Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Crimson Desert

header.jpg

  • Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой
  • Платформы: PC XS PS5
  • Разработчик: Pearl Abyss
  • Издатель: Pearl Abyss
  • Дата выхода: 19 марта 2026 года
  • Русский язык: Интерфейс, Субтитры
Crimson Desert — это игра в жанре action-adventure с открытым миром. Станьте Клиффом, главой отряда Серой Гривы, и начните путешествие по красивому, но жестокому континенту Пайвел для выполнения миссии. Исследуйте новые места и участвуйте в напряженных сражениях.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6

172750-c35adac3-7c06-4eef-9f1b-ccf941b84

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Alex Po Quest сказал:

А по поповоду Гремлина - он первый был, от этого и получил все тумаки. Ещё цены были высокие. В основном из-за цены и ругали его.

Насколько я помню, товарищ был невменяемым, его дико триггерило от любой критики в свой адрес, от вопросов по поводу переводов и т.д.
Банил людей направо и налево по любому поводу. Плюс были жалобы по поводу неполученных переводах, которые уже были оплачены.
Крайне мутный тип.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Northern сказал:

Насколько я помню, товарищ был невменяемым, его дико триггерило от любой критики в свой адрес, от вопросов по поводу переводов и т.д.

Ну неуравновешенный человек немного, с кем не бывает :D Творческие личности они такие, да :) У меня актёр один знакомый есть, истеричка ещё та, но по своей профессии просто один из лучших.

33 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

А по поповоду Гремлина - он первый был, от этого и получил все тумаки. Ещё цены были высокие. В основном из-за цены и ругали его.

Я ещё тогда не видел в этом ничего плохого. Ну хочет человек монетизировать свои переводы, пожалуйста. Только пусть сам разруливает все риски с правообладателями. Тут такие дебаты были против него и мираклов, что мама не горюй. Сейчас же сам сержант выкладывает ссылки на бусти для других переводов :laugh: Двойные стандарты они такие, ага :beach:

Изменено пользователем CyberPioneer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern @CyberPioneer Да, ладно парни, было и было — хрен с ним, с плащом.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberPioneer сказал:

Ну неуравновешенный человек немного, с кем не бывает :D Творческие личности они такие, да :) У меня актёр один знакомый есть, истеричка ещё та, но по своей профессии просто один из лучших.

Я ещё тогда не видел в этом ничего плохого. Ну хочет человек монетизировать свои переводы, пожалуйста. Только пусть сам разруливает все риски с правообладателями. Тут такие дебаты были против него и мираклов, что мама не горюй. Сейчас же сам сержант выкладывает ссылки на бусти для других переводов :laugh: Двойные стандарты они такие, ага :beach:

Видимо, я тут каких-то нюансов не понимаю, нужна пояснительная бригада. Какой вред для разработчиков игры от внешних локализаторов? Я понимаю, если бы они сами продавали отдельно озвучки, в виде ДЛС, например. Типа, вот есть игра, конкретно тут Crimson Desert. Она стоит 70 баксов но только на английском. Или корейском:D Есть отдельно озвучки. Хотите немецкую, к примеру — не вопрос, ДЛС за 5 баксов. Русскую — тоже ДЛС за 5 баксов. Тогда это было бы понятно — появляются какие-то злобные SynthVoiceRu, делают свою озвучку и пытаются её продать, сволочи. Или бесплатно раздают, не важно. Тогда вопросов бы не было, от слова совсем. Но такого же нет. По-моему, “левые” озвучки только способствуют продажам игры. Я лично знал в жизни минимум 3 человек, которые играли игры только с русской озвучкой. Дескать, “я не играю, если не понимаю, а субтитры мне читать влом”. Вот, теоретически игру Crimson Desert они бы не покупали, так как нет озвучки, а с выходом оной от SynthVoiceRu вероятно купят. И всем хорошо :beach:

Изменено пользователем AndrewLviv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AndrewLviv сказал:

Видимо, я тут каких-то нюансов не понимаю, нужна пояснительная бригада. Какой вред для разработчиков игры от внешних локализаторов?

Видимо не понимаешь. Попробуй как-нибудь почитать ту простыню текста, с которой ты добровольно соглашаешься при установке очередной игры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, AndrewLviv сказал:

Какой вред для разработчиков игры от внешних локализаторов?

Цитата

Генеральный директор признал потенциал сообщества моддеров, особенно учитывая структуру игры в виде песочницы. Однако он отметил, что поддержка модов требует открытия доступа к значительной части проприетарного движка. Хотя команда разработчиков положительно относится к этой идее, конкретных планов по ее реализации пока нет.

Отвечает CEO Pearl Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Northern сказал:

поддержка модов требует открытия доступа к значительной части проприетарного движка

Это вполне реализуемо для русификаторов. Don’t Nod выносили часть ресурсов для Tolma4Team в Life Is Strange чтобы не нужно было хакать ресурсы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое забавное, что сами озвучки в качестве не выросли (после перехода на платную основу). Такое только закадром и потянет, а дубляж нейросетевой всё такое же сосо. Скорость, благо, не изменилась — всё так же быстро.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Самое забавное, что сами озвучки в качестве не выросли (после перехода на платную основу). Такое только закадром и потянет, а дубляж нейросетевой всё такое же сосо. Скорость, благо, не изменилась — всё так же быстро.

Потому что даже на нейросетевой перевод надо потратить время и подредактировать его, а зачем если

b2b7c451cbddc634ecc0dc37031fb4d6.jpg

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, CyberPioneer сказал:

Потому что даже на нейросетевой перевод надо потратить время и подредактировать его, а зачем если

Всё верно. Но 600 рублей дороговато, если честно. Но это, скорее всего, начальная цена, для тех кто хочет быстрее. Дальше снизят, конечно же.

Но я бы и за 600 купил. Но игры пока нету, у меня. Как появится, то куплю и перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
После выхода обновления у тех, кто не отключил автообновление, старая версия озвучки перестала работать. Я переупаковал мод для совместимости с новой версией игры, так что теперь всё должно работать корректно.
 
Всем рекомендую скачать свежую версию.
 
Новый мод можно устанавливать поверх старого - просто соглашайтесь на все предложения инсталлятора.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А этот руссификатор ачивки не мешает получать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.03.2026 в 16:47, pekatvdmitriypekar сказал:

Такое только закадром

непонятна прям всенародная любовь к закадру против дубляжа ,сплошь и рядом … 

помимо зачастую неидеального , иногда тихого, плохо сведенного голоса нейронки ,закадром пробивается оригинальный голос и получается каша голосов,перемотать не выйдет … 

имхо уж лучше один голос … 

Изменено пользователем Blackoff
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно, даже какой-то “финский” акцент улавливается :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что возвращает нас к факту, что Нейронка справилась с задачей гораздо лучше Механиков:)
    • Могу удовлетворить запрос только наполовину. Были стримы с озвучкой, значит можно дать ссылку на демонстрацию того, что Механики сделали. А вот дать ссылку на рабочий руссификатор, чтобы поиграть, увы, нет таковой.
    • У ни нет ровно ни чего:) Или вы дадите мне ссылку на что то что они сделали и я могу в это поиграть?)
    • А чё, у них тоже в озвучке неправильные ударения в словах? 
    • Явно лучше того, что сделали Mechanics VoiceOver:)
    • @TheOneSt  У Вас Steam версия GTA V EE? У меня нет Steam версии игры, есть Epic Games версия и на ней всё отлично работает, поэтому, проверить и что то Вам подсказать(посоветовать) немогу. Извините.
    • А я прошел зайку Теви ,) конечно не самая маленькая метрошка особенно если пытаться облазить все уголки и все собрать, чего я конечно же не сделал, обследовал 96% карты и собрал только 70% предметов, на все ушло 50часов. Но метршка довольно легкая даже на харде, (почти всех боссов тупо мордой танковал практически не уворачиваясь от их тучи снарядов ну кроме последнего босса который все же заставил немного попотеть) а вот платформинг он здесь очень простой и совершенно не доставляет проблем. Сюжет неплохой, много перонажей, юмор, драмма, сюжетные повороты, загадки интриги расследования.) все это есть если оценивать в цифрах то (хоть и немного утомила под конец еще и эта белочка с орешками,) но поставил бы этой зайке  8 заяк из 10 Теперь пойду по пришельцам в упор промахиватся при шансе попадания в 99%.) в новом хсом https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/
    • TheOneSt вы опять не читаете. ( чтобы работала озвучка, надо ставить обнову 26200.8116 ). Обновление KB5086672 (Build 26200.8117) для Windows 11, версия 25H2. Исправлена ошибка 0x80073712 при установке обновления KB5079391. На других версиях (билдах) не работает не какая из озвучек.
    • Последнее препятствие перед 6-й частью, дальше русификаторы уже есть. Только этой части не хватает, до почти полной картины всей серии Якузы. Готов даже на уровень перевода 3 и 4-й частей что смог урвать .
    • Что ж, тогда скачаю, посмотрю )
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×