Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, allodernat сказал:

@Alfaoriona а везде такие субтитры или в каком-то конкретном месте?

@allodernat такая проблема в начальной локации после того как появляется кролик (который тырит письмо) и только с субтитрами рассказчика, другие субтитры отображаются корректно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alfaoriona ну вот стример играет с нашим русификатором:

https://www.youtube.com/watch?v=VjcE5wSSWhc&t=164s

И у него всё ок. Я даже не знаю. Сейчас ещё один человек проверит. Можете попробовать переустановить русификатор. Очень странно если везде язык есть, а тут вдруг квадратики, шрифт одинаковый.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Alfaoriona сказал:

@allodernat такая проблема в начальной локации после того как появляется кролик (который тырит письмо) и только с субтитрами рассказчика, другие субтитры отображаются корректно

Странно, только что сам перепроверил — нормально. Единственное когда она идёт ловить кролика — её имя не переведено один раз  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, allodernat сказал:

@Alfaoriona ну вот стример играет с нашим русификатором:

https://www.youtube.com/watch?v=VjcE5wSSWhc&t=164s

И у него всё ок. Я даже не знаю. Сейчас ещё один человек проверит. Можете попробовать переустановить русификатор. Очень странно если везде язык есть, а тут вдруг квадратики, шрифт одинаковый.

@allodernat большое спасибо, переустановка русификатора действительно помогла!

4 минуты назад, RomZZes сказал:

Странно, только что сам перепроверил — нормально. Единственное когда она идёт ловить кролика — её имя не переведено один раз  

@RomZZes я даже не заметила этого) 
проблема решилась переустановкой русификатора

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Alfaoriona сказал:

@allodernat большое спасибо, переустановка русификатора действительно помогла!

Ну вот! А мне теперь как жить? Там один раз героиню на инглише написали…. (шутка если что :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allodernat сказал:

@RomZZes вообще можно исправить))) если знать точное место, чтобы не искать

Специально переиграл))) Когда Лана в самом начале игры ловит кролика, который за стену через дырку убегает и после она лезет за ним — её имя написано на инглише…. У меня такая психологическая травма теперь, что даже перевод никому советовать не буду…. Печатаю и ржу :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RomZZes сказал:

Ну вот! А мне теперь как жить? Там один раз героиню на инглише написали…. (шутка если что

А если серьёзно, то там далеко не один раз. Я на шестой главе и дальше почти всегда имена на английском, если это не ролик. Лана, Жозефина, не важно, 80% они на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid я проверил весь текст с переводом, там не должно быть такого(в смысле в строках всё переведено), но у меня есть некоторые мысли. Если вы можете проверить, я могу выслать файл, замените бандл и отпишитесь, изменилось ли что

@Quaid @RomZZes сделал патч, скачайте пожалуйста, проверьте как сейчас, всё также на английском имена в некоторых местах. И ещё. Имена имеются ввиду в самом тексте или же та плашка с именем над текстом?

скачать патч

Вообще конечно чтобы не играть в угадайку лучще бы прямо со скринами писали, а то 1450 раз скачали русик и это только тут на сайте и все молчат)) А молчат — значит всё хорошо!:laugh:

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, allodernat сказал:

Имена имеются ввиду в самом тексте или же та плашка с именем над текстом?

Плашка с именем говорящего. В тексте я английских слов не встречал.

 

Сейчас буду шестую главу проходить — проверю патч.

 

UPD. Ничего не изменилось, имена говорящих всё также на английском. Lana.

Изменено пользователем Quaid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid печалька, мб некоторых имён нет в локализационном файле и раскиданы по другим местам. В целом не смертельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, allodernat сказал:

и раскиданы по другим местам

Может быть. Потому что в самом начале вроде имена были на русском. Или это были ролики, тут не всегда понятно, когда катсцена.

Нашёл ещё один баг. При просмотре задач в игре идёт краткое описание главы. Так вот, у меня уже восьмая глава началась, а написано, что “глава 6” и описание именно шестой главы. Также было и в седьмой главе.

Скрытый текст

20251012233019-1.jpg
20251012222814-1.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid вероятно, что это баг игры, потому что я сейчас глянул в локализационном файле всё ок.

Ну проверить можно это только если русификатор убрать. И посмотреть как в оригинале, если тоже самое, то точно баг игры. Там в принципе вся ветка обсуждений в багах. Даже думать не хочу что будет после обновы %-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Дмитрий Соснов
      Ascend From Nine Mountains
      Жанр: РПГ, Приключения,  Культивация, Боевые Искусства.
      Разработчик и издатель: Lyeeedar
      Движок игры: Electron
      Выход в ранний доступ: 2 октября 2025 года.
      Языки локализации: Английский.
      Бросьте вызов Небесам в этой эпической RPG о Культивации! Овладейте шестью смертоносными Боевыми Школами, добудьте потрясающие сокровища и отправляйтесь в мир, где Бессмертные живут среди смертных. Сделайте свой выбор, поднимаясь по Девяти горам к Бессмертию.
      ИГРА НАХОДИТСЯ  В РАННЕМ ДОСТУПЕ!
      Цена в Стиме в России: 385 рублей.
      https://store.steampowered.com/app/3992260/Ascend_From_Nine_Mountains/
      Домашняя страница игры: https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains
      Канал Дискорда разработчиков: https://discord.gg/gnyjqwxzC7

  • Сейчас популярно

    • 22 559
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ Разрабы сделали выбор и выбрали дерьмовый движок.  Виноваты значит обе стороны, нет? Можно много говорить о том, какие красоты и с какой скоростью создаются на УЕ5, но если по итогу вот такая поганая производительность в большинстве игр, то движок - дерьмо.  Производительность игр на УЕ5 уже стала мемной, и неспроста.
       
    •   Так я опять повторю... кто их заставляет выбирать Анрил5 и работать на нем? с какого хрена мне защищать производителей конфеток с навозом и обвинять ферму на которой это говно производят? пусть бы дальше делали игры на анриле 4 если на 5м не могут. В плохой игре (какая бы причина почему игра плохая не была) виноваты всегда будут только разработчики этой игры. движок тут не причем. Движок может осуждать, оценивать, сравнивать и выбирать разработчик работающий на нем, но по готовой игре геймер не имеет права даже морального.) осуждать какой либо движок, это не логично и морально некрасиво ибо движок геймеру ничего не должен и никак с ним не взаимодействует, а вот разработчики что предоставили геймеру игру в полном ответе за свой продукт и лишь они являются ответственным лицом за свою игру хорошая она или плохая.    
    • В Steam продолжается внеочередной фестиваль демоверсий “Играм быть”. Пост с прошлыми 28 играми: Очередная партия аналогично состоит из 28 игр. (Изображения ведут на страницу игр) В неё вошли оставшиеся игры из моего списка желаемого, релиз которых запланирован на 2025-й год и январь 2026-го года. По итогам все демоверсии делятся на те же три категории: Остаются в желаемом (23 штуки): Игры, которые полностью оправдали или даже превзошли ожидания. На выход (3 штуки): Проекты, которые я удалил из своего списка. Это не плохие игры, просто они “не мои”, но вполне могут понравиться другим. Проблемные (2 штуки): Демоверсии с заметными недочётами или спорными геймдизайнерскими решениями. Среди прошедших в этот раз представлены следующие жанры: Приключения + квесты ККИ Стратегии и симуляторы Метроидвании и платформеры RPG У части игр есть комментарии от себя.

      Абсолютными фаворитами из всех демоверсий этой подборки назвал бы три игры: OPUS: Prism Peak Earth Must Die Run TavernQuest    
       
    • Полистал о ресурсах 5-го анрила, вряд ли это поможет, файлы почти наверняка зашифрованы один смысл. То есть нормально распаковать не факт, что получится, а искать ключи для дешифрования — определённо за гранью “простых методов”. Но вообще, если попытаться рассуждать логически, то если игра свежая и разработка начиналась не позднее 22-23 года, то вероятность того, что она на 4-м анриле довольно низка. Но опять-таки точные данные о начале разработки в данном случае нам не известны. Но анонс игры был 2 года тому назад, то есть, вероятность того, что игра на 4-м анриле ниже, чем вероятность того, что игра на 5-м анриле. В общем, остаётся только полагаться разве что на piton4 , который люмен от не люмена может отличить на глаз (надо полагать). P.S. стоп, а собственно это и есть наипростейший метод проверки. Unreal model viewer точно поддерживает 4-й анрил, но не поддерживает 5-й анрил. То есть если пак файлы открываются, то это 4-й анрил, если нет — то 5-й.
    • у меня нет утилиты для открытия таких .pak файлов, поставить могу, конечно, но это будет уже за рамками “простых и доступных” способов)
    • В .pak файлах нету? Но я не в курсе, есть ли сейчас у той же Unreal model viewer поддержка 5-го анрила (чтобы вскрывать паки), либо ещё какие тулзы могут вскрывать ресурсы от 5-ки. Как-то надобности не было следить за этим.
    • Эпиковский мир победил.
      Суини оказался сильней
      Последний люмен остыл
      Последний нанит устал
      А в горле сопят комья лагов и багов. 
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526   Вторая Часть игры, первой пока нет в Библиотеке. Есть ошибки в переводе. Пока тестил ни разу не вылетела, пробуйте).
    • Ага, эпики захватили стим, пусть и в рамках одной единственно темы на форуме.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×