Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Экспресс: Mass Effect и GRID спешат на прилавки

Рекомендованные сообщения

Electronic Arts сообщает об уходе в печать PC-версии последнего эпика от BioWare, Mass Effect. Теперь уже совершенно точно ничто не помешает ME выйти 28 мая в Северной Америке и 6 июня в Европе. Русская версия, ориентировочно, планируется к релизу 30 мая.

Codemasters отправила на тиражирование гоночную аркаду Race Driver: GRID, продолжающую дело DiRT с упором на городские трассы и добавлением режима ’Дрифт’. В продаже GRID появится 30 мая, а «Новый Диск» клятвенно обещает в кратчайшие сроки доставить в наши магазины оригинальную английскую версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер новость :) Жду как 1ую, так и 2ую игру :clapping:

Изменено пользователем Denv3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а «Новый Диск» клятвенно обещает в кратчайшие сроки доставить в наши магазины оригинальную английскую версию игры.

Тоже 30 мая:

Игра выйдет в оригинальной версии с руководством пользователя на русском языке.

Диск поступит в продажу в DVD-box и джевел-упаковке.

Ориентировочная дата выхода – 30 мая 2008 года.

http://www.nd.ru/prod.asp?razd=descr∏=racedrivergrid

Жаль, что не переводят.

ME возьму, потому что слишком уж много восторженных консольщиков хвалят, вторую из-зам мультиплеера. Демка понравилась вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новость то хорошая, но вот GRID могли бы перевести, лучше бы "Бука" занималась локализацией.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну всё!!!

есть чем летом заняться))))

особенно ГРИД

очень жду её

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость..для выходного дня))) Надеюсь, что русский Масс Эффект 30 выйдет))) :rolleyes:

З.Ы. Я так понял в нем и озвучка русская будет???

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. Я так понял в нем и озвучка русская будет???

Да. Именно поэтому к локализации проекта такое внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новость то хорошая, но вот GRID могли бы перевести, лучше бы "Бука" занималась локализацией.))

Ага, +1. Бука неплохо справилась с TOCA3 =) Я очень хотел, что бы и они переводили ГРИД. Но не судьба, жаль.

Зато у Нового Диска будет DVD-Box с ГРИДом, Бука же нас не часто радует боксами и коллекционками =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Бука же нас не часто радует боксами и коллекционками =)
Последний год у них практически все релизы боксовые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прям и то и то хочу в лицушке купить, у нас уже на оверах клан на ГРИД )) кому надо вступить в группу на Вконтакте стучите в личку, направлю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Последний год у них практически все релизы боксовые.

Ну не все. Хотя есть.

Но СК, мною так любимый, вообще клепает одни боксы, картон и коллекционки ака великолепная GTA IV, 1С тоже любит. А у Буки, имхо, меньше всего такого стаффа =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker ты вот поиграл и оценил перевод или просто по скрину все решил? и давай мы все перестанем делать переводы, как часто ты будешь видеть ручные переводы. Наоборот должен радоваться, что появляется возможность поиграть в любую новую игру без русского, уже в течение недели.
    • @minasa радуйся, что игры переводят, да не идеально, но на приемлемом уровне, вручную ты бы и 20% тут не увидел переводов. Насчет шрифта, пофикшен он, ты бы сначала поиграл, а потом уже говорил о качестве перевода.
    • @VikiPedia я гляну, но ничего не гарантирую
    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
    • @Chillstream сделай руссификатор, пожалуйста)
    • @Dusker Каждый игрок, который играет в игру, видит ее идеал по-разному, так что тут не угадаешь, более того, мнения могут быть диаметрально противоположными и что одному супер, для другого выкинуть и забыть сразу...
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×