Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dark Fox

Гоблин

Рекомендованные сообщения

Вопрос такой, как вы относитись к гоблинским переводам ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошо потому что переводы правильные!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переместил на свой страх и риск :)

[ai_enabled] Место теме в Опроснике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гоблин рулит, переводит смешно, причем не одни маты, добавляет всякие визуальные эффекты в фильмы, до сих-пор помню как из-за него (не помню как его звали, Дарт который в первом фильме "Звездных Войн", с рогами и черно-красным лицом) при смерти поменял цвет на зеленый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гоблин рулит. Причем не только смешными переводами. У него отлично получаютяс правильные переводы. Причём именно из-за мата как ни странно. К примеру вот в Бешенных Псах действительно много мата и Гоблин их все перевёл, в отличии от обычных версий где мата вообще как такогового нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К Гоблину отношусь райне положительно, имею обширную видеотеку. И маленькую библиотеку. Регулярно посещаю его портал, в данный момент смотрю Южный Парк... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чорд ... вопрос поставил не так. Именно к гоблинским (они же смешные) переводы какоеотношение ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нравятся гоблинские переводы, но не все, есть не очень смешные. Но трилогию про Властелина Колец в егосмешном переводе просто обожаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне нравятся ихние переводы (обоих студий -полный пе и Божья искра), колекционирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нравятся только нормальные переводы, а остальное считаю абсолютным Г*вном. (это те которые считаются смешными) с большой буквы. Взять например Властелина колец, обговнял всю идею фильма, какой интерес смотреть его?, а с нормальными переводами совсем другое дело, в переводе появляется та изюминка, которую обычно маскируют переводчики словами: черт, фигня и т.д. Я не имею ввиду присутствие мата. А те слова которые говорят герои на самом деле и от чего сохраняется атмосфера происходящих событий на экране.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне нравятся только нормальные переводы, а остальное считаю абсолютным Г*вном. (это те которые считаются смешными) с большой буквы. Взять например Властелина колец, обговнял всю идею фильма, какой интерес смотреть его?, а с нормальными переводами совсем другое дело, в переводе появляется та изюминка, которую обычно маскируют переводчики словами: черт, фигня и т.д. Я не имею ввиду присутствие мата. А те слова которые говорят герои на самом деле и от чего сохраняется атмосфера происходящих событий на экране.

ну ну слабо директорские версии (удлинённую каждую часть на 30-45 мин глянуть) за всесь день неотрываясь глянуть

1я 1:45:30+1:42:35

2я 1:46:31+2:08:42

3я 2:07:33+2:15:25

я только знаю одного чела, который посмотрел их с начала и до конца, и незаснул под оригинальный перевод

с гоблинами повеселее будет и можно без проблем смотреть без перерыва. так что сколько людей столько и мнений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Незабудьте что "Гоблин" еще и игры делает такие как "Санитары Подземелий" и "Братва и Кольцо" вторая не очень но санитары меня воткнули ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Незабудьте что "Гоблин" еще и игры делает такие как "Санитары Подземелий" и "Братва и Кольцо" вторая не очень но санитары меня воткнули ;)

а я уже 6й раз похожу Горький 18, гоблиновский, причём перевод дублированный с подбором актёров

ну и сэма 1го и Дюка нукема(жаль что тока текст) гоблин тоже делал (вобще то у него немало игр переведённых)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
    • Да, самое обидное будет, если идентификаторы текста тоже поменяются, тогда… ”пара-пам-пам”.
    • Представь себе, бывают и музыкальные игры, где геймплей — это слушать музыку и “фоном” делать что-нибудь, например, отбивать ритм, что составляет из себя геймплей. Ну для людей, которые учат языки за “сто часов”, а потом играют на иностранных языках ради геймплея, не пытаясь читать сюжет, вполне может быть и так. Но обычно всё-таки все составляющие игр важны. Есть игры и с перекосами в какой-нибудь аспект, например, есть игры чисто сюжетные, в т.ч. те, где кроме юсжета особого геймплея и нет (интерактивные книги, визуальные новелы, текстовые квесты и тому подобное как пример крайних степеней игр, где геймплей — это чтение сюжета). Есть игры без сюжета или с минимумом сюжета, где главное — геймплей. Есть игры и… “куда люди приходят послушать музыку” — ритм игры, ну и просто игры с очень классными саундтреками. Разнообразие игр огромно, а ты же, как обычно, всё под одну гребёнку сводишь. Стратегия, тактика ведения игры и планирование — это часть игрового процесса. Шахматы — это одна из древнейших игр, которую вполне можно отнести к жанру стратегий. Ты ещё скажи, что в ртс никогда не играл, т.к. по твоей логике получается, что “геймплей” таких игр — это движение фигурок юнитов, а не планирование и развитие баз, поселений, экономики и так далее. Планирование — как ни посмотри, но является неотъемлемой частью игрового процесса. Если бы всё сводилось только к движению фигурок, то разницы бы в “геймплее” по твоей логике не было бы ни между дьяблоидом, ни между пошаговой рпг, ни между стратегией, ни даже между три в ряд относительно друг друга.
    • Ну а чо? Могу я хоть раз со стороны посмотреть, не влезая в эти споры?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×