Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ST GT

BlackSite: Area 51

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

если у кого будет или кто-то займется Будем все оч рады! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с товарисчем!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 а то русскую мы ещё долго ждать наверное будем а без народного перевода необойтись игруха заслуживает внимания я сижу играю мне очень понравилась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как и в круто свареном в папке мидвея есть русский язык, тока при его включение игра становится на арабском каком-то и по русски они не говорят(хотя и папка с русс.яз. есть). может кто знает как исправить положение - субтитры точно русские там есть

E:\Program Files\Midway Home Entertainment\BlackSite Area 51\A52Game\Localization\Coalesced.rus

E:\Program Files\Midway Home Entertainment\BlackSite Area 51\A52Game\Content\Localization\RUS

Изменено пользователем staldevi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что никто не знает?Как можно включить русский:

Никак. Я вчера проинсталлил, посмотрел - сабы есть, всего остального (шрифтов и озвучки) - нет. Собственно, никто и не обещал - это MULTI5 версия (eng, deu, esp, fra, ita). Кста, можно легко уменьшить обьём, занимаемый игрой на хдд, если нужен только инглиш - удалить из CookedPC файлы loc_deu, loc_esp, loc_fra, loc_ita. Там этого добра аж на 1.5 гига. Оставить нужно только loc_int.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак. Я вчера проинсталлил, посмотрел - сабы есть, всего остального (шрифтов и озвучки) - нет. Собственно, никто и не обещал - это MULTI5 версия (eng, deu, esp, fra, ita). Кста, можно легко уменьшить обьём, занимаемый игрой на хдд, если нужен только инглиш - удалить из CookedPC файлы loc_deu, loc_esp, loc_fra, loc_ita. Там этого добра аж на 1.5 гига. Оставить нужно только loc_int.

Только после такой чистки патч не поставить =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(шрифтов и озвучки) - нет

Ну и то хлеб. Озвучка итак без надобности, а шрифты можно будет и от пиратки прикрутить(наверняка будет в ближайшее время).

Осталось саму игру докачать :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только после такой чистки патч не поставить =(

А очумелые ручки на что ? ;) Я давно уже научился разбирать любой патч на запчасти, чего и тебе желаю. Благо создатели патчей особой фантазией по части сборки инсталляторов не страдают.

шрифты можно будет и от пиратки прикрутить

Тогда всё упрощается до неприличия:

1. Кидаешь шрифт в CookedPC, обзываешь его a52_ui_fonts_loc_rus.xxx

2. Запускаешь игру: BlackSite.exe -language=rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Спасибо за инфу. Как будет с чем - попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А очумелые ручки на что ? ;) Я давно уже научился разбирать любой патч на запчасти, чего и тебе желаю. Благо создатели патчей особой фантазией по части сборки инсталляторов не страдают.

Тогда всё упрощается до неприличия:

1. Кидаешь шрифт в CookedPC, обзываешь его a52_ui_fonts_loc_rus.xxx

2. Запускаешь игру: BlackSite.exe -language=rus

скажи пожалуйста каким образом это сделать?

любой шрифт кирилический типа АРИАЛ в формате ТТF переименовать в "a52_ui_fonts_loc_rus.xxx" ???

или как-то по-другому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 ST_GT:

Если-б всё было так просто... ;) :)

а если взять тотже русский шрифт из другой игры на Анрил Энжин 3, допустим Биошок? может сработать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×