Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dendy7

The Fall Trilogy Chapter 1: Separation

Рекомендованные сообщения

Ладно, скачаю и гляну чё там можно сделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игрушка вышла недавно может кто возьмётся за перевод?Вышла на torrents.ru

типа торрент.сру издателем заделался?

указал бы лучше страницу разработчика:

http://www.kheopsstudio.fr/site/games.php?...=show&id=17

и ниже написал бы, что она от автора игры: "Возвращение на Таинственный остров" обе части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ресурсы разобрали, редактирование текста - не проблема, всё упирается в шрифты - такой абракадабры я ещё не видел (png+fnt):

ef84c4cf5174b4e6f64df690b12583fe.jpg

:(

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может можно как-нибудь сделать так, чтобы игра читала шрифты из ttf?(тогда легче будет разобраться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идёт работа потихоньку...

Шрифты трудно идут, но есть, кажется, неплохие шансы...

Сегодня пришёл ответ от Benoit HOZJAN (KHEOPS STUDIO), предлагают что-то вроде сотрудничества:

Они нам предоставляют только текст для перевода (который я и так уже достал), мы переводим, отдаём им, они там делают всё остальное, а затем передают игру, уже переведённую, какому-нибудь издателю в России - всё официально.

Но когда люди даром смогу увидеть игру на русском не известно. О финансовых отчислениях переводчикам тоже ничего не говорится. Такчто пока, я продолжаю разбирать шрифты, а Manfis переводит текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ переведите быстрей. А то поиграть охота, а на English не очень тянет. И спасибо за ваш труд!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно не переводить. Уже прошел ))

Ну вот, уже почти перевели и выкладывать собирались, а ты уже прошел. Теперь и выкладывать незачем :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ну вот, уже почти перевели...
действительно :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче не печальтесь, завтра будет перевод, это точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!!!!!!!!!! Жду с нетерпением вашего перевода

И где же ваш перевод???????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, я немного ошибся со сроками, возникли некоторые проблемы...

А пока, вот доказательство того, что перевод вообще есть и идёт:

Spoiler

136884f61d80d37f8e08a5ac82df49ed.jpgcdaa1af0d767a0b36de8375cdffa0762.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Спасибочки жду с нетерпением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Edelweiss
      Платформы: PC Разработчик: inspire Издатель: inspire Дата выхода: 21 ноября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения


    • Ребята, нужен перевод для Baten Kaitos I & II HD Remaster, все-таки одна из лучший jrpg, еще и от создателей xenosaga https://store.steampowered.com/app/2146170/Baten_Kaitos_I__II_HD_Remaster/ Может у кого есть русификатор или кто захочет в нейронке сделать.
       
    • Это я-то юлю? Ты сам вывел аналогию про супермаркеты в сравнении с вк, а юлю я, когда тебе же про это и напоминаю после твоего вопроса, откуда взялись супермаркеты. Занятненько. Мб просто перестанешь вертеться как уж на сковороде, пытаясь скакать то туда, то обратно в собственных же мыслях? Определись, вк — это супермаркет или нет. Ты буквально следом же указал, что оно не может таковым считаться, т.к. игра сразу на акк не падает, когда ты покупаешь в вк игры для стима. Как по мне, так ты в собственной аналогии уже запутался сам окончательно. Т.к. напомню, что исходно вк у тебя был вообще блошиным рынком, а не супермаркетом.   Как поездка куда-то может экономить время, когда ты целенаправленно едешь куда-то (вместо того, чтобы купить в магазине поблизости), чтобы сэкономить деньги, т.к. с твоих же слов тебе у фермеров закупаться дешевле напрямую?
    • Так это в СССР была статья за перепродажу с целью личной наживы, а при рыночной экономике это норма. 
    • Иными словами: “За что боролись, на то и напоролись”. Так получается?  А насколько интересно вообще юридически оправданы такие продажи через гифт-ботов и не нарушает ли это чьи-либо права. К продаванам-торгашам с различных площадок претензий нет. Но тут как никак целый официальный сервис VK и таким занимается 
    • Когда они выкупали атомное сердце они в те времена ключами еще не барыжили. Их бизнес по ключам попер когда нам в стиме отключили прямые платежи и когда куча игр стала “ой извините”.
    • Да вообще, а еще себя Фином называет, @piton4 да какой ты после этого фин, максимум Эфиоп.)  
    • Да нет, EGS и VK Play такие же супермаркеты, только поменьше. Примерно как Ашан, Лента и какой-нибудь Чижик  А зачем “торговой точке” было выкупать эксклизивные права на то же Атомное Сердце, если она всего лишь “торговая точка”? Продавали бы себе ключики для стима и всё 
    • Изначальная ошибка в аналогии. Супермаркет это Steam. Все остальное - рынки, ларьки и перекупы. Среди которых есть и торговая точка VK, которая ничем по нципиальным от прочих не отличается.
    • Тебе кажется. В данной ситуации продавец должен был все риски и затраты взять на себя, если дорожит репутацией. Если это какой-нибудь школьник-торгаш или 20-30-40-50-60-летний торгаш с мозгами школьника, которому сиюминутная прибыль дороже репутации, то обычно такие долго не задерживаются в любом бизнесе. Так выгодные предложения обычно чаще за пределами VK Play. P.S. Что-то много нафлудили не в той теме, переезжаем в профильную
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×