Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, allodernat сказал:

лучшего русификатора нет, они все в чём-то плохи

Я бы сказал так… все сейчас русификаторы ху*вые) Главное не лагофаст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DOG729 за шо такой хейт в лагофаст летит?) По сути хейтят за первый слитый русик, который недавно выкладывали, уже значительно лучше, а сейчас может ещё подтянули качество. Время не стоит на месте)

А ну да, про лаунчер жрущий ресурсы аки майнер слышал.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, allodernat сказал:

за шо такой хейт в лагофаст летит

Скрытый текст

 

Я их хейчу, за то что мозгов на маркетинг хватило, а сделать норм продукт — имея деньги, мозгов не хватило. 

Метод распаковки у них судя по всему был… раз они его выпустили день-в-день, пока мы тут еще курили что делать с файлами. 

Т.е скачать оф клиент с neteasegames (если я не ошибаюсь - его можно было скачать, аж за неделю, до global).., да даже пофиг на global, китайский можно было лучше перевести. Да всадить 250-500$, но сделать его хотя-бы хорошим. А они судя по всему его, либо вообще локально на слабеньком (до 32b) deepseek переводили, либо использовали free api key, от какого-то сервиса. 

Но нет до запуска игры закупить 10ок блогеров и стримеров это да, а вот игроки пусть помои хавают — за свои деньги. 

Я нечего против маркетинга не имею, но бездарное слитие денег... простить не могу. Они легко нас могли задушить качеством, но не сделали. 

И пошли по второму кругу с android) 

 

 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил все равно есть непереведенные строки текста… их ID… либо нет — не в одном из существующих translate_words_map… , либо есть но не подтягивается с мапы… 

Предположу что они сейчас храниться в `LocalData\Patch\*.mpk` файлах, да и это временное решение чтоб баги пофиксить с переводом. так что просто, ждем обновлений)

 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал русификаторы от @DOG729 и @allodernat . Русификатор от третьего автора не пробовал, он кажется и не обновляется. Хотел бы выразить благодарность всем авторам, спасибо за проделаную работу.

Жаль, что @allodernat  обьявил, что больше не хочет заниматься локализацией, хотя на мой скроммный взгляд качество перевода у него лучшее на данный момент.

@DOG729 , вроде и занимается проектом, но качество перевода как в первый день, я не смотрю на качетсво локализации сюжета, там темный лес, но как минимум интерфейс и весь текст с которым постоянно сталкиваешься хотелось бы адекватный, видел что на гите уже кто то писал об этом, даже скрины прикладывал, но пока ничего не меняется, надеюсь копит силы на большой апдейт)

На самом деле такое чувство что скоро закончится поддержка локализации, а разрабы как минимум ближайшее время вряд ли ее будут добавлять, если вообще будут(

Грустненько как то. Пока остался на русификаторе от @allodernat , надеюсь @DOG729 все таки улучшит качество своей локализации и не забросит это дело...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Metilar сказал:

@DOG729 , вроде и занимается проектом, но качество перевода как в первый день, я не смотрю на качетсво локализации сюжета, там темный лес, но как минимум интерфейс и весь текст с которым постоянно сталкиваешься хотелось бы адекватный, видел что на гите уже кто то писал об этом, даже скрины прикладывал, но пока ничего не меняется, надеюсь копит силы на большой апдейт)

В Авто-патчере есть тестовая ветка, там уже лучше все. Но она тестовая) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

САМИ АВТОРЫ перевода пишут, что более 1000 строк для нейросети и она начинает проглатывать строки. Я уверен, что только В ЭТОМ причина английского текста из-за нехватки  ДОП “ID строк” . Нужна какая-то срань ввиде сайта на гитхабе, для сравнения РУ и АНГЛ вскрытых переводов по ID — это сделало бы 95% работы перед запаковкой и 5% тупо на пробег глазами.

США пипл же не жалуется что текста не хватает! Винить нужно только богатые и кривожопые корпорации с их кривыми нейронками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DOG729 сказал:

В Авто-патчере есть тестовая ветка, там уже лучше все. Но она тестовая) 

а где взять?
это третий выбор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, такая вот история .. я тут с начала эпопеи всей, перепробовал все варианты русиков и остановился на версии, которая заменяет чешский язык, самая адекватная версия имхо .. но вот беда, тупо не помню, чья эта версия и где ее скачал :( может кто подскажет, где искать автора?  translate_words_map_zh_cn — вот так файл замены выглядит

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это не чешский язык, это китайский язык:laugh:

его и мы заменяли, можно через лаунчер поставить(или с батником), но там порядочно китайщины сейчас у людей всплывает.

если нужно, то вот

https://disk.yandex.ru/d/_B66XQcrR-f9DQ

А если английский язык по новой(всё вручную), то вот

https://disk.yandex.ru/d/-oAFzkrVG8EhBQ

но желательно с инструкциями ознакомиться(они в архиве), без них может пойти что-то не так)

 

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/15/2025 в 03:53, SilverFoxRus сказал:

а где взять?
это третий выбор?

В программе нужно зайти в «Настройки» и в поле «Пакет перевода» выбрать «[TEST] Russian By DOG729»

_____________________________________________

Не знаю, писал ли тут @DOG729 , у нас появилась инструкция, если кто-то захочет принять участие в перевода на платформе GitHub. Ссылочка на инструкцию: https://github.com/DOG729/wwm_russian/blob/main/docs/instruction_contribution.md

Изменено пользователем Dontaz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.12.2025 в 15:03, allodernat сказал:

@SerGEAnt да ну :)
Тогда можно сравнить:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3609472595

 https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b?share=post_link

Игроки сами выбрали для себя лучший перевод. Смысла бодаться дальше не вижу) Хотя было всё понятно в самом начале, но там был ещё собственный интерес и “по фану”, но оно в долгую не работает, не с таким проектом) Тем более я в эту игру не играю. К тому же я не один русификатором занимался. Wiltonicol тоже вышел из игры.

 

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало.

В 14.12.2025 в 20:04, allodernat сказал:

А там глядишь и официальная локализация будет.

Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)

 

Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, IvanMosc сказал:

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало.

Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)

 

Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...

он есть в стиме

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, IvanMosc сказал:

Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти?

Как-то вы всё-таки плохо осведомлены))) И всё же… кого ИХ?)

2 часа назад, IvanMosc сказал:

Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”.

Если не секрет, то какой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извинтие. что не в тему, но найти не могу.
Почему мощь игрока меряют в гусе?
Где-то когда-то читала, но найти сейчас не смогла истоки этой темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      One Tower Defense

      Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      TrackMania Nations

      Метки: Гонки, Бесплатная игра, Для нескольких игроков, Автосимулятор, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Ubisoft Дата выхода: 27 января 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 24246 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Огромное спасибо авторам перевода! 
    • @Seryfing прекрасно знаем, не совместимость версии русификатора и игры в стиме. Чтобы работало надо либо откатить версию до  20904500 билда от 22 ноября. Либо пойти кланяться в ноги Chillstream вместе с клиентом игры, чтобы он обновил русификатор до актуальной версии игры 
    • Спасибо за перевод. Но на стимдеке почему то он не работает игра просто зависает после лого движка. Без замены файлов игра работает, но как только заменяешь на файлы перевода, то игра перестает загружаться. Пробовал несколько раз.  Не знаете в чем может быть проблема?
    • не все ресурсы распаковывает VIS517Ext (ранние версии не понимают новые vis)
      категорически плагины не хочет — только info, некоторые ролики игнорирует(особенно титры и стартовые). в этой игре кроме интро ничего не вытянуло. в Watch Over Christmas пришлось всю анимацию заново перепрописывать руками для медведя по xml . Ломаются связи, некоторые персонажи — тупо не появляются в сценах. При зашивке в vis — если удается, триальная плашка периодически перекрывает текстуры, экзешник не всегда компилируется. 
      И так далеее... Если тебе известен альтернативный способ распаковки — буду признателен. Собственно в свое время ты дал мне «волшебный пендель», что я сам стал ковыряться. Вдохновил, так сказать. А то так бы автотранслятором бы и пользовался...
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
    • One Tower Defense Метки: Башенная защита, Тактика в реальном времени, Стратегия, Игрок против игрока, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Stavrev Dev Издатель: Stavrev Dev Дата выхода: 18 июня 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 34 отзывов, 44% положительных
    • Не просто DLC, а весьма посредственное DLC впрочем на фоне Sola ещё куда ни  шло, хоть без магии и демонов.
    • @lordik555  Добрался до всех кого вспомнил  Мне понравилась твоя фраза. Буду теперь её везде использовать   
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×