Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

о команде

Рекомендованные сообщения

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Однажды,во время очередных звёздных войн два магистра-джедая de}{ter и KlinOK решили забить на всё,и создать свою команду..... А случилось всё это в день, который через много много лет будет одним из величайших дней (будем на это надеяться ) на Земле - 5 Октября 2007 года. Спустя некторое время de}{ter и KlinOK поняли, что во вселенной они не едины и взяли, да и обьеденились с другой командой - Element Team, а именно 9 ноября 2007 года.

НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ СОСТАВ КОМАНДЫ:

01. de}{ter (407274387)

02. Skeleton (427859627)

03. Wild_One (279606)

04. Sam (485411334)

05. Cleric[V] aka ToXa (210544330)

06. VincentDoc (482132776)

07. IGI (455765679)

08. cHIP (399932724)

09. csfear aka BOPOH (444035792)

10. npu3pak (441505236)

11. Sir (445434357)

12. tetsue (592527388)

13. Tayra ()

НАШИ ПЕРЕВОДЫ (готовые):

1. World In Conflict

2. BioShock

3. участие в переводе Titan Quest: IT

4. участие в переводе МОНА

5. Gears of War

6. Homeworld 2

7. Unreal Tournament 3

8. Silent Hill: Homecoming

НАШИ ПЕРЕВОДЫ (в процессе):

1. Resident Evil 4 (текст + озвучка)

2. Megaman x8

3. Вторая редакция BioShock

С А Й Т

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрим на качество переводов еще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

качество будет высокое,гарантируем)щас выйдет финальная версия в и к,увидите сами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрим сколько проживёт команда переводчиков без опытного кодера ;) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрим сколько проживёт команда переводчиков без опытного кодера ;) .

Думаю очень долго!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю очень долго!)

А DK как-нибудь переводится?

Или это просто первые буквы ников основателей команды?

Изменено пользователем DennoN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А DK как-нибудь переводится?

Или это просто первые буквы ников основателей команды?

Совершенно верно :smile: de}{ter и КlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я никуда не делся, просто трафик дома кончился... Вообще, думаю перейти на безлимит в скором с зарплаты.... =)

P.S. Сообщение оставил великий и ужасный кровосос.... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

без проблем. главное сообщай,что с тобой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В полку прибыло: Sir, Walter Robot и IGI. Ура товаресчи!

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова ура) cHIP и csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дэк а что за вторая редакция Bioshock?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дэк а что за вторая редакция Bioshock?

Здрасьте-приехали. Только проснулся что ль?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хоть ажиотажа игры не сыскала… Мне приглянулась) Обновил русификатор — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил. Русификатор не подойдёт для “народной версии”, но если у кого-то игра вызвала интерес, а купить пока не хочется — пишите в лс.
    • да тут реально человек не совсем видимо понимает логическую цепочку)))… то он налоги платит, а такие “не только лишь все...”, там ещё нужно на декларацию его взглянуть, а то “все возможно, когда ты ПNЗДИШ!”…. и извечные, сказать нечего… бла.., бла…, ну еще по IP меня пробей)))) А в сухом остатке, то, что человек сам никого не слушает(не читает коммент), а начинает додумывать и вести диалог сам с собой. “Спасибо, но я как ни будь без ваших ЦУ разберусь”, так и всем на твое ЦУ тоже как бы все равно))), зачем ты тогда в комментах что то пишешь? P.S. я как бы не разу Спарту не защищал (внимательно читайте/слушайте собеседника), от саморазбирающихся и платящих налоги, всегда готовых встать с ружьем на защиту РОДИНЫ!
    • Transformers: Fall of Cybertron Метки: Шутер от третьего лица, Роботы, Экшен Разработчик: Mercenary Technologies Издатель: Activision Дата выхода: 21.08.2012 Русский язык: Интерфейс, субтитры
    • Monday Night Combat Метки: Геройский экшен, Шутер от третьего лица, Арена-шутер Разработчик: Uber Entertainment Дата выхода: 25.01.2011 Отзывы Steam: 1 184 отзывов, 78% положительных Русский язык: отсутствует На игру есть неофициальный русификатор от неизвестного лица, но есть проблема — он вшит в репаки, а отдельно его нет. Корни локализации я нашёл, но если заменить файлы на версию игры из Steam, то выходит кракозябра.

      Если кто разбирается в Unreal Engine 3, надеюсь на вашу помощь на извлечение русификатора.
      Скачать папку Localization

      Если нужны будут другие файлы для изучения — напишите.
    • Скинь, я посмотрю насколько сложно их адаптировать. А ещё, перезалей скриншоты на другой сайт, а то у меня не грузит
    • 3буквеные ребята походу сломали конект. з.ы Ещё и фолыч 76.  
    • попробуйте установку русика, как я описал в своём  посте сверху, возможно что он вам поможет(но это не точно)!
    • Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
    • @\miroslav\ в игре же пальто можно надеть.  Так мне пришла мысль, что где-то можно будет найти ещё одну одёжу —  балетную пачку как на картине, ну и тогда уже вертеться )
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×