Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WWE 2K23

header.jpg?t=1689783077

  • Жанр: Sport, Simulator
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Visual Concepts
  • Издатель: 2K
  • Дата выхода: 16 марта 2023
  • Движок: Студийный
     
Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_33c645429bb27c9f2b6593f991fe32934a5f8

ss_2163139398ca9cbd200b47dd118011866efd8

ss_16bb023c65682284b070599f1e8c65851980c

Скрытый текст

Расширенные возможности, великолепная графика и непревзойденные ощущения WWE. Выйдите на ринг с обширным списком суперзвезд и легенд WWE, включая Романа Рейнса, Коди Роудса, Ронду Роузи, Брока Леснара, «Ледяную глыбу» Стива Остина и многих других!

2K SHOWCASE: ИНТЕРАКТИВНЫЙ СПОРТИВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ
Пройдите ключевые моменты и самых жестких противников на протяжении легендарной 20-летней карьеры Джона Сины в WWE. Начните игру во франшизе, взяв на себя роль какого-либо знакового соперника — одного из величайших игроков WWE всех времен — в стремлении победить Мистера Усердие, Преданность и Уважение.

ЭТО WARGAMES
Любимый фанатами остросюжетный режим WarGames дебютирует в WWE 2K23 и запускает захватывающий многопользовательский хаос с поединками 3х3 и 4х4 внутри двух смежных рингов, окруженных двойной стальной клеткой!

ВАШЕ ШОУ, ВАШ ВЫБОР
Возьмите в свои руки бразды правления еженедельным шоу в режиме MyGM и выведите свой бренд на первое место, соревнуясь с генеральными менеджерами конкурентов. Теперь доступно больше ГМ на выбор, дополнительные возможности шоу, многочисленные сезоны, расширенные карты матчей и больше типов матчей для 4 игроков.

ВСЕ КАРТЫ У ВАС В РУКАХ
Собирайте и улучшайте карты суперзвезд и легенд WWE, чтобы создать лучшую фракцию и побороться за мировое господство в MyFACTION, теперь в режиме многопользовательской онлайн-игры!

ОПРЕДЕЛИТЕ СВОЕ БУДУЩЕЕ В MyRISE
Дебютируйте в WWE и постройте собственную карьеру суперзвезды WWE, принимая решения на протяжении различных сюжетных линий — The Lock и The Legacy.

ВСЕЛЕННАЯ ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
Режим Вселенная WWE — это идеальная «песочница», в которой вы возглавляете WWE, отвечая за списки суперзвезд, междоусобицы, чемпионов, еженедельные шоу и многое другое!

*Локальный мультиплеер до 4 игроков / Онлайн-мультиплеер до 8 игроков

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как оно вообще с онлайн функционалом дружит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рестлинг кроме ростера вообще меняется? Онлайн казино есть как в НБА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, wwe2016 сказал:

Как оно вообще с онлайн функционалом дружит?

Лицензией не обладаю, не знаю. Если кто-то ставил машинный на прошлую часть лицензионную, пусть отпишут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После того что было показано в видео ничего не изменилось как был английский так и остался может там еще что то нужно сделать

Изменено пользователем mechaniczero

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.08.2024 в 07:42, mechaniczero сказал:

После того что было показано в видео ничего не изменилось как был английский так и остался может там еще что то нужно сделать

удалили файлы dinput8.dll и proxy.bin в папке с игрой, если таковые имеются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотя бы уже игру перевести промитом или через чат джпт :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще какие утилиты используются для переводов и раскодировки текста?
Хотел бы попробовать этим заняться как нибудь)))

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно всю серию игр перевести через нейросети?!:angry:

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2/3/2025 в 15:37, analiys сказал:

возможно всю серию игр перевести через нейросети?!:angry:

В марте выходит WWE 2K25, и снова без Русского...

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Pekarb сказал:

В марте выходит WWE 2K25, и снова без Русского...

Можно если будет время попробовать перевести через нейросеть. Но я понятия не имею как это делается.
Но на данный момент есть программа, которая называется translumo. Вот ролик к нему
https://www.youtube.com/watch?v=uDY-qM8AC9s

Если коротко. Подойдет для showcase, где можно выделить область субтитров.
Но нужно запускать саму игру в оконом режим. Подробно все в видео написано. Я погуглю еще.

Ну если погуглить то может и получится. Но это еще нужно текст найти и извлечь как-то из файлов игры.
А ещё есть ли дискорд канал чтобы обсуждать и делиться новостями по таким вопросам?

Изменено пользователем flyer250
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, flyer250 сказал:

Можно если будет время попробовать перевести через нейросеть. Но я понятия не имею как это делается.
Но на данный момент есть программа, которая называется translumo. Вот ролик к нему
https://www.youtube.com/watch?v=uDY-qM8AC9s

Если коротко. Подойдет для showcase, где можно выделить область субтитров.
Но нужно запускать саму игру в оконом режим. Подробно все в видео написано. Я погуглю еще.

Ну если погуглить то может и получится. Но это еще нужно текст найти и извлечь как-то из файлов игры.
А ещё есть ли дискорд канал чтобы обсуждать и делиться новостями по таким вопросам?

Про экранные переводчики то я в курсе, сам использовал немножко

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Pekarb сказал:

Про экранные переводчики то я в курсе, сам использовал немножко

Я больше не знаю что ещё сказать. Буду искать если время позволит.

Будут новости пишите:)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dark Pals: The 1st Floor

      Метки: Хоррор, Приключенческий экшен, Проработанная вселенная, Музыка, Мультипликация Платформы: PC Разработчик: Skunx Games Издатель: Skunx Games Дата выхода: 1 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 565 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                     100% Глоссарий
      100% Редактирование                       100% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 171 101,46 / 200 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну если ты на столько умственно неполноценный, что с первого раза намека не понял, тебе ответили так, что бы ты понял. 
    • Забавно это читать от человека, который сначала пишет амеба, включи мозг и недосущество, а потом рассказывает, что отвечал «вполне спокойно». Похоже, ты сам уже забыл, что писал несколькими сообщениями выше. И нет, плаки-плаки устроил как раз ты. Я задал один короткий вопрос, а ты уже который комментарий пытаешься объяснить, почему он тебя так задел. Если бы мой вопрос был настолько глупым, как ты пытаешься показать, ты бы ограничился одним ответом и пошел дальше. Но почему-то тебя до сих пор не отпускает. Так что спасибо за бесплатное представление. Мой вопрос занял одну строку, а ты уже исписал полтемы, пытаясь доказать самому себе, что обидеться на него было хорошей идеей
    •  а мог бы еще задок немножко отпилить стала бы ровно 60 
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • в метрошках сенса почти не в ходу  @\miroslav\ счас модно лёгкие мыши ~60 грамм,а моя X7 весела 110 грамм(без груза 90) 
    • Тебе вполне спокойно ответили, когда ты сделаешь, тогда будет готово. Каков вопрос, таков ответ. Ты же зачемто начал устраивать плаки плаки. 
    • Нихрена себе ты модный, а я думал кто то мышь компьютерную зачем то скормить рисованному кошаку хочет и не как не получалось тайный смысл фотки понять.) а оно вон оно че.) а как же 100500 метроидваний с няшами?  
    • @erll_2nd  Вот тебе ответ)) Вообще каждый переводит как хочет и денег тратит на это сколько хочет. Кто-то пользуется бесплатными решениями. Кто-то хочет переводить крутыми дорогими моделями за много деняк. У @clarkkent к примеру клод батрачит) Он же ему и текст ищет/парсит, установщики собирает, пакует и т.п. Конечно, когда работаешь с стандартными движками типа unity или unreal оно вроде бы и зачем, но так видимо проще, быстрее и т.п. +там у него тексты переводят агенты смиты клода, возможно лучше на качестве сказывается. Но это надо сравнивать качество двух и более  переводов по одной игре) И если нет опыта и не наработанная рука, палочка выручалочка. Дорогая палочка)) Вон Арканоид каждый раз платит вайбкодерам типа @DjGiza за инструменты, которые в принципе мог бы и сам сделать  А потом пишет в постах, что его эти же самые вайбкодеры кинули %-)  
    • ага и мышку прикупил беспроводную(всё сидел на x7),а опробовать ток в прагмате на данный момент могу 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×