Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Return to Castle Wolfenstein

Рекомендованные сообщения

Собрал, попутно отредактировав перевод текста. Перевод - текст+сетевая игра+озвучка. Если найду еще ошибки, подправлю.

ЗЫ Советую поставить патч 1.4, если возможность есть

http://rapidshare.com/files/79731381/Wolf.part1.rar.html

http://rapidshare.com/files/79733781/Wolf.part2.rar.html

Дякую! Балдьожна вещь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вещь то балдёжная, только как скачать? я выхожу на Рапид далее жду 2,5 с половиной минуты, после мне пишется код состоящий из 7 символов и всё... как эти 7 символов в поле на 4 символа поместить я незнаю!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод более презентабельный, после Фаргус, но... зачем шрифты-то отредактировали? Неужели тот, кто редактировал не видел, что хуже только стало? =) Шрифт по сравнению с Фаргусом, стал жиденьким - корявым, мельче + неравномерно распределяется по экрану (в меню). Может на каком-то одном разрешении тестировали? Но на 800*600 и 1024*768 именно так. У Фаргуса он толстый и равномерно распределен. Может можно сделать перевод, не трогая шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сочтите за наглость, а не могли бы выложить русификатор текста+звук с переводом от "7 Wolf Multimedia", пожалуйста :crazy:

Конечно, перевод "Фаргуса" в несколько раз качественее и профессиональнее, но от "7 Волка" как-то душе ближе, даже не смотря на свои глюки и ляпы. Ну и от этих "умельцев" вполне хороший перевод игры =)

Просто в своё время, давным-давно познакомился с этим классным атмосферным шутером от первого лица тематикой Второй Мировой Войны/мистикой и аккультизмом с кибернетикой, именно в "полностью русском" переводе от этой конторы :wacko:

Нареканий по поводу перевода игры не было, всё хорошо и замечательно (разве что кроме монтажа звука и еще несколько несуразниц X__o).

Перевод/озвучка вступительного ролика у них шикарно сделана :clapping:

Небольшой советик: не помешало бы выложить на сайт отдельно "intro" игры в русским переводом ;) , а то русификатор звука с переводом от "Фаргуса" только внутригровые диалоги заменяет, а вступительный ролик не трогает =( Проверял на оригинальной английской версии =Х

Так что, воть какая просьба, если не будет трудно :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот и нифига сетевуху не переводит , у меня англ лицензия, пробовал на разные версии игры и на 1.41

текст как был англ так и остался, а сингл переводит, пробовал с лицензии фаргуса содрать, когда ставлю

начальная заставка не загружается, наверное баг скриптов. :spam_light:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, на сайте от какой конторы озвучка этой игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, на сайте от какой конторы озвучка этой игры?

От фаргуса.

Локализация 1С

Ты думай что пишешь. Эту игру вообще официально не выпускали у нас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если авторы текстового русификатора ещё читают это, пожалуйста, обновите русификатор для патча 1.42.

Патч увеличивает совместимость игры с Windows 7 и добавляет, что самое важное, нативную (внутриигровую) смену разрешения под 16:9.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если авторы текстового русификатора ещё читают это, пожалуйста, обновите русификатор для патча 1.42.

Патч увеличивает совместимость игры с Windows 7 и добавляет, что самое важное, нативную (внутриигровую) смену разрешения под 16:9.

Сам адаптировал перевод под патч 1.42

http://www.megaupload.com/?d=SQSRNPAB

Сперва следует установить имеющийся русификатор а потом в папке main заменить файл sp_zpak_russian.pk3 скачанным по ссылке выше.

P.S. Поскольку патч 1.42 не официальный, следует создать либо отдельный русификатор, либо сделать выбор между версиями (они между собой вроде-как не совместимы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к Steam-версии русификатор подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, но у меня при попытке скачать файл предлагает какой то exe файл размером 116кб, это нормально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кстати не уверен, что даже без влезания в джунгли разработки игры, могут оставаться чем-то волшебным...Мы же давно играем в одно и тоже, инновационного чего-то нет, удивить нечем. Каждая новая игра сделана по рецептам, которые мы уже видели.
    • @Jimmi Hopkins , если в течение игры больше не будет непереведённых строк, значит это косяк разрабов.
    • на первой странице темы отписывался ну и икс на него. в оригинальных файлах баг сохраняется, так что не в экспорте дело
    • ох, дождались =) 2 часть любимая в трилогии что касается сравнения с GOW и DMC, то сабж мне нравится больше сюжетно, очень крутой мир у вышел. GOW и DMC какие-то больше локальные истории вышли
    • Жесть какая… Тысячу лет назад играл в первую часть. Понравилась. Обещали, чуть ли не каждый год, про каждого всадника отдельные игры выпускать. Но что-то пошло не так, и график сбился.  Уже и те дети, которые играли в первую часть, выросли, и вкусы игровые у многих поменялись… Хороша ложка к обеду. 
    • @Jimmi Hopkins , значит этот текст ещё находиться в каком то файле, не помеченном en или ger, и раз они встречаются, я думаю, что это не последние непереведённые текста, возможно дамп экспортировался с ошибкой в идентификаторе. Короче, можно только предполагать. @allodernat, BepInEx не дружит с игрой  
    • А чо ссылка на какой-то  United Penguin Kingdom?
    • Слышал от других аналогичное мнение, что серик с высоким порогом входа, не дружелюбный. Если на уровне первого Ведьмак, то очень неплохо, для наших, мало опыта в жанре.
    • Пока ещё и опытные образцы не могут придумать, для чего применить, т.к. это ж по сути нужны новые яп, новые оси, новая логика работы с ресурсами в целом. Пока что предполагают, почесав репку, что мб для нейронок подойдёт из-за близости структуры мозга с подобиями искусственными мозга же, а кубиты тут всё же поближе по логике, чем обычные двоичные решения. Но это всё на уровне “почесали репку”, да “развели руками”. Если что, кубиты уже не одно десятилетие существуют (и именно из-за того, что придумать, что с ними делать, сложно, из-за этого как раз это так неспешно и развивается). Авось, к глубокой старости будут персональные квантовые компы. А то и раньше, зарекаться не стану. “Дохрелион лет” — понятие относительное. Впрочем, если реально для нейронок подойдут, то развитие этого направления ускорится в сотни раз, т.к. нейронками только Ленивый не балуется, да даже скорее всего уже ими балуется, надо будет у тебя уточнить, как у главного специалиста в том, чем ты там балуешься.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×