Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь подскажет,где взять нормальный русификатор звука.Не Фаргус,и не 7Wolf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

боже, что же за название то у игры :skull:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ошибся в написании ZERO ,ну даваи теперь издеваться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Гремлина на сайте есть. sg.redsys.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеется русификатор звука для Zero Hour(правда английские фразы все равно есть, но все же лучше это чем ничего)

Мне как выкладывать файлы: целиком или по той схеме как я выкладывал полусмешной русификатор звука для Generals?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жми в ogg с качеством = 5 (из 10, кажись)

От кого перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от City aka Дядюшка Рисеч

Еще один момет, в Zero Hour предмиссионные ролики лежат в формате bik и занимают примерно 200 мегабайт, следовательно с этими роликами русификатор получится довольно-таки большой. Может можно что-нибудь сделать?

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CITY <> Дядюшка Рисёч! Рисёч - локализатор, CITY - издатель и над этой игрой Рисёч не мог уже работать так как уже несколько лет ушёл в легальний бизнес!

Если там в видеороликах только текст переведён, то можно только звуковую дорожку выкладывать, также пожав в OGG, а потом просто приклеивать их к оригинальным роликам старой версией RAD VT, чтобы в игре звук игрался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, значит ошибся, привык что все старые игры от City переводила эта команда.

Вообщем все залил:

http://slil.ru/23068201 - AudioEnglishZH(~12mb)

http://slil.ru/23068642 - SpeechEnglishZH part 1(~45mb)

http://slil.ru/23069800 - SpeechEnglishZH part 2(~45mb)

http://slil.ru/23069943 - SpeechEnglishZH part 3(~16mb)

http://slil.ru/23070239 - Звук от предмиссионных роликов + вступительный ролик(там текст изменен) + малюсенькое видео "vs"(оно тоже переведено :) )(~36mb)

Изменено пользователем Grom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там все в ogg уже переведено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это... Забыли чтоли?

А я помню...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. В принципе все готово, мне только нужно знать точные пути, чтоб не ошибиться.

Data\Audio\Sounds\English (00AudioRussianZH.big)

Data\Audio\Speech\English (00SpeechRussianZH.big)

Data\english\Movies

правильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ericool
      Stranded Deep



      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
      Платформы: РС
      Разработчик: Beam Team Games
      Издатель: Beam Team Pty Ltd
      Дата выхода: 23 января 2015







      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60340
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:

      Русификатор для Experimental v0.05.e2 https://yadi.sk/d/DcG9Z5eIjXmVb
      Вам надо убедится, что в свойствах архивов *.assets нет галки для чтения. Игру желательно начать сначала.
      Установка: в корень + RU.bat
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×