Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ambigram:

Цитата

Текущий прогресс: 50%

Перевода.

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно узнать на каком сейчас этапе находится прогресс перевода?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, allodermat,
Я тоже хотел бы предложить перевод этой игры. Я, конечно, нашел файл dialogues_en в localization-string-tables-english(en)_assets_all, но каждый раз, когда я пытаюсь изменить текст, игра перестает работать. Я использую UABEAvalonia.
Не могли бы вы прояснить ситуацию?
С уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FENRIZ57 я не перевожу эту игру, всю информацию можете спросить у  Ambigram , по ссылке. Чтобы работал перевод, когда вы меняете строки через  UABEAvalonia , нужно пропатчить catalog.json или catalog.bin
патчится он с помощью этой программы — https://github.com/nesrak1/AddressablesTools

там есть инструкция, также можете попробовать узнать полезную информацию тут — https://docs.google.com/document/d/1utFheh9k2btneCHsGiV4mpypJUeJ2-sr5NfdmMizoRE/edit?tab=t.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, allodermat, за быстрый ответ :)
Я посмотрю ваши 2 ссылки. И если у меня еще будут вопросы, я обращусь к  Ambigram.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, chelovechek-01 сказал:

@FENRIZ57 может у тебя есть подвижки?

Он не русский)) Ну и перевод тоже не на русский язык))

6 минут назад, chelovechek-01 сказал:

Эх, что-то пока без новостей. Надеюсь Ambigram не выгорел :bow:

Так и перевод не машина)) Жди)) ручной перевод дело не быстрое) Эт нейрохрючево условно можно за день сварить, а потом будут проходить всякие и плевать в суп =(

Так шо, раз делают ручной, все ждём)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, allodernat сказал:

ручной перевод дело не быстрое)

Да знаю. Собственно я чего тщательно приуныл да умело встревожился - если судить по прогрессу, полдела было сделано за месяц, а то и меньше. Сейчас же ощущается некая стагнация, или же работа ведётся втихую. Из-за чего я и решил выразить свою обеспокоенность :baby:

Интересно как быстро переводились другие игры этого разраба. Судя по всему тоже не второпях. Ну, ждём, ждём, ждём

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, chelovechek-01 сказал:

Эх, что-то пока без новостей. Надеюсь Ambigram не выгорел :bow:

@FENRIZ57 может у тебя есть подвижки?

Здравствуйте, chelovechek-01

Мой перевод (на французский) продвигается (еще раз спасибо allodernat за ссылку на программу).

Лично мне диалоги иногда бывают немного сложны для перевода (темамир снов).

Я думаю, что нужно хотя бы один раз пройти игру, чтобы получить общее представление и исправить неточности.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех кому не втерпёж ждать ручной русификатор от Ambigram я смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. Игру можно играть в пиксельном режиме текста и обычном.

Если выйдет обновление русификатор сломается. Имейте ввиду! 

Совместимая версия 1.1.4 (21901997 билд) от 12.02.2026

 

Скачать для PC: яндекс диск | Boosty

Установка:

1. Распакуйте архив.

2. Cкопируйте папку «Deep Sleep - Labyrinth of the Forsaken_Data».

3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.

4. Вставьте её в основную папку игры.

5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».

6. В настройках выберете польский язык.

Скрытый текст

f612f2556fe8a3d641d6eb44fa22b9f4.jpg
cffbd7ba2e2f1c3fda9c2f45200c3d43.jpg
9424a2e3d5767718b0cc08d1089f92db.jpg
cbedc194b4270a04fab7903d228db52f.jpg
a6ef7d60c3f6f59dd3cb297665f2e409.jpg
bb598111ccc6fa5b4881460e337ac16e.jpg
757c784756bf643275a1ba8934f72502.jpg
8b696e798edbaadf1768974af5d54424.jpg
f0de7459a38c0e2fe9b6df7cdf835bf7.jpg
b808337399cb66e530a89494fea2e90a.jpg
6d76462f2f579235e31e76b149f083ca.jpg
af2648292c6ff0a783dfc404529e364b.jpg
887d47c21aad33ba27e85fed187981a5.jpg
df2a75ed29601544c7446a984614a0ce.jpg
a71c353b0454e1c0829cc5388bff8a60.jpg
fcd10307a70cf63ff425d85a53c77be5.jpg
642f1a30098e1c365becdaca59c95d86.jpg
e5d1862a0fc4ede7d8de4136786db968.jpg
83eff48917f2d5a26ef0472defaa8b23.jpg
1c12a45ef531c5146334b9f0ad3bc4c2.jpg

f8bc2d5382a54f23379eb3f799e572fd.jpg
e407255cd854120ada77b9e72516a6e7.jpg

 

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, allodernat сказал:

Для тех кому не втерпёж ждать ручной русификатор от Ambigram я смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. Игру можно играть в пиксельном режиме текста и обычном.

Кайфарик. Набегай пока горячее :dance4:

P. S. Но, конечно, хочется верить, что ручной не будет заброшен

Изменено пользователем chelovechek-01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×