Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

The Sims 4 (озвучка R.G. БВ)

Рекомендованные сообщения

Давно ждал, когда же на эту великую игру озвучку сделают. :good: :dance4:Тысяч десять закину, все же проект большой.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Давно ждал, когда же на эту великую игру озвучку сделают. :good: :dance4:Тысяч десять закину, все же проект большой.

Огромное спасибо за поддержку и доверие!:big_boss: Ваши средства пойдут на закупку премиального мёда для восстановления голосовых связок наших актеров после записи младенцев.

Раз уж пошла такая пьянка, приоткроем завесу тайны над планами студии: как только мы закончим с симлишем, этот же поистине эпический состав из 150 человек перейдет к нашему следующему грандиозному проекту, о котором нас просили годами.

Команда «Боги Войны» планирует осуществить полный русский дубляж Hollow Knight!

yAN76j4.png

Мы знаем, что игра шедевральна, но отсутствие внятной русской речи отпугивает многих отечественных геймеров, не привыкших читать субтитры. Жуки заговорят по-нашему!

Дневники разработчиков: Лингвистические тонкости перевода Халлоунеста

Наша цель — не просто наложить поверх оригинального стрекотания русский текст, а полностью переозвучить игру, сохранив биологическую достоверность и лор.

1. Проблема диалектов и акцентов
Халлоунест огромен, и его обитатели не могут звучать одинаково. Мы привлечем ведущих энтомологов МГУ для консультаций по строению хитиновых челюстей. Аристократическое пощёлкивание жвалами жителей Города Слёз будет адаптировано под возвышенный петербургский слог с легкой картавостью. В то же время, обитатели Глубинного гнезда будут изъясняться утробным, хриплым басом с суровым уральским говором.

2. Боевые кличи и Навозный Защитник
Для достоверной озвучки Огрима (Навозного Защитника) нашему актеру придется на протяжении двух часов кричать «Дома-дома-дома!», барахтаясь в специально подготовленном резервуаре с лечебной грязью. Только так получится добиться нужной гулкости звука.

3. Озвучка тишины
Но самой сложной задачей станет локализация самого главного героя — Полого Рыцаря. Как известно, он абсолютно безмолвен. Чтобы передать всю глубину, драматизм и пустоту его молчания на чистом, понятном нашему игроку русском языке, мы арендовали безэховую камеру. Заслуженный артист РФ будет молчать в сверхчувствительный микрофон по 8 часов в день, чтобы мы могли интегрировать в игру самую качественную и экспрессивную русскую тишину в индустрии.

Сборы на этот проект мы откроем чуть позже, после того как закончим тестирование русской тишины в прологе игры. Оставайтесь на связи!

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя такое читать на работе меж созвонов: дважды перечитывал, в детали вникал :tongue:

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MaxysT сказал:

Нельзя такое читать на работе меж созвонов: дважды перечитывал, в детали вникал :tongue:

На любой входящий звонок отвечал бы:

9 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Firby nurbs.

 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоило бы обратиться к классике, например Герои 3 озвучить. Там, конечно, огромное количество работы, но фанаты поддержат, не сомневаюсь:)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, AndrewLviv сказал:

Стоило бы обратиться к классике, например Герои 3 озвучить.

На финском озвучить? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Команда «Боги Войны» планирует осуществить полный русский дубляж Hollow Knight!

А SilkSong? Её, надеюсь, тоже озвучите? Глядишь с полной то локализацией @piton4 игру до конца пройдет, или на второй круг двинется.

Что же касается классики и тишины, Гордон Фримен до сих пор молчит на английском. Даже GV в переощвучке Черной мезы за него побоялись взяться. А тут видно, ребята серьезные. Может переозвучите Гордона, а?

51 минуту назад, AndrewLviv сказал:

Стоило бы обратиться к классике, например Герои 3 озвучить.

Так ведь Бука озвучивала.:scratch_one-s_head:

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

А SilkSong? Её, надеюсь, тоже озвучить?

Ещё Moadra когда выйдет, мне там озвучка персонажей понравилась:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, lordik555 сказал:

На любой входящий звонок отвечал бы:

9 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Firby nurbs.

 

Можно ещё и 

9 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Sul-sul

Или 

9 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Gerbity gerb!

:laugh:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Сильвер_79 сказал:

А SilkSong? Её, надеюсь, тоже озвучите? Глядишь с полной то локализацией @piton4 игру до конца пройдет, или на второй круг двинется.

Что же касается классики и тишины, Гордон Фримен до сих пор молчит на английском. Даже GV в переощвучке Черной мезы за него побоялись взяться. А тут видно, ребята серьезные. Может переозвучите Гордона, а?

Так изде Бука озвучивала.:scratch_one-s_head:

Считаю озвучку “Буки” решительно недостаточной. Озвучены только ролики, а где озвучка игрового процесса? Например, движение лошадки героев по карте? (“Тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым”).

Изменено пользователем AndrewLviv
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Что же касается классики и тишины, Гордон Фримен до сих пор молчит на английском. Даже GV в переощвучке Черной мезы за него побоялись взяться. А тут видно, ребята серьезные. Может переозвучите Гордона, а?

Ну я не вижу смысла переозвучивать то, что уже имеет хорошую русскую озвучку. Только оставить если что на десерт, когда всё остальное будет озвучено.

А из классики, хм, ну BloodRayne вспомнилась, или Brothers in Arms, Dead to Rights.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Сильвер_79 сказал:

А SilkSong? Её, надеюсь, тоже озвучите? Глядишь с полной то локализацией @piton4 игру до конца пройдет, или на второй круг двинется.

 

 Не удивлюсь, если кто-нибудь возьмётся за озвучку. Там совсем немного, но озвучить есть что. Про второй круг точно нет )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то можно будет поиграть в Sims!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, AndrewLviv сказал:

Считаю озвучку “Буки” решительно недостаточной. Озвучены только ролики, а где озвучка игрового процесса? Например, движение лошадки героев по карте? (“Тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым”).

Ну да, без тыгыдыма и иго-го для кошмаров это не совсем то. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разумеется недоделок, в т.ч. откровенного треша, больше в релизе, т.к. их самих по себе многократно больше. Собственно, можно смело сказать, что недоделок “в релизе” в разы больше, чем всех игр в раннем доступе вместе взятых. А вот касательно точного общего процента игр нормальных к проценту недоделок — тут никто наверняка сказать не сможет, т.к. вряд ли кто-то настолько запаривался с расчётами.
    • Угу, прикольно выглядит. Вот только слишком там все темно. Как. к слову, и в большей части игр на шоу.   Лакомки в последнее время вообще не радуют.
    • Хочу там 5 игр,ниже что в принципе мог бы.  А больше всего вот это понраивлось https://store.steampowered.com/app/4553510/DEVIL_GATE/ Мороженка говененькая оказалась,самая фиговая лакомка что я я ел.  Хорошо начос с сырным выручил 
    •   Опять "бывает", "иные", "много"... Так где недоделок больше? Разумеется в РД, для таких и создана модель. А что там и где иногда бывает - это лирика, при выборе модели распространения во время покупки. Нужен законченный продукт подбираешь его в релизах. Хочешь помочь с разработкой текущего, топаешь в РД. 
    • Только я не уверен, что он в природе существует. Это мне Алиса нарисовала. Мало вероятно, что нагреватель виноват в скачках давления. А вот просадки по температуре имеют место быть. Но это от того, по мере убытия из бака горячей воды туда холодная приходит. И это чаще ощущается именно когда моюсь сам. А на посуду не так уж много воды уходит обычно.   Полвыставки собрал. Я более привередлив. Минимум половину списка отсеил для себя. 
    • Не раньше 2028, при условии быстрого сбора трех миллионов.
    • Судя по сумме сбора, объем работы немалый. Не меньше, а даже больше чем в Хогвартсе или Выжившем джедае. Хогвартс, имея всю сумму почти что на релизе, сделали месяцев за 10. Джедая делали пару лет. Внимание вопрос — как долго будент идти работа над Призрачной свободой? 
    • Проджекты, одни из тех, кто не просто тихо свернул свою деятельность в России и Беларуси, а выкатили официальное письмо, со словами, что проживающие в этих странах люди, могут официально идти нахрен. Они видетели не только недостойны играть в наши игры, но и пользоваться нашим магазинчиком.
    • Кампании с русской озвучкой и текстом можно загрузить как кастомные кампании и играть. Сначала правда через EEStudio2 распаковать, поменять где нужно кодировку у наименований сценариев с ISO-8859-1 на windows-1251 и запаковать обратно.
      Вот например учебная кампания  EELearningCampaign_rus, кидай прям в папку ~\Empire Earth\Data\Campaigns  этот файл и выбирай EELearningCampaign_rus в списке пользовательских кампаний. С остальными кампаниями можно также сделать. 

      Если вставить эти кампании за место оригинала, то надо еще логику патчить, так как там проверка или по хэшсумме или по размеру фалов, как я понял. Еще немного посижу, подумаю как сделать и меню на русском
        UPD: Если подкинуть Language.dll из Софтклаба, то будет русское меню
    • Вот, выложил на драйв https://drive.google.com/drive/folders/1G8t_-RxRbGblUMGxZBeYnY8uxbHyUvVc?usp=drive_link ещё раз уточню, это японская версия с их цензурой, но возможно в стим версии есть своя цензура, зная содержание игры, так что может оно и лучше запуск через advhd  в игре есть сейв, я его сделал ещё в японской версии и с русской он запустится, но из за изменений скриптов сломается строк через десять примерно  так просто запускайте новую игру и там уже всё будет работать(сохранения тоже)  если нужны яп сабы в файлах есть бекап rio1.arc.bac японский там, скрипты аналогично  меню игры не переводил, оно в оригинале  диалоги, имена, выборы переведены  А стоп касяк, скоро исправлю, это версия без перевода имён и выбора  Всё поменял файл на полный  У меня все на моих скриптах при переносе файла и я решил одну строчку поменять в тексте, а для этого нужно компилировать заново ws2 файл и забыл прогнать скрипт на замену имен и выбора теперь всё правильно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×