Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Tolma4 Team

Рекомендованные сообщения

c7c1eb17f21e.png


Основатели:

 

Spoiler


Состав команды:

 

Spoiler

Верная — руководитель
Lanos — заместитель руководителя
YeOlde_Monk
0wn3df1x
mansonsha
Landfar
TwentyOneGrams
Grim_Ripper
ClaxiVa
Буслик


Ex-Workers:

 

Spoiler

REM1X - швец, жнец, на дуде игрец. Ушел по собственному желанию.
Arwald - переводчик. Ушел с головой в работу и не вернулся.
ZeRoG, R@Me0, wild_13, ghost.go, DjFreedom. Пропали без вести
DMUTRUU, chops. Пропали без вести.
PRO1891. Пропал без вести
pashok6798. Ушёл по собственному желанию.
de_MAX.
NightRaven. Ушёл по собственному желанию.
ltybcs. Перешёл во внештатные переводчики.
Sarf. Перешёл во внештатные переводчики.
MakaroV. Перешёл во внештатные переводчики.
Cariad - перешла во внештатные переводчики.
Jericho_Tank
Grizzly
Frost_Bite
Lenferd
Chivava
TeleBi3oP
KornyPony
Reineke
CrutoySam
HoRRicH
Ezomori
Teslion



Небольшой экскурс в историю нашей команды ну и хронологическая летопись:

 

Spoiler

31.08.2009 — Дата, когда мы вышли из сумрака и официально заявили о себе с переводом ToMI 2. Изначальный состав: John2s, Den Em, REM1X.
21.09.2009 — к нам присоединился ZeRoG, с которым мы уже неоднократно работали.
12.01.2010 — плюс ещё один человек - R@Me0.
03.03.2010 — плюс ещё один - Re'AL1st.
12.07.2010 — по собственному желанию нас покинул REM1X.
12.03.2011 — к нам присоединились люди, работавшие над BttF. В алфавитном порядке: de_MAX, DjFreedom, ghost.go, wild_13 и Буслик.
13.03.2011 — и ещё DMUTRUU.
14.09.2011 — новый боец - chops.
05.07.2012 — новый участник - YeOlde_Monk.
14.09.2012 — два новых бойца - ArtemArt и Dr_Grant.
28.12.2013 — два новых участника - arbartur и pashok6798
18.05.2014 — в команду вступили: PRO1891, Sarf и CrutoySam
24.07.2014 — в команду вступили: HoRRicH и Верная
28.08.2014 — в команду вступили: Makarov17 и ltybcs
08.12.2014 — новый участник: 0wn3df1x
30.03.2015 — К нам присоединились: Cariad, Jericho_Tank, Grizzly
29.06.2015 — новые участники: NightRaven и KornyPony
01.08.2015 — ещё два бойца: Frost_Bite и Lanos
16.02.2016 — ушёл из команды pashok6798
15.04.2016 — к нам присоединился Lenferd
10.05.2016 — ушли из команды ltybcs и NightRaven
10.05.2016 — к нам присоединились mansonsha и Reineke
02.07.16 — ушёл из команды Sarf.
18.08.16 — к нам присоединился TeleBi3oP
15.10.16 — к нам присоединился Chivava
26.05.17 — во внештат перешел Буслик.
28.05.17 — к нам присоединились Ezomori и Landfar
05.06.17 — к нам присоединилась TwentyOneGrams
11.08.17 — к нам присоединился Teslion
08.09.17 — к нам присоединилась Grim_Ripper
16.03.17 — команду покинули Ezomori и Teslion
21.06.2018 — к нам присоединился ClaxiVa
06.02.2019 — в основной состав вернулся Буслик



Проекты, над которыми мы работали вместе до объединения:

 

Spoiler

Plants vs. Zombies — John2s, Den Em.
Chains — John2s, REM1X.
ToMI: Chapter 1 — John2s, Den Em, REM1X, ZeRoG.



Частые к нам вопросы:

 

Spoiler


В: Кто такие Tolma4 Team?
О: Tolma4 Team - группа переводчиков, которая специализируется преимущественно на играх от компании Telltale Games, однако у нас есть опыт работы и с проектами других компаний.

В: И долго вы уже занимаетесь этим?
О: Официально с 2009 года. А вообще, посмотрите под спойлером "История создания группы." историю создания команды.

В: О! А можете перевести вот эту вот игру?..
О: Нет, не можем. Команда переводит только игры, которые сама посчитает нужным перевести. Обращаться с подобными просьбами не стоит.

В: Ну хорошо... А когда выйдет перевод вот этой вот игры?
О: В большинстве случаев мы сами не знаем даты релиза, спрашивать бесполезно. Хотя... Если спросите, можете на полном серьёзе получить бан. Всё ещё хотите попытаться?

В: Может, покажете текущую версию перевода? Ну, я никому не скажу!
О: Будь вы просто пользователь, богатый спонсор или император всея Руси, мы никому не даём альфа- и бета-версий, кроме участников команды. И нет, в нашей команде нет бесчестных людей, абсолютно никто не даст вам перевод до релиза.

В: Какое время уходит на перевод/тестирование/правку?
О: Мы. Не. Знаем. Каждый случай уникальный, так почему должны существовать какие-то универсальные цифры? Все будет готово, когда будет готово.

В: Где скачать русификатор на такую-то игру?
О: Если перевод неофициален, то либо с сайта zoneofgames.ru, либо качайте из яндекс диска (PC): https://yadi.sk/d/D3mbWlbNZJ4mt
а отсюда для других платформ: https://yadi.sk/d/ZBsPnmEhZimp8

В: А я вот слышал, что другая команда...
О: Стоп. Послушайте, если вам нравится другая команда, мы не имеем ничего против, но не стоит здесь её рекламировать, обсуждать или охаивать. Серьёзно, занимайтесь этим у них в группе, к нам они никакого отношения не имеют.

В: Я лишь хотел спросить... Почему вы ещё не объединились?
О: Условия объединения устраивают не все стороны.

В: Почему ваши переводы до сих пор не стали официальными?
О: При всём нашем старании и качестве результата, мы - любители, а любителям договориться с официальными издателями/разработчиками ой как непросто!

В: Я переводчик, хочу присоединиться к команде, возьмёте?
О: Желательно дождаться следующего проекта (след. эпизод игры тоже считается) и незадолго до начала перевода написать главе проекта о своих намерениях. Не забывайте, что для поступления в команду вы должны быть уверены в своих знаниях иностранного и, как ни странно, русского языка, а также иметь достаточно времени.

В: У меня проблемы с такой-то игрой! В чём дело?
О: Ну, во-первых, дело может быть далеко не в переводе, ну или не в нашем переводе. Во-вторых, в обсуждениях есть тема, добро пожаловать! Пожалуйста, не захламляйте группу, пишите только в предназначенные для этого темы.

В: Совсем забыл, а где вы проводите все работы?
О: Вот наша штаб-квартира://forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=67

В: Я хочу вас отблагодарить! Куда мне пожертвовать кровный рубль?
О: Реквизиты есть в теме любого проекта перевода на ZoneOfGames, но пусть будет дубль:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181


Это интересно:

 

Spoiler

История создания группы.
Так уж получилось, что с одними и теми же людьми нас сводил интерес к одним и тем же играм, а также с желанием их перевести. Кто, когда и с кем работал можно посмотреть в хронологии.
Команду было решено создать по многим причинам.
Эгоизм.
Проще обращатся за помощью к людям, которые живут за сотни и даже тысячи километров от меня, и просить потратить n-нное количество своего личного времени на что-то бесполезное.
Никто естественно не работает из под палки, всё сугубо добровольно, но появляется мотивация работать лучше из-за того, что есть перед кем отвечать за свою деятельность. Ты - часть команды, которая работает на достижение какого-то результата. Не просто собраться, перевести и разбежатся, а всем вместе отвечать за полученный результат и сопровождать его.
Если незнакомец согласится помочь вам только если ему самому захочется сделать что-то, то ваш друг может согласится помочь вам лишь потому, что вы попросили его. Именно поэтому проще работать одним постоянным коллективом. Принцип: "ты мне - я тебе", ещё никто не отменял.
Тщеславие.
Так же лично мне не хотелось бы быть попросту забытыми через какое-то. Если наши имена и ники затеряются со временем и перестанут мелькать на просторах интернета, то имя команды, которая сделала не один перевод, ещё не скоро будет забыто. Во всяком случае я надеюсь на это. Ну и так же при работе с какой-либо другой командой не быть простым набором ников, чьим-то придатком, "негром"(если вспомнить об безвестных авторах книг), называйте это как хотите.

Имя команды было придумано и отобрано где-то из 3-4 дельных вариантов. Да, у нас такая бедная фантазия.
Лично мне хотелось бы, чтобы оно отражало сущность нашей деятельности. Но super-puper какая-то translation team - это не интересно. А вот слово "Толмач" вполне интресно звучит и практически всем известно. А написанное транслитом со всякими цифрами вместо букв - это же ТАК модно! Мы молоды (пока ещё), мы пользуемся интернетом (телепатического общения или аналога пока не изобрели) ну и не все знают другие языки (маленькая желтенькая вавилонская рыбка у Землян ещё не появилась), так пусть же имя нашей команды хранит печать замечательного этого времени.

Логотип/надпись с именем команды надо было придумывать. Это была проблема... Но решена она была достаточно быстро и просто. REM1X предложил сделать логотип-имя, склеив его из кусочков надписей. Ну те, что делают разные интересные личности (Человек-загадка из Бэтмена), когда хотят остатся анонимными. Мы ведь тоже анонимны, хотя запросто можно выяснить наши настоящие имена, ну и чтобы любить и переводить игры от TellTale Games, нужно быть самому слегка сумасшедшим. Мне эта идея понравилась и я её воплотил. Сперва попытался сделать в Photoshop'e, но быстро плюнул на эту затею и воплотил эту идею в реальности. Пришлось правда фотографировать его на телефон, так как сканер в тот момент у меня не работал, ну да ладно. Где-то дома в старом бумажнике у меня лежит настоящий оригинал логотипа.
К слову, сейчас у нас новый логотип, вы можете его увидеть в самом начале темы.
Ну а старый, как дань истории, хранится здесь:
tolma4.png

 

 

Мы Вконтакте.
Наш Twitter.

По всем предложениям касательно переводов писать на электронный адрес contact@tolma4team.ru или evgenia@tolma4team.ru

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
QIWI — +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

 

 

 

The Tolma4 Team would like to thank everyone who contributed to the making of our work - you know, who you are.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда будет перевод второго эпизода The Wolf Among Us? )

2 недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 недели.

А мне кажется, что перевод выйдет в начале марта. Слишком много текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажется, что перевод выйдет в начале марта. Слишком много текста

Ну я же стандартные сроки назвал. А так да. Около месяца судя по объему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hector будет перевод?или нет?)

Гектор в глубокой заморозке. Но под толщами льда сердце его бьётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гектор в глубокой заморозке. Но под толщами льда сердце его бьётся.

и когда его разморозят? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и когда его разморозят? :)

Не скоро. Они и так сейчас будут переводить TWAU и TWD, еще Poker Night 2 доделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не скоро. Они и так сейчас будут переводить TWAU и TWD, еще Poker Night 2 доделывать.

Спасибо, что parabashka помогает с Покером. А то с таким успехом, еще и Покер 2 заморожен был бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за вашу работу)

Как продвигается перевод второго эпизода Сказаний?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за вашу работу)

Как продвигается перевод второго эпизода Сказаний?

Медленно, но верно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Медленно, но верно :)

А когда примерно ждать релиз? Вроде в начале февраля говорили что нужен где то месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда примерно ждать релиз? Вроде в начале февраля говорили что нужен где то месяц.

Мы немного не рассчитали свои силы, текста в 2 раза больше, чем в первом эпизоде, поэтому быстро справиться не удалось. Ждать к концу марта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы немного не рассчитали свои силы, текста в 2 раза больше, чем в первом эпизоде, поэтому быстро справиться не удалось. Ждать к концу марта.

что то вы реально долго. 2 серия уже давно вышла. А поиграть так и нельзя без перевода ничего непонятно. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения


    • Удобный формат обучения. Видеолекции, интерактивные задания, живые встречи и менторские сессии.

      Курс копирайтинга — это ваш путь к новой доходной профессии. Обучитесь ключевым методам создания текстов, которые продают, и узнайте, как анализировать аудиторию и строить убедительные аргументы. Получите доступ к лучшим материалам и методикам, а также поддержку на всех этапах обучения. Стартуйте свою карьеру копирайтера уже сегодня.

      Хотите стать профессионалом в копирайтинге и контент-маркетинге? Присоединяйтесь к нашему эксклюзивному сообществу YL и получите доступ к уникальным знаниям, инсайтам и возможностям для развития.
      Узнавайте секреты успешных текстов, подписавшись на нашу группу ВКонтакте: vk.com/ylcontent. Здесь вы найдете массу полезной информации и возможность общения с профессионалами копирайтинга.

      Магия слова — путь к сердцу клиента.

    • Доверяй работу качественным фрилансерам — доверяй Kwork!

      Ищете способ быстро запустить новый проект? На Kwork вы найдете тысячи фрилансеров, готовых моментально включиться в работу. Эффективное взаимодействие с исполнителями, удобные методы оплаты и высокая скорость выполнения задач делают Kwork идеальным решением для динамично развивающегося бизнеса.
      Больше успеха вашего бизнеса с Kwork. Присоединяйтесь здесь и сейчасhttps://kwork.ru/ref/17534610


      Надеюсь на успешное партнерство в будущем!
    • Запишитесь на курс и получите персональные рекомендации для улучшения ваших текстов.

      Намерены изменить свою жизнь и построить карьеру в цифровом пространстве? Курс копирайтинга даст вам знания и уверенность для успешного старта. Узнайте, как создавать контент, который привлекает и удерживает внимание. Воспользуйтесь нашим опытом и начните зарабатывать, работая на удаленке или создавая собственный бизнес.
      Хочешь повысить свой уровень копирайтинга? Присоединяйся к сообществу YL-агентства контент-маркетинга и общайся с лучшими специалистами сферы!

      Хотите знать больше о копирайтинге? Подписывайтесь на наш Телеграм-канал: https://t.me/ylcontent.

      Слово легко, как весенний бриз, и бизнес ваш получает приз.

    • Освойте все секреты написания продающих текстов и станьте копирайтером!

      Намерены изменить свою жизнь и построить карьеру в цифровом пространстве? Курс копирайтинга даст вам знания и уверенность для успешного старта. Узнайте, как создавать контент, который привлекает и удерживает внимание. Воспользуйтесь нашим опытом и начните зарабатывать, работая на удаленке или создавая собственный бизнес.

      Здравствуйте! Мы рады пригласить вас в сообщество YL-агентства, где вы найдете множество материалов по копирайтингу и редактированию. Откройте для себя новые методы и подходы к созданию качественного контента. Давайте учиться и развиваться вместе.


      Начинайте свой день с полезных советов копирайтинга от экспертов в нашем Телеграм-канале: https://t.me/ylcontent.
      Пишем мы, а ты жнивёшь — копирайтинг успех несёт.

    • Получите сертификат копирайтера и уверенно начинайте карьеру с гарантированным доходом.

      Погрузитесь в мир копирайтинга и овладейте искусством создания продающих текстов. Наш курс предоставляет комплексное понимание техники написания текстов, анализа аудитории и построения убедительных аргументов. Пройдите обучение и начните получать стабильный доход, работая в увлекательной и востребованной сфере. Присоединяйтесь к нашему эксклюзивному сообществу копирайтеров и раскройте свой творческий потенциал! Здесь вы найдете все, что нужно для развития в сфере написания продающих текстов: от практических семинаров до личных консультаций топовых специалистов.

      Хотите быть в курсе актуальных событий? Подписывайтесь на наш Телеграм-канал: https://t.me/ylcontent.

      Клиенты читают и верят — слова наши свет открывают.

    • Освойте 25 уроков по копирайтингу и станьте востребованным профессионалом.

      Хотите работать из любой точки мира и зарабатывать, занимаясь творчеством? Курс копирайтинга предоставит вам все необходимые навыки для создания востребованных текстов. Узнайте секреты написания продающих заголовков, убедительных описаний и эффективных email-рассылок. Начните свой путь к успешной карьере уже сегодня.

      Стремитесь к вершинам копирайтинга? Присоединяйтесь к сообществу YL-агентства и получите уникальный доступ к знаниям от топ-специалистов по редактированию и контент-маркетингу. Начните свое профессиональное путешествие с нами.


      В группе ВКонтакте вы можете обсудить последние новости и тренды: vk.com/ylcontent.

      Слово в цель — копирайтинг на высоте.
    • Изучите основы и продвинутые техники копирайтинга на всестороннем курсе.

      С нуля до профессионального копирайтера: Пройдите наш курс и начните карьеру копирайтера, даже если вы абсолютно новичок. Мы предлагаем пошаговое руководство и практические задания, чтобы вы получили все необходимые знания и навыки 5 . Если копирайтинг — ваша страсть, тогда наше сообщество от YL-агентства контент-маркетинга создано именно для вас! Здесь вы найдете инсайты от опытных профессионалов, интересные материалы и лучших коллег. Присоединяйтесь и становитесь лучше вместе с нами.
      Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу, чтобы быть в курсе всех новостей и обучающих материалов по копирайтингу https://t.me/ylcontent.

      Каждое слово в цель, прибыль ждёт ваша новель.

    • Создайте впечатляющее портфолио из реальных проектов и получите первый заказ уже во время обучения.

      Курс "Копирайтинг для бизнеса". Узнайте, как копирайтинг может стать мощным инструментом для продвижения вашего бизнеса. Курс научит вас эффективно представлять ваши продукты и услуги, формировать бренд и привлекать новых клиентов с помощью качественных текстов.
      Добро пожаловать в наше сообщество от YL-агентства контент-маркетинга! Присоединяйся и узнай все секреты копирайтинга и редактуры от ведущих специалистов отрасли. Совершенствуй себя вместе с нами.
      Подпишитесь на Телеграм-канал https://t.me/ylcontent и наслаждайтесь регулярными обновлениями и советами от гуру копирайтинга. Оставайтесь на волне профессионального развития.

      Каждый текст — удача в путь, клиент сразу заметь.
    • Пройдите курс и начните карьеру копирайтера с нуля, получив все необходимые знания и практические навыки.
      Открой мир копирайтинга! Наша программа предлагает глубокое погружение в искусство создания продающих текстов. Вы научитесь структурировать информацию, избегать распространенных ошибок и применять проверенные формулы, чтобы ваши тексты приносили максимальный доход.

      Привет! Ищете сообщество единомышленников в сфере копирайтинга и контент-маркетинга? Вступайте в группу YL-агентства! Мы предлагаем знания, опыт и ресурсы для вашего профессионального роста. Присоединяйтесь и развивайтесь с нами.


      Получайте советы и рекомендации в группе ВКонтакте https://vk.com/ylcontent.
      Качественные слова — бизнесу даёт права.

    • Секреты копирайтинга от лидеров рынка — откройте для себя новые техники и стратегии!

      Сделайте первые шаги к престижной и высокодоходной профессии с нашим курсом копирайтинга. Удобный онлайн-формат, доступ к лучшим материалам и практические задания помогут вам быстро освоить работу с текстом. Присоединяйтесь к сообществу успешных копирайтеров и начинайте зарабатывать на собственном творчестве.
      В сообществе копирайтеров YL-агентства контент-маркетинга вас ждут уникальные мастер-классы по созданию эффективных текстов. Узнайте секреты успеха от топовых специалистов и делитесь своими наработками с коллегами.
      Участвуйте в наших событиях и обсуждениях в ВКонтакте: vk.com/ylcontent.

      Вдохновение в тексте прячется, копирайтинг всем удачей удается.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×