Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_starfield.jpg

Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей.

@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.007.

banner_pr_starfield.jpg

Известные проблемы:

  • Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа.

Что изменилось:

  • Добавлена поддержка патча версии 1.15.126;
  • Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей в игре;
  • Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры (спасибо Роману Сергееву за помощь);
  • Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах.

Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).

  Скриншоты (Показать содержимое)
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, к 2028 году русификатор будет полностью готов и раскроет игру полностью.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что насчет платного допа Watchtower, который вышел с патчем? Перевод на него распространяется или ждать в неопределенном будущем?

Изменено пользователем stalker_cool_91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю, что игра хайповая, но даже так, работа над русиком завертелась очень бодро в своё время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.61.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Elleylie) Изменение имён некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации Добавление перевод текстур некоторых вывесок (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Часть перевода пока ещё не была вычитана должным образом Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.008.

      Известные проблемы:
      Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Версия 1.008 от 05.06.25
      Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.1 RC2 Небольшие правки в текстах диалогов основной игры Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×