Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Backs

Дополнительный контент для Mass Effect - бесплатно

Рекомендованные сообщения

Компания BioWare анонсировала дополнительный контент для Mass Effect, Bring Down the Sky, на PC. Ранее сообщалось, что данное дополнение не будет внедрено в грядущий порт игры, что вызвало волну негодования у страждущих ролевиков. Как оказалось — зря.

Так же как и пользователям Xbox 360, нам будет предложено скачать Bring Down the Sky отдельно. Но, в отличии от все того же X360 — для владельцев PC-версии игры это будет абсолютно бесплатно.

Полностью оптимизированный, дополнительный контент станет доступен одновременно с релизом Mass Effect на PC, то есть 6 июня сего года.

P.S. Какой-либо информации касательно локализации Bring Down the Sky пока что не поступало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за бред? Скорее всего, либо вообще не переведут, либо дополнение будет идти сразу с переводом, на диске с игрой.

Дядя, в русские издатели еще никогда не выкладывали чета бесплатно) Никто не будет трудиться над локализацией перевода, чтобы выпустить его на шару) Если текст - ну ладно там еще, но звук (если его будут озвучивать конечно) - дорогостоящая игрушка) Вспомни Облвивино - вышел ПАТЧ к оригинальному Обливиону?) А хрен - сказали покупайте аддон к Обливе, там патч уже включен) А если игрок хочет поиграть в оригинальную обливу, то обладатель офиц версии пососет лапу))) Может с тех чета и выпустили фанаты, я не слышал) Но вывод - на халяву ниче не будет в это мире от русских)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oblivion - не Mass Effect, Bethesda - не EA, Акелла - не Snowball.

Почему у всех так чешется сравнивать локализации этих игр - ума не приложу. Синдром обделенности жизнью?

если его будут озвучивать конечно

Ага, а 45 актеров для локализации они пригласили так, чисто поржать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из анонса явно ясно что Bring Down the Sky в европейскую версию писи включаться не будет, следовательно и в Российскую локализацию тоже. А 45 укуренных актёров, которые пришли чисто поржать, за халяву озвучивать не будут, ведь надо на что-то ржать...Да и дополнительно пускать в продажу полуторочасовое дополнение выложенное в инете бесплатно нет смысла. Так что господа переводчики скорее всего нам предётся лицезреть ваше творение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из анонса явно ясно что Bring Down the Sky в европейскую версию писи включаться не будет, следовательно и в Российскую локализацию тоже.

Из анонса ясно, что контент не будет внедрен в саму игру. Я же говорил о том, что дополнение (в силу нашего национального колорита) может просто находиться на диске с игрой и устанавливаться отдельно.

А 45 укуренных актёров, которые пришли чисто поржать, за халяву озвучивать не будут, ведь надо на что-то ржать...

Бред какой-то пишешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же говорил о том, что дополнение (в силу нашего национального колорита) может просто находиться на диске с игрой и устанавливаться отдельно.

вполне вероятно, но что-то с трудом верится...

Бред какой-то пишешь.

ммдяя.. есть малясь... :drag:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да когда ж перестанут сравнивать игры с Обливионом... Нормально там все. Оч достойно и локализация в том числе. Переводили они Oblivion Gold и если кто-то сосет лапу, то беседка. Локализаторы наоборот во благо народа трудятся. Бла-бла-бла.

Контент, я думаю, снежки переведут. А если и нет, то перевод сделает одна из команд данного сайта. Без озвучки, но текст будет переведен. Обязательно. В любом случае, Bring Down the Sky будет стоять у каждого.

Изменено пользователем npu3pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снежки снежками, но их версия дополнения устанавливается только поверх их версии игры.

Существуют ли в природе русские субтитры на лицензионный английский Bring Down the Sky (steam)?

Очень надо, т.к. русификатор с переводом Сноуболла на оригинал ставится прекрасно, а играть в переведенную игру с непереведенным DLC несколько неудобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 24 682
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @chelovechek-01 да, в свободное время буду исправлять. Как я забыл исправить описание игры? 
    • Ничего, я с 2011 шестые свитки жду, и этот руссификатор дождусь.
    • Да даже ночные не помогли пропатчить catalog.bin в Guild Saga Vanished Worlds. При вставке рус. текста игра запускалась, но строки все равно пропадали, вместе с половиной кнопок (которые я вообще не трогал). А тут NooB подсуетился и сварганил ))   Тут ты прав на все 110% )) Ежели вкратце, то берусь за одну, пока перевожу-вставляю в игру-правлю — оп, выходит очередная игруля, вызывающая интерес. Ту, что переводил, откладываю во временный ящик, пробую вскрыть и переводить вышедшую, внедрять в нее перевод, шрифты, начинаю дико загораться, если что-то не идёт, лихорадочно ищу причину,  и т.д. В общем, висит неск игр сейчас, которые в процессе. Знаю-знаю, скажешь, бери себя в руки и доведи до конца хоть одну (кстати, да, парочка есть почти у победного конца). Просто мне, на самом деле, надо остановиться, прижать зад и так и сделать. Но, чёрт возьми, как же соблазнительно вскрыть новую игрулю и поковыряться в ней ))))))))
    • @Алекс Лев   AddressablesTools есть ночнушки, должны работать со всеми каталогами, а вот релизная да. Ты что-то всё переводишь-переводишь))) А ни разу не видел, чтобы что-то выкладывал))
    • Для тех, у кого catalog даже через прогу AddressablesTools не патчится. Господин NooB состряпал универсальный скрипт (для .bin и .json). Инструкция по работе с ним мной приложена в архиве. Скрипт проверил, работает (до этого не получалось в некоторых играх пропатчить catalog.bin)  https://dropmefiles.com/SS3Jz
    • Звучит как самый жуткий хоррор из снов, в котором не можешь кричать и двигаться, а на тебя медленно надвигается нечто. 
    • Даа, за текстом местами прям не угнаться. Проблема походу не решаемая. Кстати, у кнопок (Остановиться) и (Действие) одинаковое описание
      @Sudakov Pavel перевод будет дорабатываться как я понял? ^o^
    • если что можете взять мои наработки в свой код. я не против. Только доделаю интерфейс в приличный вид)
    •  На самом деле даже приятно: получается, GPT считает мой код золотым стандартом и лучшим решением в интернетах. Реально чувствую себя инженером Cyberdyne Systems, который случайно вырастил Скайнет. Единственное - надеюсь, нейронка не унаследовала вместе с кодом мои старые баги, ахах)
    • Да, спросил у GPT потому что проблемы были с парсом zog )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×