Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож по биошоку поговорите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм....а кто ещё?вроде только мы с елементом переводим.....

я в том смысле, что до вас группа людей переводила, а теперь вы взялись, думаю так быстрей и качественей будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аа..ну в этом да)))в принципе думаю осталось немного до выхода....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я в том смысле, что до вас группа людей переводила, а теперь вы взялись, думаю так быстрей и качественей будет.

Я смысл поста не понял....мы не отказались от перевода!Это заблуждение!Просто теперь мы вместе поереводим и все!От этого, конечнго, и скорость возросла, и возможно качество! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так он и не говоррил что вы отказались)))он сказал что мы присоединились к переводу и изза этого возрастёт скорость и кач-во))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е типо Дэн со своей командой да тру, а мы нет!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так,чё за истерика?никто такого не говорил.говорили о том,что 3 могут перевести медленней чем 9 человек,как сейчас и переводится.и вообще,нам огромный тру за то что мы биошок переводим)))

Всмысле всем нам))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевести грамотно с промта нереально. хотя бы потому что смысл изначально исковеркан.

надеюсь не нужно объяснять почему )

Вообще я бы не отказался выслушать объяснение.

А во-вторых интересно было бы выслушать комментарии по поводу нашего последнего пре-релиза (там где первые 2 уровня переведены).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще я бы не отказался выслушать объяснение.

А во-вторых интересно было бы выслушать комментарии по поводу нашего последнего пре-релиза (там где первые 2 уровня переведены).

Пора ба уже перевести и всё остальное, а то игра уж как 3 месяца назад вышла... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

щас заканчивается перевод сабов.в пре-релизе было всё переведено,за искл. самих сабов.переводим месяц,а не три,как тут некторые товарищи считают ( привет Nina !). в полной версии будет ещё и видео перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
щас заканчивается перевод сабов.в пре-релизе было всё переведено,за искл. самих сабов.переводим месяц,а не три,как тут некторые товарищи считают ( привет Nina !). в полной версии будет ещё и видео перевод.

Я говорил не о времени перевода, а о времени, прошедшем с момента выхода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто к сведенью сказал.чтоб вопросов не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пора ба уже перевести и всё остальное, а то игра уж как 3 месяца назад вышла... <_<

Блин, я не знаю как у кого, а у меня в будний день свободного времени - часа 3, не больше. При этом хочется поиграться во многое, что недавно вышло, да и просто провести время в кругу семьи. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак,КОМАНДА DK Team представляет вам вторую версию видео-перевода (субтитры).Текстовый рус будет уже скоро закончен (осталось ~120кб).

качаем:

ЧАСТЬ 1

ЧАСТЬ 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты когда отвечаешь, ты другие посты читаешь?  Видимо нет. Полноценность обсуждает. А если у игры открытая концовка? Тебе так важны титры в конце, чтобы считать игру “полноценной?” ) В Hundred Line Akademy, есть полноценные руты, а есть руты, которые сделаны на отвали, они скипают время без безбожно, в них запрещены активности, и концовки просто галочка. Какая теперь игра где половина рутов нормальная, а половина нет? Полноценная? Нет? Еще один человек со мной субьективность обсуждает свою. Интересно почему. Из чего следует, что ты не ответил на вопрос. Есть версия где есть все DLC добавляющие и есть версия, где есть просто базовая версия без DLC. Какая версия полная? Та — в которой есть весь контент существующий.  Да я уже запарился повторять простую истину. Полная версия, та которая имеет весь существующий контент на данный момент.  Если контента нету, то у вас полная версия на руках. Не важно, что есть там в игре концовка или нет. Вообще не имеет никакого значения, закончена там сюжетка и есть ли там вообще сюжет. Полная версия просто включает в себя весь контент для игры. А не означает законченность сюжетной ветки. У некоторых игр к слову говоря вообще нет сюжета,как будешь их судить?) Ты как и некоторые тут люди говорят об огрызке не удовлетворяющим их ожидания по качеству продукта, а я все это время говорю про обьем. Потому что качество — субьективно. Какую прямоту, ты почему то только понимаешь реверсивную ситуацию, когда у тебя был контент и потом его отобрали — тогда ты понимаешь, что игра не полная у тебя. А в обратную сторону почему то никак. У тебя версия 0.3 — сейчас доступна только 0.3. Игра не в релизе. Но у тебя на руках полная версия. У тебя версия 0.3 — сейчас доступна версия 0.7 Игра не в релизе. У тебя на руках уже не полная версия.  У тебя на руках 0.3 версия - сейчас доступна 1.0. Игра в релизе. У тебя на руках не полная версия. У тебя на руках релизная версия. 1.0. — сейчас доступна версия 1.0. Игра в релизе. У тебя на руках полная версия. У тебя на руках релизная версия 1.0. — сейчас доступна версия 2.0. В которую разраб добавил новый бесплатный контент и выпустил  платные DLC. У тебя на руках не полная версия. У тебя на руках версия 2.0 со всеми DLC — сейчас доступна версия 2.0. В которую разраб добавил новый бесплатный контент и выпустил  платные DLC. У тебя на руках полная версия.   Понятно? Я прошел всю игру, причем я пересмотрел все сцены на английском и на том говне переводе, что тут выложили.  Я у тебя попросил показать текст, который сообщил тебе причину конфликта между сектантами. Ты не смог. Текста там такого нет. В английском их обвиняют в сговоре с врагом. В русском — нет ни слова про это. Но ты всё понял. Телепат не иначе. 
    • @Wiltonicol прошел пол игры на SWITCH и текст работает нормально за исключением некоторых косячков, из того что заметил.  - описание сейвов слишком мелкое, практически не читаемое - надписи на кнопках (например ПРИОСТАНОВИТЬ во время исследования) вылазит за кнопку - названия игр в КПК перестали отображаться после пары запусков
    • Второй сезон официально даже субтитрами не перевели.
    • не могу скачать русификатор. Нет кнопки скачать. Кто знает в чем причина? Любой русификатор не скачивается,просто нет кнопки скачать
    • Поделитесь русификатором, плиз)
    • там вроде стример Jesusavgn даже готов заплатить за перевод) может все-таки кто сможет?
    • Русификатор Persona5: The Phantom X @SerGEAnt
    • Сначала я принял слова про персону роял и траблшутер на веру, но потом всё-таки вспомнил, что это ж Dusker, ну и решил проверить. Когда видел, что он что-то про траблшутер заикается, то уже тогда надо было насторожиться, помня, что он нёс в теме переводчиков той игры, но что-то сразу внимания не обратил. В общем, ну никогда он не пытался ввести нас в заблуждение, подкидывая заведомо ложную информацию, но вот опять. И сразу оговорюсь,что вне зависимости от того, что там считает сам Dusker, но персона 5 роял — это отдельная игра (с совершенно другими механиками игрового процесса, другим сюжетом, да даже с другим жанром, чего уж тут) от персоны 5, это не длс. Список длс к роялу дал в линке выше, указанного им там очевидно, что не наблюдается, в т.ч. у пк версии, на сколько могу судить, длс вообще идут сразу в комплекте. Про траблшутер комментировать дополнительно и вовсе не вижу смысла.
    • озвучка не до конца  я так понял ?
    • Ох, так это был чей-то хитроумный план для того, чтобы провоцировать нас тратить ресурс клавиатур для того, чтобы продать нам новые образчики? Ничего себе далекоидущие коварные планы у кого-то, прям зло во плоти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×