Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто подскажет чем (или как) расшаривать Nox.csf? (Там насколько я понял хранится весь текст игры).

И еще если кто найдет чем открывать GAMEINFO.RSA в Setup'е?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да кстати, хватитит пока о руссификациях. Чем можно вскрыть файлы *.bin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В оригинале не было никаких .RSA, это видимо фаргуси свой установщик вставили...

А для редактирования текста нужен редактор, т.к. он закодирован. Мой слишком глючный пока. Кстати,

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/139/" target="_blank">Обзор перевода от 8Bit</a>

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/141/" target="_blank">Обзор перевода от Русского проекта</a>

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/189/" target="_blank">Обзор перевода от Триады</a>

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/124/" target="_blank">Обзор перевода от Семерых козлят без озвучки</a>

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/142/" target="_blank">Обзор перевода от Семерых козлят с озвучкой</a>

<a href="http://www.russo.zoneofgames.ru/reviews/140/" target="_blank">Обзор перевода от Фаргуся</a>

И еще, можешь поделиться переводом от фаргуса?! Выложи nox.csf и все *.fnt, папку DIALOGS и видеоролики, только ссылку пиши в <a href="//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=316" target="_blank">теме русика</a>, чтобы правила не нарушать.

Есть что сказать:

1. Сегодня мне очень повезло - я нашел где скачать локализацию от Фаргуса, в составе:

а) руссификация текста

б) озвучка

в) финальные ролики на русском языке

Начальный ролик на русском по моему был в версии от 8-Bit.

Второго диска у меня не имеется. Ссылку по первой возможности выложу в теме руссификации.

Думаю использую этот перевод как базу для перевода Quest.

GAMEINFO.RSA - файл поставляющийся с официальным сетапом. Проще говоря архив с файлами для установки. (164 МБ)

P.S. Кто нибудь знает как редактировать любые другие ресурсы, кроме текста?

Изменено пользователем Protoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Копался в Нете на тему начального ролика, и наткнулся на три скриншота. Странные уровни, еще более странный интерфейс, класс, колдующий заклинания и за мага и за заклинателя. :big_boss:

Кто нибудь видел эти уровни в игре?!

Ссылка на скриншоты

Кто знает чем распаковывать Вествудовские патчи?

Изменено пользователем Protoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты можешь выложить отдельно от фаргусовской версии озвучку, текст щрифты и переведенные видеоролики?! А то всё качать накладно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если интересно то игра была полностью переведена Навигатором (1 сд), сама игра весила порядком 250мб, шла с диска, удельный вес мувиков более 100мб, 4 мувика - русская озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если интересно то игра была полностью переведена Навигатором (1 сд), сама игра весила порядком 250мб, шла с диска, удельный вес мувиков более 100мб, 4 мувика - русская озвучка.

Скинь пожалуста на Рапиду!! :clapping:

Кстати у меня есть новость (ну для кого-то это может быть и не новость): Map Editor для Nox СУЩЕСТВУЕТ, и уже очень долго. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть предложение попробовать сделать дополнение для Нокса с помощью Map Editora.

Для Map Editor'a требуются:

1. .NET Framework 2.0

2. Nox

3. Установленный Nox Quest

Благодаря Map Editor'у можно редактировать карты игры, а также создавать новые. Можно например попробовать сделать русскую "народную" вторую часть.

Нераскрытые фотматы (не возможно редактировать) + их описание:

*.bin (Включая Monsters.bin, который в Квесте был заменен) - основные ресурсы игры.

*.idx - не знаю что такое.

*.vqa - ролики.

*.bag - сжатые мультимедийные ресурсы (анимация монстров, поверхности, объекты, звуки спеллов, действий.).

*.csf - текст в игре.

*.fnt - шрифты.

Раскрытые на данный момент форматы:

*.wnd(юзаем блокнот) - по моему окна меню и т.п

*.map(юзаем Map Editor'ом) - карты игры

*.nxz - запакованные карты, создаваемые Map Editor'ом. Их не юзаем, обычно рядом есть *.map.

*.rul - командный файл игры (типа *.bat в досе)

Пардон! Вчера покопался в сети!

Нераскрытые форматы, файлы и их описания:

*.idx - список файлов в *.bag

*.bag - содержание файлов

*.fnt - шрифты

thing.bin - после декрипта не очень наглядное содержание!

*.vqa - с помощью чего просматривать знаем (спасибо Siberian Gremlin'у) с помощью чего записывать разбираюсь (в принципе спасибо ему-же).

Раскрытые форматы:

*.bin (кроме thing.bin) - юзаем Nox Crypt'ом затем блокнотом

*.csf - спасибо Siberian Gremlin'у. На его сайте есть прога.

*.wnd -\

*.rul - написано

*.nxz - выше!

*.map -/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из всего выше сказанного убираем Audio.bag, Audio.idx и *.vqa

Итого нераскрытые файлы и форматы:

Video.idx - список файлов 16 битной графики

Video.bag - содержание файлов

Video8.idx - список файлов 8 битной графики

Video8.bag - содержание файла

Default.pal - палитра игры

Thing.bin

*.fnt - шрифты игры

Раскрытые:

Audio.bag - содержание аудиофайлов

Audio.idx - названия аудиофайлов

*.vqa - видеоролики

*.bin \

*.csf |

*.wnd | Описано

*.rul | выше

*.nxz |

*.map /

Сейчас я создаю архивер для IDX, BAG.

Парралельно перевел 45% Nox Quest. Онова - перевод фаргуса. Шрифты из руссификатора Zone Of Games. Улучшил несколько записей (перевел с русского на русский :D )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас начинаю работу над русским сайтом Nox'а:

1 .Там я скорее всего выложу преревод Nox Quest. На данный момент не переведена одиночная игра, описания заклинаний, диалоги, некоторые названия вещей. Переведена менюшка, почти все что связано с сетевой игрой, большая часть вещей, сообщений одиночной игры и Quest игр.

2. Туториал по Nox Map Editor

3. Все мне известные утилиты (в.ч. мой IDX/BAG архивер когда его доделаю)

4. Статьи о Nox:

Как коннектиться к Westwood Online

Статьи об игре

Статьи об использовании утилит

Изменено пользователем Protoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, на рапиде ссылка уже сдохла - у кого есть локализация от Фаргуса или (если действительно хорошая озвучка) от 8-bit - закиньте пожалуйста. Или дайте ссылочку, если она есть (торренты тоже можно, если живые)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там с переводом Nox Quest?

Могу выложить все, что надо от Nox'a Фаргусовского.

Только скажите, что надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там с переводом Nox Quest?

Могу выложить все, что надо от Nox'a Фаргусовского.

Только скажите, что надо...

Выложи плиз на http://repsru.ifolder.ru/ озвучку фаргусскую и желательно текст,а потом дай ссылку на файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то редактор Audio.bag\idx есть уже давно.

Если ты о том плагине, который с TC поставляется, то он не открывает Video.bag и GAMEINFO.RSA. А в аудио, кстати им можно добавлять новые аудиофайлы.

Недавно ноксовский сетап исследовал: Его можно перевести. Нужно создать гибридный шрифт CALISTO.TTF - все буквы англ. кодировки заменить на русские. Например G на П а затем вбивать текст на енглише как на русском.

GAMEINFO.RSA - аналогично Video.bag, но только в сетапе Нокса.

SETUP.MIX - аналогично Audio.bag, но в сетапе.

Те, я пытаюсь сделать эдитор для *.idx, *.bag, *.rsa, *.mix.

Дополнительная инфа:

Все файлы для установки находятся в INSTALL\GAME1.CAB

Тока не забудьте добавлять имена и размеры в SETUP\FILESIZE.INI

У кого проблемы с вествудом, который онлайн, даю указания:

1. Скачайте патч 1.2b - внизу. Это тот патч, после скачавания которого обычно зависает Nox.

2. Найдите ломаный вествуд (отдельный топик на Noxforum'e) и установите его вместо настоящего.

3. Если кто хочет играть без диска, пишите мне, у меня есть лоэдер для 1.2b (NoCD для 1.2 не пойдет)

Или

У них есть топик, где скачивают Нокс. Это английский нокс, пропатченный до 1.2b с уже сломанным вествудом.

NoxWiki снова работает, и стал лучше прежнего.

Пишу рецепты где что можно скачать:

Nox Patch 1.2b (English) - http://www.noxhub.net/Downloads/NoxEng12.exe

NoCD для него - если попросите

Nox Tools (включая новый графический Map Editor) - http://www.noxhub.net/Release/NoxTools.zip

Изменено пользователем Protoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Классная игрушка. Не отказался  бы для коллекции взять.
    • Condemned: Criminal Origins, к слову, обалденнейшую игру, сняли с продажи в Steam. Есть вероятность, что для неё готовят ремастированную версию. Я бы лучше конечно не отказался от порта второй части на ПК. Пускай даже в обычном, не подтянутом виде, а то пройдена была только, как говорится, на YouTube.
    • всё таки это ещё может быть от того, что данная мини-система специально оптимизирована. Всё-таки мобильный чип. Мне нужны данные от обычного. Да, твои данные я тоже принял к сведению.
    • ага, 2 обновы. Допереведу версию вчерашнюю, а потом перенесу перевод.
    • 255-я версия этого процессора (буквально тот же самый процессор, но без нейронки) , где npu вырезан, к слову, ест 60 ватт. То есть по сути сам процессор 260-й может есть до 60-ти. Имея внешнюю видеокарту, я имел возможность наблюдать его температуры именно в качестве процессора. С видеоядром он да, где-то до 74-ти раскачегаривался. Точнее само видеоядро так нагревалось. А когда то не задействовано, то сам процессор редко когда даже до 60-ти добирается. При этом я обычно почти постоянно сижу с каким-нибудь включённым оверлеем, показывающим температуры. Опять же, мой процессор в минике сидит под куском аллюминия с миниатюрным кульком на всю коробочку. Условия куда хуже, чем у полноценного процессора в полноразмерном корпусе с нормальным охлаждением и циркуляцией воздуха.
    • Да, вижу на офф.сайте 65W. В общем, ситуация интересная.  
    • Это ноутбучный чип из линейки аи-серии процессоров с 65 tdp общего. По-дефолту 45 на процессор и 15 на видеоядро в т.ч. на npu. Без видеоядра (при видеокарте), понятно, что ест почти всё в себя. Если в мини пк хватает куска аллюминия в роли радиатора с кульком на ~40 мм для того, чтобы рассеять ~60 tdp (без npu), то в чём же по-твоему может быть проблема в полноценном стационарнике с нормальным охлаждением? Единственная возможная причина — это кривые настройки на самой материнской плате.
    • А с геймпасс версией перевод будет совместим? Там версия 1.1.7.0
    • Это мобильный чип с tdp 28W на сокете FP8. У 7600/7700 сокет AM5 и tdp 65, что у первого, что у второго. Ну вот я такой. Что поделать. Вгоняете вы меня товарищи в ступор в очередной раз. Опять что-ли менять обувь? Не, всё-таки подожду пока сюда побольше владельцев AMD заявится, чтобы было больше статистики.
    • У меня “народный” rysen 7 260, воткнутый в миниатюрненькую коробочку — выше 50-ти градусов под нагрузкой при мизипендрическом кульке с каким-то подобием радиатора почти не вижу, даже если у того колбасит на полную катушку видеоядро (которое греется где-то до 60-ти в таком случае). Что-то мне подсказывает, что 7600 с примерно тем же tdp и при этом без видеоядра маловероятно, что особо горячее будет (теп более с нормальным полноразмерным кульком и полноценной пяткой радиатора). Единственно, если у него в биосе курва прописана завышенной, но это вообще типичное явление в последнее время у создателей материнок. И да, у интеллов один смысл первым делом надо лезть в биос и проверять лимиты потребления и курвы, т.к. болячки те же самые и тут и там.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×