Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ура игра наконец-то вышла и как обычно и бывает без поддержки русского языка!

Кто проверит или найдет еще русификаторы отпишитесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где ты видишь что она вышла? демка вроде с русским языком была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С утра везде валяется, с D2D стянули и сломали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  John2s писал:
С утра везде валяется, с D2D стянули и сломали.
Показать больше  

Я о том же! :cool:

С утра чуть со стула не упал! :shok:

Ведь она должна была выйти только в середине сентября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в версии d2d русского нет

русский будет только в "нормальной" версии....к тому же таблетки нет абсолютно рабочей

а сделать ее смогут только после выхода игры на носителях...ну или утечки в инет..так что...

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  remix1991 писал:
в версии d2d русского нет

русский будет только в "нормальной" версии....к тому же таблетки нет абсолютно рабочей

а сделать ее смогут только после выхода игры на носителях...ну или утечки в инет..так что...

Показать больше  

Уже играю с нормальной таблеткой(все сохранения пашут). Так-что ждем русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Purple72 писал:
Уже играю с нормальной таблеткой(все сохранения пашут). Так-что ждем русик.
Показать больше  

Друг,ты че реально говоришь!? или фигней страдаешь!? Все в сети голову ломают с этими сохранениями,а здесь чел есть,который уже проходит игру. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Уже играю с нормальной таблеткой(все сохранения пашут). Так-что ждем русик.

да да да... там не работают скольжения на врага, не рассказывай сказки - есть только 2 вида кряка и оба нормально не пашут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  gyddini09 писал:
да да да... там не работают скольжения на врага, не рассказывай сказки - есть только 2 вида кряка и оба нормально не пашут.
Показать больше  

Насчёт скольжения незнаю(непробовал) а сохранения нормально пашут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю русс мона выколупать с демки.Кто нашел где лежат шрифты русские?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Думаю русс мона выколупать с демки.Кто нашел где лежат шрифты русские?

А чем там ковырять? Чтобы русифицировать первые 15 минут? Или я чего-то не понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  kar@mbula писал:
А чем там ковырять? Чтобы русифицировать первые 15 минут? Или я чего-то не понимаю?
Показать больше  

чтобы взять оттуда русские шрифты и пенреводить уже только текст и не парится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
тобы взять оттуда русские шрифты и пенреводить уже только текст и не парится

Тогда ясно. А релиз НД версии когда? Может нет смысла делать русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот файлы из демки: шрифты + перевод интерфейса, меню, биографий и т.д. Не переведены задания и субтитры в роликах (сабов для скриптовых сцен не обнаружил вовсе).

Поделитесь кто-нибудь оригинальными Objectives.int и Cutscene.int из папки BmGame\Localization\INT - свои заменил файлами из демки. Оказалось, что зря. :)

И еще: в видео есть русская озвучка, идет девятой дорожкой.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×