Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Phan1om

Command & Conquer: Red Alert 3 \ Uprising

Рекомендованные сообщения

Название: Command & Conquer: Red alert 3

Разрабочик: EA Los Angeles

Издатель: Electronic Arts

Жанр: RTS

Сюжет Red Alert 3 вполне соответствует духу серии. Руководители Советского Союза отправляются назад во времени, чтобы изменить историю и возродить величие России. Путешествие проходит не совсем так, как задумывалось. В результате возникает альтернативный мир, где технологии развиваются по совершенно иному принципу, на мировой арене появляются новые игроки, начинается Третья мировая война.

Главным гостем станет Империя Восходящего Солнца. На вооружении этой фракции состоят уникальные устройства и технологии, включая башни Tesla, тяжеловооруженные War Blimps, средства телепортации, бронированные медведи, разумные дельфины, летающие острова-крепости и танки-трансформеры.

 

Spoiler

74335.jpg

74337.jpg

74336.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вон половина Westwood делала C&C3 и что? Хорошо что умудрились дух серии сохранить хоть. Сейчас неважно какие разработчсики делают игру: именитые или нет. У всех одинаковый процент облажатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну всё равно согласись ведь если будут делать разроботчики которые по какой то причине или не играли в неё или же просто ваще левые которые пронеё тока знают и чёж тада из этого получится приведу пример хоть он здесь не уместен но можно использовать как сравнение на таком фильме как Doom режисёр прошёл в 3думе всего 2 первых уровня и чё из этого получилось да по счёту не чего так может выйти и с красной тревогой3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

H.A.R.B.I.N.G.E.R

Бррр, что за красная тревога... аж противно.. Всё таки существуют вещи, которые переводить не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

H.A.R.B.I.N.G.E.R

Не факт опять же. Когда говорят что над проэктом работают создатели предыдущих частей это не говорит о том что их там большинство :) Да и не говорит что эти создатели понимают что они делают. Были примеры того как игра вроде бы от создателей, а такое натворят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну всё равно согласись ведь если будут делать разроботчики которые по какой то причине или не играли в неё или же просто ваще левые которые пронеё тока знают и чёж тада из этого получится приведу пример хоть он здесь не уместен но можно использовать как сравнение на таком фильме как Doom режисёр прошёл в 3думе всего 2 первых уровня и чё из этого получилось да по счёту не чего так может выйти и с красной тревогой3.

Небольшой оффтоп, чтобы поставиь автора на место. Когда Линч снимал Дюну, он не только не читал книгу, а вообще не знал о существовании такого романа. Дум не получился всего лишь по двум причинам - плохой сюжет (что к режиссеру никакого отношения не имеет) и маленький бюджет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт перевода можно понять почему её так назвали.Потому как большая опаснасть для союзников в игре представлял советский союз а во времена советов армия звалась красной вод мине кажется и название игры пошло от этого словосочетания.И насчет дума (опять не в тему) бюджет то как раз был очень приличный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Баланса никакого - мамонтом можно строить почти с самого начала и стоят они возмутимо дешево, что делает их лучшим юнитом в игре. Все нововведения только портят игру, а не улучшают, что и должны делать. Итого игру спасает только то, что 90 % всего геймплея составляет геймплей старых частей. Было бы не так, вообще бы не играл

Если бы было как ты говоришь, GDI была бы самая популярная раса в мультплеере, а так ей являются Скрины, потом НОД, а потом уже GDI.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

H.A.R.B.I.N.G.E.R

Думаешь кто то в этом сомневался? ты в игру то играл? там Советский Союз америкосов как Бог черепаху разделывал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы было как ты говоришь, GDI была бы самая популярная раса в мультплеере, а так ей являются Скрины, потом НОД, а потом уже GDI.

Я не играю по сети, я делаю выводы на основе прохождения кампаний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
H.A.R.B.I.N.G.E.R

Думаешь кто то в этом сомневался? ты в игру то играл? там Советский Союз америкосов как Бог черепаху разделывал!

Я то играл и советы сделали союз тока в реванше юрия ведь в орегинале как раз наоборот советы проиграли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я то играл и советы сделали союз тока в реванше юрия ведь в орегинале как раз наоборот советы проиграли.

Это смотря за кого играть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

H.A.R.B.I.N.G.E.R

Вообще то я это сказал к тому, что не все названия нужно переводить. Не помню уже были ли версии Red Alert, где пираты так перевели название. И не надо мне рассказывать про что она, ок? ;) Может FarCry начнёшь по-русски называть? Просто есть ведь общепринятое название...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще Red Alert - это красный код - тревога высшей степени опасности, а не нападение "красных" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это смотря за кого играть :D

Да в принципе не важно поидее события игры происходят в следуюшем порядке сперва как бы играеш за советов они типа выигрывают ну а потом за союзникмов которые извиняюсь оказались в полной З...ЦЕ и ты их из этого положения вытягиваеш.

Изменено пользователем H.A.R.B.I.N.G.E.R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то параллельно происходят события

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
    • Ага нашёл, видать эту версию чутка улучшили и добавили свитч версию.   То есть, их главред Витька Веллес, попросил тебя снести твой перевод, типа “а я свой скоро релизну” и так нихера и не релизнул. Нет, я конечно, всегда знал, что он мракобес, но что бы настолько.  Ну и правильно, с ними дела иметь, только время терять. Сколько проектов начали, ничего так и не закончили, да и их главред, тот ещё самодур, нихера не делает. Вот я и подумал, что тут предлагают закрепить слитый перевод от Серёги, который так то, давно уже на зог лежит, но по описанию вроде не похоже на него.
      Удивительно, кстати, что другие члены команды, не последовали примеру Серёги, и тоже русики не посливали, ту же мизурну, тоже 100% готовую, уже года как три, явно слить бы и можно было.
    • Ну так поясни за двойные стандарты-то. Почему для игр кровь из носа надо учить английский, а для аниме не надо учить японский. Я тебе ту цитату твоих же слов уже кучу раз кидал. Хорошо, что на этот раз ты сам её вспомнил всё-таки парой комментов после этого. Ничего себе — у тебя даже память стала крепче. Ты путаешь порядок. При формировании эфирного времени учитывается то, чем его можно забить из доступного. Не канал заказывает создание аниме, указывая свои хотелки. Аниме в большинстве своём делается в отрыве от подобного. И да, в японском эфире прорва коротких сериалов на 3-5 минут серия, которые показываются для добивки времени. А бывают и часовые серии, которые также проблем не возникает, куда воткнуть. Чем ты пояснишь подобное, если ты уверяешь, что есть вот прям только окошки фиксированные по 25 минут? Ситуация: Один человек на улице декларирует на всю площадь, что курение вредит здоровью, что надо заниматься спортом. Один из проходивших мимо слушателей чешет голову и говорит: “Чего-т сильно курить-то захотелось после тяжёлого трудового дня, какой уж тут на*уй спорт — до дома бы хоть доползти”. Оратор же услышав из многих голосов этот с трибун, заявил: “Какой тебе на*уй дом, работа и  курево, нет времени на спорт — нет времени и на курево, дом и работу”. Контекст-с. Не факт. Смотря как снимут. Чаще всего смотрю на поделки, которые слабее исходных материалов и ругаюсь, либо игнорирую. Мне лично, в целом, не сильно в кайф смотреть то, что я уже читал, т.к. уже знаю наперёд все события. С аниме похожая история — смотрю то, что читал ранее обычно с очень большим отрывом, чтобы хоть немного подзабыть, что там вообще было. Это не всегда и не везде уместно. Для купальников к тому же нужно определённое время трансляции, что сильно ограничивает возможности показа, раз уж ты с точки зрения самого вещания смотришь на ситуацию. Повторюсь, часто всего напротив возрастной рейтинг понижают, делая откровенные манги под формат аниме для всех возрастов. Конкретных исследований, разумеется, не проводил, все тайтлы не сравнивал, но встречается регулярно. Таких аниме не столь уж и мало, знаешь ли. Касательно массовости же, а с чего ты решил, что это не нашло отклик и не создало спрос? Одно число сезонов уже должно бы тебе о чём-то сказать, разве нет? Ну… это происходит куда чаще, чем хотелось бы. Берсерк 3д видел, например?
    • качество текста в официальном лучше.
    • Кто может подсказать, какой из русиков КИВАМИ 1 лучше — официальный из стим или сибириан студио?
    • Только он там убрал не слово тебе, а слово мне, в его фразе было “Какой нах*й англ мне?!!”, а вот у тебя уже было “Какие нах*й игры тебе?!!”. Это сильно меняет дело. Это как в известном анекдоте Приехал в воинскую часть полковник (П.) с проверкой. Идет, смотрит стоит солдат (С.) , а у того сапоги не чищенные. Подходит и спрашивает.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - А Вас это не ебет.
      П. - Ты как со старшим по званию разговариваешь. А ну, СМИРНО!!!
      Солдат вытянулся.
      П. - Почему сапоги не чищены?
      С. - В часть гуталин не завезли.
      П. - А меня это не ебет!!!
      С. - Так я Вам сразу это сказал. Вроде бы одно и то же, но в зависимости от того кто сказал, уже может получиться оскорбительно или нет.  
    • звучит разумно. Увидим.
    • @Dusker если вы к своим 'годам" не поняли, что в разговоре многое зависит от контекста, то, видимо, уже и не поймёте. Как говорится, медицина тут бессильна. Как говаривали наши преподаватели, " ваши познания настолько глубоки, что до них невозможно докопаться".
    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Сами подумайте, переписка ведется на английском, так откуда в поддержке узнали, что клиент русский, и что он и его согильдийцы используют русификатор? Ответ прост: он сам ранее написал им об этом. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и напомнила, что это серая зона.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×