Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Написал вопрос - тему закрыли, спросил почему - снова закрыли...

На этом форуме так и должно быть что ли ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ранее был выложен официальный русификатор. Теперь они под запретом. Пиратского у меня нет - может кто поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно что русификатор был официальный, *** вроде в переводчиках числятся Rick, IoG, Jaguar... IoG вроде даже есть на форуме, так что обращаюсь по своему вопросу и к нему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что ты указал, нашим сайтом не является. И мне пох*** что они там написали, т.к. занимаются откровенным плагиатом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если нада у меня был "народный русик" еще до официалки выложеный. Я помнится для этой гамы сам лабал русик и титры для ролика, вроде неплохо получилось.Скажите куда сливать народник сегодня вечером солью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если нада у меня был "народный русик" еще до официалки выложеный. Я помнится для этой гамы сам лабал русик и титры для ролика, вроде неплохо получилось.Скажите куда сливать народник сегодня вечером солью.

А сколько он весит ??

Изменено пользователем Froniki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

килов 700 помоему, не помню точно до метра точно. Ув. SerGEAnt скажите куда зааплоадить файлик с русификацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rapidshare.de, Megaupload.com, Webfile.ru и еще сотня аплоадеров.

Я так понял что DELmar спрашивал про аплоад для того чтобы этот народный русификатор появился на этом сайте как и все остальные русификаторы...

Кто то ж обновляет контент сайта...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во во я энто и имел ввиду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрасьте... Контент обновляю, как ни странно, я... Присылай мне на почту, если так угодно. Хотя с http качать проще - нет проблем с ограничениями pop3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ушло 86 Килобайт как не смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ушло 86 Килобайт как не смешно.

Получил от DELmar'а файлик, в нем кучка папок и файлов, но в моей установленной версии нет ничего подобного - есть только похожих по смыслу 3 больших файла:

gc2data.sdf на 370 мегов

gc2localized.sdf на 53 мега

gc2movies.sdf на 200 мегов

я так понимаю что это какие то запакованные ресурсы, вот только как их распаковать и подменить содержимое... Может кто сталкивался с этим....

Или есть какой то другой способ русификации??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю какой именно русик у DELmar, у меня есть с пиратского диска (до лицензии ещё давно купил), может тоже самое что и у DELmar. В принципе перевод вроде нормальный был, не помню чтобы жаловался когда играл, правда играл давненько.

Перевод в файлах .loc находится. Собственно просто на моей пиратке тупо переписывался в папку с установленной игрой, заменяя файлы.

Весит всё порядка 900 кбайт. Архив 150 кбайт. Могу выложить, заодно и сравнить тоже самое или нет.

ЗЫ Вот собственно ссылка на русик котоырй есть у меня:

http://webfile.ru/933088

Изменено пользователем Merly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем большое спасибо !!!

Разобрался, есть некая утилитка winsdf которая распаковывает sdf-файлы, распаковал файл gc2localized.sdf, после чего достаточно было скопировать файлы от DELmar'а или от Merly (они практически идентичны). Далее можно удалить файл gc2localized.sdf и играть с распакованными ресурсами или пересоздать этот файл, создав таким образом русифицированную версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×