Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

ArmA 2 / Armed Assault 2 (+ Operation Arrowhead)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Смысла нет переводить. Скоро от КАкеллы выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я понимаю ну всё таки это не квест и не рпг тут миссии+меню перевести тока,не будет будем ждать какеллы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага, совсем немного. около 20 тысяч строк текста для каждого языка. не во всякой рпг столько найдется

а русик может выложу скоро. Кое-какие успехи уже есть

845804e1ae6et.jpg

a5fd1ed00e3at.jpg

afcc6281e7fet.jpg

6a0aebcab0b8t.jpg

ff21f6c95c07t.jpg

b82dde17f136t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По каким-то неведомым мне причинам не захотели работать ранее выложенные русификаторы (язык оставался английским), поэтому по-быстрому сделал свой вариант. Судя по содержимому, большинство текста переведено. Может пригодится кому-то: ***.

З.Ы.: Посмотрел русификатор из архива ZoG, возник вопрос - почему файлы language.pbo и languagemissions.pbo распаковываются в папку Dta, если их законнное место в AddOns?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кста, рус уже готов. переводит полностью весь текст в игре и ставится на любую версию.

но выложить здесь не получится, т.к. это считается официальной локализацией. если кому нужно, пишите в личку, швырну на обменник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не официальная локализация, это обычная активация вшитого в игру текста. В архиве сайта именно такой русификатор и лежит (то, что переводится не все, скорее всего объясняется тем, опять же, что два из трех файлов устанавливаются не в ту директорию / ну и небольшой процент не переведен вовсе - вместо текста красуется ***TO TRANSLATE***, но это не смертельно). Добавлю, что в своей версии я поменял местами содержимое всех строк <Original> и <Russian>, т.к. без этого русский язык игра видеть напрочь отказывалась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонятно, он полностью готов или просто выдернут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Это не официальная локализация, это обычная активация вшитого в игру текста" - сам противоречишь своим словам

7GOLEM7_, полностью выдернут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это вот как раз у тебя чет не то!

рус уже готов. переводит полностью весь текст в игре и ставится на любую версию

полностью готов - подразумевается, что перевод делался своими руками

Тут и пойми тебя, написал бы просто, АКТИВАТОР текста. А то намудрил, ясен что можно и не так понять! )))

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

cHIP_, под официальной локализацией обычно понимается текст, выдернутый из выпущенной кем-то из наших компаний-локализаторов игры . Если же русский текст присутствует в игре изначально и активируется несколькими нехитрыми манипуляциями, о каких тут нарушениях может идти речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"т.к. это считается официальной локализацией" (т.е. в данном случае перевод разрабов) - по моему эта фраза как раз все доходчиво объясняет

cHIP_, под официальной локализацией обычно понимается текст, выдернутый из выпущенной кем-то из наших компаний-локализаторов игры . Если же русский текст присутствует в игре изначально и активируется несколькими нехитрыми манипуляциями, о каких тут нарушениях может идти речь?

ХЗ, ну тада вот http://***.ru/***** если кому интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не находятся же здесь под запретом способы активации русского в ZenoClash, Wanted, Still Life 2 и многих других играх, правильно? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"т.к. это считается официальной локализацией" (т.е. в данном случае перевод разрабов) - по моему эта фраза как раз все доходчиво объясняет

ХЗ, ну тада вот http://***.ru/***** если кому интересно

Интересный такой "активатор", содержащий весь текст в себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я так и предполагал, но если подумать, англификатор выкладывать можно, а это чем хуже, тоже ведь из оригинала!? Тем более что это открытая бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.


    • Автор: allodernat

      Homura Hime
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Crimson Dusk
      Издатель: PLAYISM
      Дата выхода: 4 марта 2026 г.
      Отзывы Steam:  81,42% положительных отзывов
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  билд 22196953 от 4 марта 2026 года, уже неакутальная.
      С небольшим нюансом совместима с актуальным билдом 22207891 от 5 марта. А нюанс в том, в том что это даунгрейд до версии 4 марта
      Ссылки для скачивания PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «HomuraHime_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Также на бусти есть видео-пример перевода.
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×