из терминатора, и получаешь какое то подобие.
    • Так там же только мелодии из игры можно настукивать )
    • @Plitochnik тут надо понимать что значит машинный)) Вот к примеру финал тактик от могнет машинный или ручной? Ещё для примера: Вышел ручной перевод(да в архиве нет пометки, что машинный), смотрим что внутри. Но он ручной…? Или нет? Редактура ручная, да. А вот к примеру: Это уже не ручной, это нейросетевой с последующей редактурой, хотя игра была полностью пройдена и отредактирована вручную, но всё равно нейросетевой, в архиве стоит планочка “машинный”. А в чём разница? Первый нейросетевой, с последующей редактурой, второй нейросетевой с последующей редактурой. Финал тактик авансом в ручные записали, хотя там нейросетевого перевода наверное 80% осталось) И никакой редактуры в процессе прохождения не было. Я с Брикачу каждый раз воюю на 4пда, когда он ту же гранди 2 записал не моргнул и глазом в машинные русификаторы и мои сообщения редактировал раз 5, пока мы не сошлись ± варианте, который устроил обоих)) Зато финал тактик на 80% машинную не моргнув и глазом записал в ручные, но потом в результате личной переписке уступил и записал ПЕРВЫЙ РАЗ!! в гибридные))) Это тема тонкая и зависит от администратора, куда он чашу весов сдвинет.
    •   Я на этом пианино, постоянно пытался наиграть заглавную тему из Терминатора, не очень, конечно, получалось, но было прикольно.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×