Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Metall1x & Co: релиз перевода Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords

Рекомендованные сообщения

Свершилось! Несмотря на все проблемы, из-за которых перевод вообще не должен был увидеть свет, он все же появился на свет. Благодарим за упорство Skaarj Lord'а, который довел до конца начатое более 2 лет назад дело.

Релизную версию 1.0 вы можете скачать из нашего файлового архива. Удачной вам игры.

1_r_th.jpg 2_r_th.jpg 3_r_th.jpg 4_r_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРА! КИДАЮ ШЛЯПУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Низкий поклон и огромное уважение Skaarj Lord'у, который проделал такой титанический труд. Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охх, как я ждал этот русик... :yahoo:

СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть повод пройти игруху еще раз (уже в который), Лорду и ЗоГу респектище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помню когда первый раз проходил KotOR 2 - ставил уже русификатор от SerGEAnt-а ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Сержант промтом переводил :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lexapain

Хм у меня есть руссификатор версии 1.73 От сержанта, в чём прикол ??

Прикол в том, что это перевод для первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем приколам - прикол :D

Что-то пока скачиваний маловато, надеюсь, до тыщи за неделю дойдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йес! Дождались!!! Огромнейшее СПАСИБО всем кто трудился над данным переводищем!!! Да пребудет с вами Сила!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Что-то пока скачиваний маловато

Слишком уж неожиданно он вышел. По просмотрам профилей игр KotOR2 мгновенно взлетел на 2 место после Two Worlds.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе только диалоги нормально переведены. Все описания предметов от 2000 до 110000 строки БАНАЛЬНЕЙШЕ выдраны из пиратского перевода. Хотя это и не критично но перевод имхо неплохо бы подшлифовать. :moil:

Изменено пользователем Skaarj _Lord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Помню как проходил одноголоску и неистово кайфовал. Жаль эти не Русская, было бы бомбически. 
    • @piton4 Я первую недавно пересматривал, отличный фильм, до сих пор хорошо смотрится. А во второй части, дыры начинаются с того, что опасную заражённую никто вообще не охранял, муж прошёл к ней спокойно, без какого-либо сопротивление. У них снайперы чуть не на каждой крыше стоят, а поставить охрану к опасному объекту, зачем? Кому она нужна, да? Ну и второй момент меня убил, когда всех людей загнали на парковку, и закрыли, на входы тоже охрану никакую не поставили, на всякий случай, мало ли чего? Ну нахрена охранять без вооружённых людей в закрытой клетке? Это просто было пиршество для заражённого, который спокойно выбил дряхлые двери. Там подход к безопасности трещит по швам, и удивляет как люди с таким подходом к безопасности? Смогли освободить столько территории освободить и как-то всё это охранять? Происходит рассинхрон, как вообще они всего этого добиться с могли? И в одну секунду всё похерили то чего месяцами добивались. Понятное дело, что такая тупость оправдывает те события, которые произошли в фильме. Но можно было всё куда грамотнее обыграть, те же самые вещи, чтобы они не выходили из логики происходящего. 
    • Если всё действительно так, для меня не понятно, почему при такой глобально проделанной работе — ничего из перечисленного не указанно в особенностях к русификатору. Благодарю за проделанную работу.
    • Это не просто копи-паста архивов из старых версий в новую. Русские и английские архивы были распакованы. Из русских были удалены все неразговорные звуки (звуки зданий, кряхтения и прочее). Оставшиеся файлы были залиты в распакованные английские. И затем всё упаковано. Из архивов Dark Crusade и Soulstorm были удали все звуки, которые присутствуют в DoW и WA, а также звуки DC из архива Soulstorm. Заодно обнаружились расхождения в звуках. В Dark Crusade и Soulstorm новые юниты порой имели дополнительные версии фраз, но в другой интонации. В русском такого не было, поэтому все эти доп. файлы были удалены. Для тёмных эльдар и сестёр битвы в английских архивах ещё обнаружилось небольшая пачка непереведённых фраз и звуки кряхтения, которые почему-то в русской версии отсутствовали. Из-за этого всего в речах юнитов иногда могут проскальзывать английские словечки. Все звуки юнитов идут из версии Руссобит-М, кроме тех, кого они не переводили. Для них версии от Буки. Далее были взяты шрифты из версии Руссобит-М, т.к. они больше походят на оригинальные. Также в Defenitive Editon в схватках используются командиры из младших версий (например Габриэль Ангелос для космодесанта и Стурнн для имперской гвардии), для них были установлены соответствующие звуки.
    • Там для второй концовки после первого прохождения надо просто нажать продолжить и ничего не делать когда надпись появляется. Игра — огонь! Жаль мало концовок, было бы интересно посмотреть как например главный герой сдал бы подельников и все в таком духе
    • Какой-то вроде гулял по сети с первых дней релиза Definitive Edition, там то одно не работало, то другое. Как тут с этим обстоят дела?
    • @piton4  horizon и spider-man на старте глючили из за высокого фепеса
    • Обновил русификатор) @vadik989  спасибо за психо-пушку Благодаря ней и другие места пересмотрел)
    • Можно ли в будущем будет скачать вашу сборку игры с русификатором? И игра и русик вместе что бы бы были. За такое удобство и задонатить в двойне не грех
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×