Тебе предлагалось сравнить с корейским. Если бы ты это сделал, то куча вопросов бы у тебя отпала разом. Так что твоя самодиагностика в данном случае весьма точна.
В т.ч. вызывает огромные вопросы, а зачем тебе сдалось продолжать эту тему. Ничего нового ты всё равно уже тут не скажешь и не увидишь.
Цена мб и смущает временами (то самое “слышь, купи скайрим” снова), но затраты усилий на создание ремастера всё-таки как ремонт, а не постройка дома многоквартирного с нуля. В т.ч. издатели не столь уж и редко либо отдают ремастер владельцам старых версий за просто так, либо делают приличную скидку владельцам старых версий игр на релизе.
В случае конкретно сталкера, эти выпендрились, решив быть “не такими как все”, т.е. вроде бы и выдали бесплатно ремастер издания владельцам оригиналов, но в то же время и не всем, т.к. владельцев ру издания игры обделили по национальному признаку, при этом игнорируя то, что та версия была так-то для СНГ, а не одной РФ.
Так что пример с новой квартирой в данном случае не совсем уместен. Иностранцы по крайней мере, те, что оставили отзывы, в массе своей получили копию задарма, надо полагать, а не покупали новые издания игр. В т.ч. это также поясняет дополнительное недовольство игроков из СНГ, оставивших отзывы, т.к. их заставили покупать заново из-за выпендрёжа русофобов. То есть их оценка так-то даже точнее, т.к. именно они оценивают в массе своей продукт как что-то, за что они заплатили, а не получили просто так.
Да да, показать фразу в которой из диалога следует, что один сектант решил, что другие сектанты в сговоре с врагами — это нужно быть нянькой. Там просто нету этой фразы. В английском она есть. Хотя нет, просто я просто тупой и не понимаю великое искусство переводов. Ведь фраза с английского “Не неси ерунды! Я вижу что на самом деле тут происходит. Вы заодно с Аллей” равна фразе из русского перевода “Не неси ерунду! Мы уже разобрались. Всё меняется.” Ваще одинаково! А кто не понял, что у фраз одинаковая смысловая нагрузка тот тупой =)
Я переводил их для разработчиков(комьюнити менеджер давал мне файл на перевод) трижды. Когда они закончили основной сюжет; когда закончили длц1; когда отрелизились в стиме.
Но перевод наш так по сей день и не появился.
Может потом соберусь и спрошу снова...
Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
Заранее спасибо.
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.