Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор тут (платный)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@SerGEAnt какой-то чел создал “только что” группу с платным русиком, ни скриншотов, ни отзывов, ни видео. Сомнительное :)

А, всё, увидел. Это часть другой группы.

Изменено пользователем allodernat
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запрос инструмента для локализации Aion 2

https://mega.nz/file/NO5TFBrQ#guFIM0NVaP6lnlXUBoEgi0z1nLMSF-XhcCVry7g5l3I

 

Здравствуйте!

В российском сообществе был опубликован AES-ключ для Aion 2, что позволило нам извлечь основной файл локализации L10NString.dat

Клиент игры содержит языковые файлы для en-US, ko-KR и zh-TW. Также, у нас есть извлеченные данные русского языка, но, поскольку локализация, судя по всему, была автоматизирована с помощью ИИ, могут встречаться некорректные выражения. Мы хотим иметь возможность вручную исправлять их и использовать.

Формат этого файла .dat не позволяет открыть его в обычном текстовом редакторе. В настоящее время мы можем использовать FModel для загрузки текста из .dat-файла и извлечения текстовых данных в .dat и .json форматы

Основная проблема заключается в том, что мы не можем запаковать обратно переведенный .json-файл в формат .dat

Не могли бы вы создать инструмент, аналогичный «WWM Translation Tool», который:

Позволял бы напрямую считывать и редактировать текст в .dat-файлах. Либо предоставлял бы возможность конвертации: .dat в CSV/JSON и обратно CSV/JSON в .dat?
Реализация такого инструмента значительно упростила бы процесс локализации и позволила бы сообществу исправлять ошибки ИИ-перевода

Для контекста: на данный момент только Lagofast публикует данные перевода для Aion 2, и их данные, по всей видимости, основаны на AI-переводе

 

CkAHGjR.jpeg

szZTtmU.jpeg

sgIOo0l.jpeg

Изменено пользователем xai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xai  Вот накидал приложуху: Aion 2 Text Tools.zip

Обновлено до 1.1: Добавлена поддержка шифрования.

Изменено пользователем ponaromixxx
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ponaromixxx 

Мы получили разработанное Вами приложение

Мы подтвердили, что инструмент работает безупречно и позволяет идеально конвертировать файлы формата .dat в .xlsx и текстовые данные. Огромное спасибо!

Ваш инструмент просто великолепен! Мы выражаем Вам огромную благодарность за его создание. Благодаря этому, мы наконец-то можем полноценно приступить к работе над локализацией!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно уже все на гите есть. Качество что ваше что на гите плохое. х.з. чего вы там напереводите
А еще exe в архиве, я бы банил за такое

Изменено пользователем argentumstar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут ребята, с 1 дня релиза игры делают перевод и довольно неплохо, по сравнению с тем же лагофастовским - намного лучше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел я на этот бесплатный вариант. Играйте сами с этим русификатором, лучше уж Лагофаст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ponaromixxx 

Привет!
Я обращаюсь к вам по поводу инструмента Aion 2 Text Tools, который вы создавали ранее. К сожалению, структура файлов игры изменилась, и текущая версия инструмента больше не может корректно обрабатывать локализацию.

Вот новый файл L10NString.dat
https://mega.nz/file/Qk0jVSrC#MBMpmw0I3zHZdyC3oEjsyjpX00BAgOZ0AKz_isb-Uso

Текущая проблема:
Парсер FAion2L10NFile устарел и не может прочитать файл L10NString.dat. В новых версиях Aion 2 компания NCSoft использует собственный формат с специфическим заголовком (Header) и обфускацией через XOR.

Технические подробности здесь:
https://github.com/FabianFG/CUE4Parse/issues/329

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, xai сказал:

@ponaromixxx 

Привет!
Я обращаюсь к вам по поводу инструмента Aion 2 Text Tools, который вы создавали ранее. К сожалению, структура файлов игры изменилась, и текущая версия инструмента больше не может корректно обрабатывать локализацию.

Вот новый файл L10NString.dat
https://mega.nz/file/Qk0jVSrC#MBMpmw0I3zHZdyC3oEjsyjpX00BAgOZ0AKz_isb-Uso

Текущая проблема:
Парсер FAion2L10NFile устарел и не может прочитать файл L10NString.dat. В новых версиях Aion 2 компания NCSoft использует собственный формат с специфическим заголовком (Header) и обфускацией через XOR.

Технические подробности здесь:
https://github.com/FabianFG/CUE4Parse/issues/329

не актуально уже, глобал уже в этом году

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, xai сказал:

@ponaromixxx 

Привет!
Я обращаюсь к вам по поводу инструмента Aion 2 Text Tools, который вы создавали ранее. К сожалению, структура файлов игры изменилась, и текущая версия инструмента больше не может корректно обрабатывать локализацию.

Вот новый файл L10NString.dat
https://mega.nz/file/Qk0jVSrC#MBMpmw0I3zHZdyC3oEjsyjpX00BAgOZ0AKz_isb-Uso

Текущая проблема:
Парсер FAion2L10NFile устарел и не может прочитать файл L10NString.dat. В новых версиях Aion 2 компания NCSoft использует собственный формат с специфическим заголовком (Header) и обфускацией через XOR.

Технические подробности здесь:
https://github.com/FabianFG/CUE4Parse/issues/329

Обновил, попробуйте.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, ponaromixxx сказал:

Обновил, попробуйте.

Супер, всё отлично работает! Огромное спасибо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ponaromixxx 

Привет! Снова нужна твоя помощь с обновлением утилиты Aion 2 Text Tools.

NCSoft опять выкатили крупное обновление (Version 13 / TW build v77+), и структура контейнеров данных вместе с системой шифрования локализации (L10NString.dat) полностью изменилась. Из-за этого текущая версия инструмента (AO2TextTools.exe) просто падает в краш, так как не может распознать новый заголовок файла. Извлечь текст или скомпилировать его обратно не получается.

Ниже подробное описание проблемы и рабочее решение от комьюнити, которое уже добавили в FModel.

Описание проблемы:
В новом формате файлов локализации в первых 4 байтах теперь установлен идентификатор версии контейнера 2 (uint32). Старый парсер ожидает Version + Ids(FString), поэтому он ошибочно считывает эту двойку как длину строки (string length) и падает с ошибкой. Все последующие данные (payload) зашифрованы с помощью алгоритма AES-ECB (без паддинга / PaddingMode.None).

Ключи AES (32 байта), необходимые для дешифровки конкретных файлов, теперь полностью удалены из самих файлов и централизованно хранятся в новом внешнем файле манифеста key_manifest.dat.

Для чтения самого key_manifest.dat требуется мастер-ключ, который динамически вычисляется на основе 32-байтового статического массива (KeyManifestMaterial), зашитого в клиенте, с использованием хэш-функции Blake3.

Код для реализации:
Ребята из комьюнити уже полностью разобрались с этой структурой данных и обновили логику дешифрования. Ты можешь посмотреть все технические изменения и готовые структуры прямо в этом коммите на GitHub:
https://github.com/4sval/FModel/commit/2fefbfebb60993373a012bcc6b8e39378c835925

Что нужно сделать:
Сможешь обновить функционал AO2TextTools.exe, опираясь на этот коммит, чтобы обе ключевые команды — конвертация (извлечение текста: -E) и обратная компиляция (перепаковка: -C) — поддерживали этот новый алгоритм?

Нужно, чтобы инструмент умел автоматически подгружать key_manifest.dat, извлекать из него нужный AES-ключ для L10NString и выполнять как корректное чтение, так и повторное зашифрование с добавлением идентификатора 2 в начало файла.

Я прилагаю к сообщению актуальный файл key_manifest.dat и новый зашифрованный L10NString.dat для тестов.
https://disk.yandex.com/d/v8KTGZzLumRG-A

Изменено пользователем xai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2025 в 08:01, xai сказал:

Мы получили разработанное Вами приложение

А “вы” это кто?)

А то в шапке только платный русификатор. Теперь он вообще в частную группу ведёт… @SerGEAnt

Есть ещё на базе дипла…

https://vk.com/topic-208768956_54457227

Но кто вы:D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Экшен, приключенческая игра, квест Платформы: PC PS4 XONE NSW Разработчик: White Owls Inc. Издатель: White Owls Inc. Дата выхода на PC: 15 октября 2021 ОБ ЭТОЙ ИГРЕ:
      Состояние русификации
      Перевод — 100%
      Редактура — 55%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/Fighting Платформы:  PC XBOX Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 29 ноября 2007 Состояние русификации
      Шрифт — 100%
      Перевод — 100%
      Редактура — 70%
      Текстуры — 100%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @hentai34f у них это обычное дело) Там видеодемонстрация же есть.
    • Перевод от Miracle кто-нибудь видел в глаза? А то перевод по цене самой игры — это как-то перебор.
    • @RZKB на old-games.ru куча всяких файлов, вроде и мануал там был на русском. Но могу и ошибаться
    • @Human_Shape_Replicator ты молодцом, что нашёл, а ещё большим молодцом бы был, если скинул обнову @TheDarkness_RU , чтобы ему не искать)) так как к примеру на рутракторе ещё 1.19 В прочем ладно))  @TheDarkness_RU — судя пор всему 1.20 https://ranoz.gg/file/Ud6rexDR  
    • Нашёл уже на просторах интернета обновление 1.20 на свитч. Буду благодарен под финальную версию тогда, да и не я один собственно.
    • На боксе есть регионалки (пока что) и на ПК есть регионалки, а так же отучалки от жадности в виде зеленого магазина, если кто-то начнет борзеть.  На ПК никто игры не отнимет (полностью) и их всегда можно сохранить. Много людей придает значения “тактильности” покупки, воздух покупать тяжелее. Да, Стима это тоже касается. Но тут хоть библиотека более “осязаемая” что ли. Диски это на самом деле огромная экономия бюджета. Это гораздо дешевле даже регионалок. И очень бесит Сони. Я про перепродажу, да. Купил, прошел, продал на 500-1000р дешевле. Вот реальная цена игр на плойке. У Сони почти нет регионалок, а там где есть - не существенно дешевле. Если они их не введут, многие не смогут покупать по фулпрайсу без перепродажи. И я не только про Россию. Вы еще забываете, что в большинстве стран вообще нет psn, как там предлагается покупать пока непонятно. Особенно для нас это критично, сейчас покупка онлайн это дикие костыли и под постоянным риском бана. Для таких стран диски единственный и легкий способ поиграть без заморочек. Россия все еще крупный рынок для Сони, раз до сих пор переводят игры с озвучкой, а большинство простых васянов в гробу видали эти заморочки с аккаунтами и пляски с пополнением, они всегда покупали диски.

      Если мировая ситуация не изменится, то при такой политике как минимум сразу минус рынок России и СНГ.
    • А разве у библиотек есть какая-то оплата за содержание уже купленного? Ну так-то не спорю, если бы подписка майков у нас была доступна, то их сервисы могли бы быть выгодными, но сейчас-то этого нет. А у плоек и вовсе если хочешь игру по онлайну — то покупай подписку, чего на пк не практикуется. Акк стима просто есть и есть не просит.
    • Что там 70 баксов, что там. В обоих магазинах опять-таки по сотне баксов за делюкс. А ценники от перекупов для товаров, которые у нас легально без “ой, извините” не продаются — это рандом тот ещё. Если по какому-то конкретному “альтернативному” для покупок региону сравниваешь, то, думаю, стоит это уточнить, чтобы было меньше вопросов. Примеры того, что можно проверить по ценникам рублёвым (или иным) напрямую из магазинов будут? В т.ч. чтобы сравнить и регионалку. А на ящике и просто в майк сторе вообще в рублях не продают и вообще с нами торговать без спец средств не хотят. И? Например, Clair Obscur: Expedition 33 если по полной цене без скидок, то на ящике стоит 50 баксов (~4 тысячи при нормальной покупке бакса за примерно 81 рубль по курсу продаж от сбербанка или дороже в более реалистичном прогнозе, и это если “без посредников”, то есть если вдруг есть какая-либо возможность оплачивать за рубежом напрямую без дополнительной комиссии), а в стиме 3500 (примерно 3800 после конвертации или меньше в зависимости от метода пополнения). Это если из магазинов брать. Если учитывать ключи, то там градация цен очень сильная и большой фактор случайности.
    • @clarkkent  Судя по этому —  Если проблему с того времени не решили, то любимый многими тут “прогоните нейронкой за 5 сек” никак делу не поможет)) В прочем за помощью @DeadlineLine тоже не обращался. Так бы сейчас к примеру мог @Локалыч помочь. Он писал ни раз об этом.
    • ага ии агентом и декомпелируют и переведут. Ток токенов кто даст на это дело
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×