Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уважаемый Siberian GRemlin, я понимаю, столько лет прошло с момента выпуска вашего перевода, и глупо уже что-либо предлагать, но что вы думаете о русификации видеороликов в виде субтитров?

Я прекрасно понимаю, что есть озвучка от пиратских групп. Но она настолько ужасна, что нет желания вообще просматривать видеоролики с ней. Я помню хорошо, что в вашем переводе игры Red Alert 2 вы внедрили субтитры сразу в игру. Это было очень классно! Я так понимаю, что с Tiberian Sun такой фокус не пройдет и нужно будет вручную в самих видеороликах делать субтитры. Все таки, хотелось бы узнать, что вы об этом думаете.

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При должной поддержке пользователей это возможно. Нужно только написать программу для внедрения субтитров в видеоряд и сделать сам перевод. Либо заказать озвучку сторонней студии по собственному переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылки мёртвые выходит(
а где ещё можно русификатор найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Я создал НОРМАЛЬНУЮ русскую озвучку для Tiberian Sun и для Firestorm. Озвучено всё: реплики персонажей, подразделений, все видеоролики, и так далее.

Послушать примеры можно здесь: Русский дубляж для Command and Conquer Tiberian Sun Firestorm (2024) (youtube.com).

Ссылка на скачивание, а также дополнительная информация — в описании к видео выше.

Как делалась озвучка? 

  1. Я перевёл с английского и записал дубляж ВСЕХ РЕПЛИК самостоятельно.
  2. Далее я засунул всё это дело в нейронку (ElevenLabs).
  3. Нейронка изменила мой голос на нужный (подбирал из базы).
  4. Я собрал результат воедино и добавил необходимые эффекты.
  5. И подогнал перевод всего текста под новую озвучку (кроме меню).

Важные моменты:

  • Как можно догадаться, я парень. Нейронка сделала всё возможное, но иногда женские персонажи звучат несколько странно по сравнению с мужскими. С этим я ничего поделать, увы, не могу. К счастью, женские персонажи в этой игре встречаются не так часто, поэтому к их звучанию можно привыкнуть. Главное, что ЭВА ГСБ звучит нормально.
  • Так как была использована нейронка, местами голосам может не хватать эмоций. К примеру, это будет заметно в местах, где персонажи должны прямо КРИЧАТЬ. Здесь особо никак не исправишь.
  • Хоть я и говорю на русском, я родился и вырос в Приднестровье. Из-за этого местами вы можете слышать акцент, а также не совсем привычные вашему уху обороты или слова. По этому поводу приношу свои извинения, но уж есть как есть, иначе не будет. Возможно, когда-нибудь кто-то сделает профессиональную озвучку с настоящими актёрами (очень хотелось бы), но пока-что лучше вот так, чем на пару с "Фаргусом".
  • Некоторые названия и имена взяты из официальной озвучки для C&C: Tiberium Wars / Kane's Wrath (то есть, GDI = ГСБ, CABAL = СИНОД, MCV = МСЦ, Tacitus = Тацит, и так далее). Это сделано для того, чтобы играющий мог спокойно перейти к третьей части и не испытывать трудностей из-за отличий в базовой терминологии.

Даю разрешение загружать, перезагружать и любыми способами распространять это творение всем желающим, только, пожалуйста, указывайте Siberian Gremlin как автора самого первого перевода, а также меня самого как автора озвучки и версии 2024 года. Всем спасибо!

Изменено пользователем TheMonarchist
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, TheMonarchist сказал:

Возможно, когда-нибудь кто-то сделает профессиональную озвучку с настоящими актёрами (очень хотелось бы)

А все материалы подготовлены и отсортированы по персонажам, а перевод выверен и уложен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 minutes ago, spider91 said:

А все материалы подготовлены и отсортированы по персонажам, а перевод выверен и уложен?

Так я не имею в виду, что кто-то должен делать это на базе этой моей озвучки, она какая есть, такая и есть. Но может в дальнейшем какая-то студия захочет этой игрой заняться. А если же нет, то по крайней мере теперь существует более-менее адекватная озвучка, а не пиратские радости 90-х.

Изменено пользователем TheMonarchist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheMonarchist не на базе озвучки, а на базе перевода и подготовленных материалов. Это огромная доля работы и если есть отсортированные исходники, перевод (уложенный) к ним и монтажные листы, то можно было бы и подумать над озвучкой живыми актёрами. Тем более что-то можно и вместе с ра2 подсунуть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, spider91 said:

@TheMonarchist не на базе озвучки, а на базе перевода и подготовленных материалов. Это огромная доля работы и если есть отсортированные исходники, перевод (уложенный) к ним и монтажные листы, то можно было бы и подумать над озвучкой живыми актёрами. Тем более что-то можно и вместе с ра2 подсунуть. 

А, теперь понял! У меня имеется весь перевод в текстовом виде (понятное дело), и он уложен, но по монтажным листам не разбит, поскольку я сам всё это делал, и понимал, что и как должно быть озвучено. Также у меня есть готовые дорожки для видеороликов без оригинальных голосов.

Если в теории существует возможность озвучки всего этого живыми актёрами, я могу привести свои готовые материалы в необходимый вид и создать листы, только подскажите, как именно это должно выглядеть по стандартам, с которыми вы работаете. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheMonarchist можете по объемам сориентировать, пожалуйста? Количество персонажей (из роликов и юниты отдельно, если можно) и длительность речи. Надо оценить масштабы и подумать над этим. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 Итак, ситуация следующая. 

Юниты: 24 персонажа, из них 7 привязаны к видеороликам и должны быть озвучены теми же актёрами.
Общая длительность: 08:03. 

Персонажи в видео: 19 персонажей (плюс пара второстепенных, которые имеют по 1-2 реплики).
Общая длительность: около 47:00. 

Компьютеры сторон: 2 персонажа, также встречаются в видео и должны быть озвучены теми же актёрами (учтены выше). Общая длительность игровых фраз: 38:09

Дополнительные сюжетные фразы: 11 персонажей.
Общая длительность: 06:40. 

Сложив это вместе, получаем около 01:39:52 материалов с речью (это учитывая как Tiberian Sun, так и Firestorm, без которого делать смысла нет).  И глядя на это, я только сейчас начинаю понимать, сколько я озвучил, мать моя родная…

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheMonarchist спасибо за инфу. Разберусь с текущими записями и обдумаю это дело. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая версия перевода и озвучки! 

Что нового в версии 2.0?

  • Убраны все материалы авторства Siberian_Gremlin.
  • С нуля переведено меню и весь игровой текст.
  • Добавлены новые русские шрифты от mah_boi.
  • Изменён перевод названий некоторых подразделений и построек для лучшего соответствия с официальным переводом C&C 3, или же просто для лучшего звучания ("обогатитель", "комбайн", "длань Нод", "легкая пехота", "хранилище тиберия", и так далее).
  • Соответственно, записаны новые реплики для моментов, где эти названия читаются вслух.
  • Изменены некоторые реплики пехоты и техники для лучшего звучания.
     

Обновлённое видео:
Русский дубляж и перевод для Command and Conquer Tiberian Sun Firestorm (2024) - обновление! (youtube.com)

Ссылка на скачивание:
Tiberian Sun Firestorm Ru Dub 2024.rar - Google Drive

Внимание! Если у вас Steam-версия, также скачайте этот файл — и киньте в папку с игрой, чтобы ролики в Firestorm также были на русском языке:
expand03.mix - Google Drive

Следить за модом можно также на Moddb:
Russian Dubbing and Translation mod for C&C: Tiberian Sun Firestorm - ModDB

Всем спасибо :)

Изменено пользователем TheMonarchist
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При запуске первых миссий оригинальной компаний видеоролики не работают. Проблема именно в файлах MOVIES т.к. при этих оригинальных файлах ролики стартуют.

Изменено пользователем Nitloy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD: В файле видеороликов интро записан как intro.vqa, а в оригинале intr0.vqa. Исправление названия решило проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! Special Edition

      Метки: Экшен, Платформер, 2D-платформер, Псевдотрёхмерность, Олдскул Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 01.08.2024 Отзывы Steam: 517 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Metaphor: ReFantazio

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Пошаговые сражения, Аниме, Глубокий сюжет Платформы: PC XS Разработчик: Atlus Издатель: Atlus Серия: ATLUS Дата выхода: 11 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 20536 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В мультиплеере почему то всё равно на Английском языке. Это можно исправить? UPD разобрался, надо было закинуть файл с локализацией в другую папку, по пути steamapps\common\Titan Quest II\MultiplayerPreviewVersion\TQ2\Content\Paks
    • Особенно Peral Abyss, Majestic RP, Riot, BSG и 4game. Ага-ага. За информацию о существовании этих ланчеров спасибо ещё более гордому ланчеру вк плей.
    • Надо сказать спасибо, что EA подробно пишет, что не так. Вот не включен у вас секуре бут — они и пишут, что он не включен. А то ведь могло быть как с Call of Duty: игра просто не запускается и все, потому что у тебя обнаружен WinDivert для обхода блокировок рунета.
    • В колодах уже до начала игры может быть нестандартное позиционирование. Даже в новых нераспакованных. Это делается как раз ради того, чтобы было нельзя предсказать всю колоду ещё до начала игры. Уловок раздающих вагон и маленькая тележка, а не простое тасование. Но тебе, явно очень опытному картёжнику явно виднее, ага. Ты сам сказал, что геймплей шахмат — это всего лишь движение фигурок. А планирование и “руки” к геймплею с твоих же слов отношения не имеют. Забыл уже? Ну то есть и фильмы ты оцениваешь по попкорну и перемещению до кино, а не по сюжету. “Геймплеем” же в походе в кино будет явно не сюжет фильма в твоей же собственной аналогии, а процесс движения до здания и попкорн. Завязывай искажать. Речь была о разнообразии и вариантивности. В книгах есть сюжет, ну а в играх есть и сюжет, и геймплей (и мультимедия до кучи). То есть по вариативности связок этих вещей игры никак не могут быть беднее по разнообразию, чем книги. Хотя бы по тому, что если взять книгу и сделать из неё игру — это будет игра, содержащая в себе книгу в том или иной виде, а в форму игры возможно запихнуть буквально любую литературу. Также напомню тебе то, что про книги я в самом начале сказал, что они существуют тысячи лет и, не смотря на сравнительно небольшое число “главных сюжетов” людям они что-то не надоели до сих пор. К слову, игры существуют ещё дольше литературы. У первых людей в мире уже были первые игры для досуга, пусть и сравнительно примитивные. Игры с десятками тысяч лет усложнялись и эволюционировали, обретая новые возможности. Не надоели за десятки тысяч лет даже и простые игры в слова, чего уж говорить про более сложные. С чего бы им надоесть людям вот прям так просто сейчас тогда как разнообразие игр только растёт с годами. Неа, я убеждаю тебя в том, что ты сказал именно то, что ты прямо и сказал. Ты буквально сейчас смотришь на белое и утверждаешь, что это не белое, а… гладиолус, потому что гладиолус. В смысле я говорю, что ты чего-то не писал? Напротив, я тебе напоминаю, что ты писал именно это, цитируя твои же слова. Пытаешься меня так запутать словоблудием? Ничему тебя жизнь не учит что ли? Тебя буквально носом тыкнули в противоречащие сказанные тобой же самим фразы, следующие буквально коммент за комментом. Голову-то в песок не зарывай. Повторяться не вижу смысла. Ты буквально ответил, цитируя про системы ввода. Итак, повторю тогда, почему ты буквально до того в речи про системы ввода запросил “инновационный геймплей, связанный как раз с разнообразием систем ввода. Ты снова переобуваешься в полёте. Определись всё же.  Ты из раза в раз говорил о том, что системы ввода не позволяют создать достаточно сложную логику управления по “техническим причинам”. В т.ч. ты прямо указывал из раза в раз, что из-за ограничений в управлении невозможен сложный геймплей, то есть системы управления являются частью геймплея, т.к. на геймплей не может повлиять то, что ни коим боком не является его составляющей. И это вот прямо совсем не влияет на игровой процесс и этот прыжок совсем не является чатсью игрового процесса? Ты же говорил сам, что управление не влияет на геймплей, а теперь даёшь явный пример обратного. Ты пытаешься уйти от исходной темы, пытаясь её сменить. Твои речи были совсем о других вещах. Интересная логическая цепочка у тебя получается. Сначала у тебя управление — это не геймплей. Но усложнение управления — это усложнение геймплея, которое “нельзя переусложнять” усложнение управления. Ох, логика — это явно то, с чем ты не особенно знаком. У тебя даже в одном ответе такая уйма самопротиворечий. Да чего уж там, даже в одной фразе.   В том числе, напоминаю, что исходный спор был про разнообразие книг и разнообразие игр. Как ты это свёл к управлению в играх — вопрос очень даже хороший.
    • Это ведь та же песня, что и смена режима биоса с CSM на UEFI? Или дополнительная хрень? В любом случае — шляпа. Одно дело проц или карту подогнать под запуск игры, тут много вариантов и компромиссов. Совсем другое дело менять мать под игру, которая скорее всего зацепит и подгон остальных комплектующих, что дорого и не для всех. Даже если мать поддерживает эту хрень, просто так её не включишь, придётся винду переустанавливать, по крайней мере со сменой режима CSM так.
    • попробуйте в настройках увеличить значение для максимального размера файла. Но вообще метод не самый надежный, т.к. в зависимости от настроек могут отображаться лишние строки или наоборот подгружаться не все. Надо пробовать разные настройки.
    • Ты его открывал-то хоть с тех пор хоть раз? А то там функционал завезли хоть какой-то. Например, кастомные списки своих игр теперь делать можно (не прошло и ста лет). Так что не сказал бы, что там совсем не меняется ничего. В нём можно покупать без двойной конвертации по тому ценнику, что указан, а не теряя деньги, внося в стим, в т.ч. сейчас ещё и 20% кешбека идёт с него. Так что для кого-то (чей-то персональной жабы) это может быть и плюс, в среднем без учёта скидок это экономия процентов с 25-30 (кешбек и двойная конвертация с пополнения стима) относительно такого же ценника в стиме. Это не стим, но не более того. Есть и куда более бедные ланчеры. То есть это твоя личная проблема, что тебе не нравятся эпики по твоей же логике, а не то, что он там не стал якобы удобнее и прочее? Ну нельзя усидеть на всех стульях сразу, выбери что ли один. Или тебе лень в случае с эпиками, или проблемы людей в том, что им лень в случае с биосом. Если не работает античит, закономерно не работает и игра. Всё-таки это ж по сути мультиплеерный проект. Это не результат, это причина отсутствия возможности игры. Ну для подобных проектов так-то отнюдь не что-то новое. Обычно дают возможность поднимать свои сервера, а там можно ставить любые настройки. Как в этой игре понятия не имею. Если нет опции пользовательских серверов, если есть только официальные, то такой опции явно не будет. Заметно, у тебя он вообще не меняется с твоих же слов. Если бы ты им реально пользовался, а не тупо через браузер игры собирал, то был бы в курсе изменений ланчера. Раз уж даже я, тот, кто запускает его чуть ли ни раз в полгода, в курсе об этих изменениях. А она разве работает без античита? Меня терзают очень смутные сомнения в этом. Опять же это про ммо проекты. В случае игр обычного толка такое крайне редкое явление. При этом о таком обычно предупреждают заранее даже в случае с мморками. Например, у геншина завершается поддержка пс4, об этом трубят более чем аж за полгода. Как минимум, заранее предупреждать — вежливо, вежливее, чем просто послать неожиданно людей курить бамбук. Разве я чего-то не знаю и для запуска батлы нужно быть прямо-таки аж продвинутым юзером, а не просто тыкнуть по игре в библиотеке? Чем эта сессионка отличается от прочих в данном плане? То, о чём говорилось ранее касается метода установки виндовс. В легаси, а не в уефи, можно поставить и десятку, например. То есть включение опции в биосе обрубит загрузчик. В т.ч. как упоминали ранее другими людьми, загрузчик обрубится и для линукса и т.п., что (если) было установлено вторыми осями в таком случае. Если человеку интересно смотреть такие данные, то он в курсе, что такое разгон, что такое эти профили, а следовательно, он уже разобрался, как их включать. Либо другой сценарий: человек знает про мониторинг, но эти подробности ему до лампочки, он смотрит от силы на температуры и не в курсе про профили. В обоих случаях гнать на продавца за то, что человек сам не включить профили разгона памяти, такой человек маловероятно, что станет.
    • Где тут улучшение графики и прекращение поддержки? И, опять же, об этом заранее сообщают обычно.  Вы сильно удивитесь, но наличие Стима и любовь к коопу не гарантия того что человек знает, как что-то в биосе настроить.
    • Вы в интернет впервые зашли? Выкатывают в игре патч улучшающий графику, системки игры растут, а человек на своём ведре уже не может поиграть в игру. Прекращают разрабы поддержку своей программы на старой платформе, а при запуске их программа требует обновиться, а после обновления, уже не работает.  Если нету, то это другой разговор, и я уже об этом выше сказал, я не проверял каждую в мире материнку насколько в ней биос урезан. Но я сомневаюсь, что у всех кто там гневается нету этой опции. Ну это смешно, говорить что челу который играет в батлу в стиме нужен мастер домушник. Это касается семерки. Батла на ней даже не запускается.   Почему? Он может уметь пользоваться программами мониторинга, но не уметь выставлять XMP профиль. Другое дело, что научиться не проблема. Как и не проблема научиться в биосе выставить и Secure Boot.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×