попытался сварганить чтото на вайбкодинге, вроде оно работает. ток таблицу надо пересоздаТь и сверить. А->А и тд
для сверки аля круговорот г*на в природе
./edit.py export areames.dc1 areames.txt
./edit.py import areames.txt areamesNEW.dc1 —offset_size 2
./edit.py export areamesNEW.dc1 areamesNEW.txt
areames.txt == areamesNEW.txt
desc_scan_en.dat тоже самое
—offset_size 4 если нужно место побольше в теории..
в теории оно вообще работать не должно 0% гарантии от фирмы
Значит не слышали ибо в конце 90 начале 00 была уже очень сносная гнусавая озвучка а в большинстве случаев уже практиковалась псевдолицензионная двухголоска. Вот озвучка начала середины 90х...
Наверное я никогда не пойму людей, которые приходят в тему с обсуждением озвучки, к людям, которые говорят, что хотят играть полностью на русском, а они начинают затирать им про субтитры и оригинальную озвучку.
Я играл в демку, на героев тут намекают только гексогональное поле.
Это больше на wasteland/x-com похоже, по карте в реалтайме ходим, бои пошаговые тактические, у каждого юнита есть ходы, есть несколько способностей.
Это ровно такой же "выбор", как и "гнусавая озвучка" из 90-х.
Так я и не спорю. Немало переводчиков, качество работы которых не уступает и дубляжу и многоголоскам.
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.