LonerD 1 Опубликовано: 24 января, 2008 Сергей Rosss Земцов из dotstudio переводил Paradise (или дорабатывал перевод от неогейма, не суть важно...) Движок у игр один. Весь текст зашит в script.opk. Paradise оригинала у меня нету, только перевод - открыл вышеупомянутый файл перевода в WinHex - там русский текст. С Sinking Island пока проблемней - там файл script.opk то ли зашифрован, то ли запакован... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SerGEAnt 19 856 Опубликовано: 24 января, 2008 LonerD Сергей Rosss Земцов вообще-то из SyS-team Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LonerD 1 Опубликовано: 25 января, 2008 LonerD Сергей Rosss Земцов вообще-то из SyS-team Извиняюсь, не знал; в переводе Paradise написано: Сергей Rosss Земцов http://zoneofgames.ru/ http://www.dotstudio.biz/ Появилась у меня неогеймовская версия. Сделал русик. Инсталлятор не очень красивый, но не в нем счастье. Русик довольно неплохой. Переведены даже текстуры, книги (в jpg, png-форматах....), потому размер довольно большой - 34 метра. Кому надо - забирайте: http://rapidshare.com/files/86535884/SinkingIsland.rar Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
slims 0 Опубликовано: 25 января, 2008 Извиняюсь, не знал; в переводе Paradise написано:Сергей Rosss Земцов http://zoneofgames.ru/ http://www.dotstudio.biz/ Появилась у меня неогеймовская версия. Сделал русик. Инсталлятор не очень красивый, но не в нем счастье. Русик довольно неплохой. Переведены даже текстуры, книги (в jpg, png-форматах....), потому размер довольно большой - 34 метра. Кому надо - забирайте: http://rapidshare.com/files/86535884/SinkingIsland.rar Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Raiker 0 Опубликовано: 25 января, 2008 LonerD Поставил. Включил в настройках субтитры. Игра начинается, субтитры везде на русском во время ролика, но вступительный ролик проходит и субтитров нет вообще (даже английских!). Включал выключал субтитры в настройках, не появляются. Это ошибка русификатора, инсталлятора или повсеместный перевод субтитров и не подразумевался? (почему тогда английские было не оставить?) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LonerD 1 Опубликовано: 25 января, 2008 (изменено) Raiker, [censored], действительно игра не переведенная :( Установил с неогеймовского диска - все так же само... Первый ролик переведен, а дальше беседы персонажей - дулю, извольте воспринимать на слух :( И при этом текст, картинки - переведены. Что еще сказать - уроды!!! Изменено 25 января, 2008 пользователем LonerD Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Raiker 0 Опубликовано: 26 января, 2008 LonerD Ты уверен что не переведенная? Тогда почему английские субтитры не отображаются? Может субтитры переведены но возникли проблемы с их встраиванием в игру и это баг? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LonerD 1 Опубликовано: 27 января, 2008 (изменено) По-видимому перевод есть. Если расковырять русик, то там обнаружится папка script\Lang\, в которой и лежат русифицированные файлы с расширением .lua, которые в процессе установки русификатора упаковываются в файл script.opk. Вся проблема кроется, по-видимому, в файле Subtitles.lua. Если его убрать из инсталлятора, то в процессе игры английские субтитры видины (правда, из-за замены шрифта они становятся практически нечитаемыми...). Открыл я этот Subtitles.lua в гекс-редакторе, - а там куча символов. Не силен я в ресурсах... Может, кто из камрадов возьмется расковырять и доделать русик :) Все файлы .lua начинаются со строчек (в гекс-редакторе), дальнейшие строчки различаются: A71B7D81F014F5AA5138A9FC0AF1FE5339E7FB01B0C0572BA6B93CF9EB5A32A0B93DE8FA592FB3FC 0AB0BA186CE7DF0AFFE71611A8FA19FCE3453CB3F017FEC15F29E9E114E380 Вот все файлы перевода текста, может, кто разберется: http://rapidshare.com/files/86972124/Lang.rar Изменено 27 января, 2008 пользователем LonerD Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
slims 0 Опубликовано: 27 января, 2008 Хм,думаю не дождемся нормального русика еще пару недель :big_boss: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Raiker 0 Опубликовано: 27 января, 2008 (изменено) LonerD А как прошиваются файлы в opk, не расскажете? Я бы с удовольствием покопался с этим, если бы имел представление как их туда засунуть. Судя по русификатору (командная строка, прошивающая файлы) - там есть распаковщик. Вы овладели таинством методики? Изменено 27 января, 2008 пользователем Raiker Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LonerD 1 Опубликовано: 27 января, 2008 (изменено) Raiker Там в инсталляторе есть файл opk1.exe и в файле install_script.iss прописаны строки [Run] Filename: "{tmp}\opk1.exe"; Parameters: """{app}\paks\gui.opk"" ""{tmp}"""; Filename: "{tmp}\opk1.exe"; Parameters: """{app}\paks\interface.opk"" ""{tmp}"""; Filename: "{tmp}\opk1.exe"; Parameters: """{app}\paks\script.opk"" ""{tmp}"""; Filename: "{tmp}\opk1.exe"; Parameters: """{app}\paks\video.opk"" ""{tmp}"""; Не знаю, как перевести это выражение в батник :( Изменено 27 января, 2008 пользователем LonerD Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Raiker 0 Опубликовано: 27 января, 2008 Посмотрел. Попытался просмотреть Subtitles.lua - никаких результатов. Эти .lua файлы довольно непонятного происхождения, ведь обычно это скриптовые файлы на языке LUA, которые довольно распространены и спокойно просматриваются даже блокнотом... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LonerD 1 Опубликовано: 27 января, 2008 Вот именно. Запакованные они или зашифрованные, но у всех .lua-файлов начало одинаковое - это и есть ключ к разгадке. Нужен спец по ресурсам. При этом .lua-файлы в папке video лежат в нормальном виде. PS. Расковыривание игры получается интересней самой игры, еще тот квест с головоломками :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Raiker 0 Опубликовано: 28 января, 2008 Нужен спец по ресурсам. Отослал сегодня все материалы одному уважаемому человеку, обещал посмотреть. Будут результаты сообщу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
xbt 0 Опубликовано: 29 января, 2008 Отослал сегодня все материалы одному уважаемому человеку, обещал посмотреть. Будут результаты сообщу. А может быть, ошибка в том, что расширение файла Subtitles.lua на самом деле должно быть орк, или орl? Уж больно подозрительно при открывании блокнотом по-разному выглядят луа других файлов... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение