Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну знаю я, что игра старая... но морр с обливой уже достают... Кто знает нормальный руссификатор?

(Много где спрашивал - отослали сюда, сказав что есть.. не нашел... :()

Почему не хочу с того сайта - там он вроде неполный, как говорят злые языки, и переводит меньше половины...

Изменено пользователем drino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему не хочу с того сайта - там он вроде неполный, как говорят злые языки, и переводит меньше половины...

Ну так может стоит для начала его проверить, мало ли, что говорят.

Оказывается там версия на днях обновилась до 1.04, а я то думал все, забили.

PS Может Arena в процессе русификации продвигается, когда-нибудь и выйдет. Очень интересно посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Оказывается там версия на днях обновилась до 1.04

Вот за это спасибо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите, по ссылке попадаю на сайт знакомвств

Где именно находится руссификатор? Может кто зальет еще куда?

Заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Локализация The Elder Scrolls: Arena, сама игра на оф. сайте

 

Изменено пользователем ShaDX_68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная версия игры (EN) TES 2 DaggerFall - невозможно скачать,ссылка ведёт в никуда

www.zoneofgames.ru/games/elder_scrolls_chapter_two_daggerfall_the/files/3840.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как понимаю, этот перевод не подойдёт для Daggerfall Unity Remaster?

И есть чуть более новая версия русификатора вроде как вообще

 

Изменено пользователем S1nTech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2022 в 13:04, S1nTech сказал:

Она такая же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, порывшись в интернете, узнал некоторые подробности:

Capostrophic на форуме фуллреста писал в 2015:

Цитата

Хорошие новости, народ! Интеркарма услышал мои кривоинглишевые мольбы, и теперь DFU будет нормально работать и на версии Даггера с русификатором команды Вортекс Драгона! Как, впрочем, и на просто хакнутых версиях, работающих на других языках. Проблема была в том, что в переведённой версии не было ячейки с названием "Privateer's Hold" в регионе "Daggerfall", но была ячейка (названная, правда, как бы не в той раскладке — особенности смены шрифта) "Пиратский схрон" в регионе "Даггерфол", DFU не мог её найти и потому застревал при попытке начать игру (сразу после "завтра ты отправляешь на корабле в королевство Даггерфол"), бесконечно пытаясь фолбэкнуться к ячейке по умолчанию и той, что в ini.

А теперь будут использоваться координаты "схрона".

В Группе ВК по Arena и Daggerfall нашёл эту новость за 2 апреля 2022:

Цитата

Позавчера обновился Daggerfall Unity и разработчик обещает закончить ветку 0.13, если всё пойдет хорошо, то приступить к версии с поддержкой локализации:

"Daggerfall Unity 0.13.5 теперь доступен! Это улучшенная версия с некоторой новой поддержкой моддинга. Версия 0.13.5 предназначена для стабильной версии для общего использования.
https://github.com/Interkarma/daggerfall-unity/releases
Если все пойдет хорошо, это будет последняя версия 0.13.x. Затем я вернусь к работе над поддержкой локализации в серии предварительного просмотра 0.14.x. После этого начнется работа над окончательным исправлением ошибок и переходом к версии 1.0."

Оказывается, русификатор мог бы подойти для Daggerfall Unity, но для этого надо менять шрифты, чем пока никто не занимался. Не знаю насчёт графического мода D.R.E.A.M. Пока что можно только подпитывать свой интерес, смотря на подобные сборки на основе этого самого Daggerfall Unity. Кто не знает, DaggerXL умер, а Unity является более современным портом

Изменено пользователем S1nTech
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как 26 апреля Bethesda перенесла в Steam первые части TES — уже появилось множество руководств на русском, появился даже человек, сам желающий адаптировать русификатор под Unity Remaster.

Вот для примера ещё несколько руководств:
1) Пропатчивание и улучшение игры
2) Просто русификация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем ! Ребят а на юнити версию этот перевод можно поставить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, YoyBo сказал:

Привет всем ! Ребят а на юнити версию этот перевод можно поставить ?

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.04.2022 в 14:21, SerGEAnt сказал:
В 29.03.2022 в 15:04, S1nTech сказал:

Она такая же.

У вас версия 1.04, а была доступна версия 1.04.1.

Цитата

 

версия 1.04.1:

 a) практически полностью переведен графический интерфейс игры

 

Соответственно, и файлы отличаются.

18 обновлённых файлов и 73 новых игровых файла в патче.

Wayback Machine (веб-архив) - патч 1.04.1

Изменено пользователем Dolmatov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Witch of Fern Island

      Жанр:  Приключение Протагонистка Симулятор жизни Милая Платформы: PC Разработчик: Enjoy Studio S.A. Издатель: indie.io Дата выхода: 27 фев. 2024 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
       
      Совместимая версия:  ver 1.0.14 билд 16405181 от 14 ноября 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем, хоть с unreal это не так критично как с unity.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «WitchOfTheFernIsland» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на польский язык (PL). При выходе из меню игра попросит подтвердить настройки, после чего язык поменяется.
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 92% (580 отзывов на 20.05.26)
      В роли Сары, амбициозной хозяйки таверны, вы заключили сделку с драконом, чтобы открыть таверну рядом с таинственным подземельем, появившимся недалеко от его логова. Ваша таверна стала идеальным местом для искателей приключений из соперничающих гильдий, жаждущих раскрыть тайны подземелья.
      Ваша задача — не допустить пересечения интересов этих конкурирующих групп и при этом максимизировать прибыль. Это тонкий баланс, но кого волнует, что они конкуренты? Пока нас не поймали, все довольны — особенно ваш кошелек!
      Добро пожаловать в мир гостиничного бизнеса, где осмотрительность сочетается с амбициями, а каждый гость — потенциальная золотая жила.
       
      Русификатор от 20.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для версии игры 0.7.0.260316 Hot Fix (билд 22358013 по SteamDB)!
      Deepseek с правками.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из Китая.  Нету других вариантов. Обязательно )
    • Круто. Когда придёт, протестируешь. Тегни меня, хочу знать твоё мнение, чтобы не пропустить. Вдруг захочу купить, а такие мысли есть)
    • Там годных костюмов на самом деле не так уж и много. Я переключал между 5 наверное. Все остальные так себе.
    • Из Китая? Рисковый ты. Если будет пара битых пикселей, то не сможешь вернуть, к примеру. В последнее врем, к слову, озон как-то совсем доставлять плохо стал — сплошные задержки, последний заказ мой, который должны были за пару дней доставить в пределах страны, и вовсе завис где-то на пару недель, а потом бац и уведомление о возврате средств (называется, решил быстренько лён купить для крана, не выползая до магазина). Последняя посылка из Китая застряла на таможне более, чем на неделю лишнюю, по итогу доставка чуть ли не удвоилась по времени. А ведь это сравнительно недорогие вещи, которые даже растаможки платной не требуют. Если не ошибаюсь, это костюм куноичи, который на старте игры выдаётся в общем комплекте.
    • Я и не обманываю. Там непонятно, что за костюм, его практически не видно. Потому что в таком ракурсе, 95% от Евы занимает жопа с ногами.
    • Нехорошо обманывать. У меня превьюшка подгрузилась, увидел, что за костюм там. Ну, это ещё скромненький нарядик был выбран, что тут ещё скажешь. В игре полным полно куда более откровенных. Собственно, это к вопросу о том, почему я никак не могу пройти игру, а всё бегаю по сабквестам, да просто бегаю по локациям, избивая мобов, гряндя всякое разное просто так. На мой взгляд, Вадик прошёл ещё весьма-таки быстро, т.к. даже когда я упарывался и играл по многу часов параллельно с ним, он всё равно меня обгонял существенно (только вот я чистил всё, а он, судя по всему, больше по сюжетке шёл). Если бы закрывал на все сто, то игра затянулась бы ещё в два-три раза как минимум. Уж молчу о доп контенте нью гейм плюс. В т.ч. о нескольких концовках игры (вроде бы их три основных).
    • Я пожалуй подожду ) Так краши только на амд? У меня ни одного краша не было.
    • краши не исправили.в следующем патче обещают  STILL PERSISTING: Crashes in DX12 mode in Chapter 1 (Cannery Level) and Chapter 2 (Suburbs level load) (especially, if not only, on AMD hardware)
    • одна кампания, считай как в re2
    • В общем, заказал на Озоне.   Других вариантов для себя не вижу, а сидеть и выжидать можно хрен знает сколько. ШИМ там отсутствует насколько я понял. A-ТW поляризатор и глянец подкупают, конечно.  Не надейся ) Там только задница и ноги, костюма не видно. Так там же не до конца игра ещё сделана. Только какая-то часть, да? Подождал бы, пока полностью выйдет.  Можно SB перепройти на харде ) Для Индустрии ещё один патч вышел.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×