Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Elypse

  • Жанр: Arcade / Platformer
  • Платформы: PC PS5 PS4
  • Разработчик: Hot Chili Games
  • Издатель: PID Games
  • Дата выхода: 17 мая 2023

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят кто-нибудь может промт запилить для игры? Выглядит вроде интересно. По тексту тут сюжет имеется и элементы интерфейса 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст находится в четырёх монобехевиорах типа StringTable, объём — 4500 слов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, 0wn3df1x сказал:

объём — 4500 слов.

А в строках это сколько? Тут как то обычно по строкам текст считают, уже привык ориентироваться по объему таким образом) Мне провайдер еще и подарил данную игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HarryCartman сказал:

А в строках это сколько? Тут как то обычно по строкам текст считают, уже привык ориентироваться по объему таким образом) Мне провайдер еще и подарил данную игру

Строки крайней неинформативны. В какой-то строке может содержаться 3 слова, в какой-то 100 слов.
527 строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, 0wn3df1x сказал:

Строки крайней неинформативны. В какой-то строке может содержаться 3 слова, в какой-то 100 слов.
527 строк.

Это что за строка такая на 100 слов))) Средний показатель вроде 8-15 слов на строку. Ну и по такой логике “слова” тоже неинформативны, в слове может быть 1 буква, а может быть 25 (частнопредпринимательский). Можно по количеству букв считать, тогда точно не ошибешься)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, HarryCartman сказал:

Это что за строка такая на 100 слов))) Средний показатель вроде 8-15 слов на строку. Ну и по такой логике “слова” тоже неинформативны, в слове может быть 1 буква, а может быть 25 (частнопредпринимательский). Можно по количеству букв считать, тогда точно не ошибешься)) 

Длинные слова используются редко, а вот длинные строки — явление распространённое. У нас может быть интерфейс, где 100 строк 3 по слова, можем иметь 100 строк диалогов, где по 12 слов, а можем иметь описания и записки, где 100 строк по 100 слов и больше. 

В итоге 300 слов в интерфейсе, 1200 слов в диалогах и описания с записками, где 10000 слов. Объём строк одинаковый, а вот объём слов ужасно неодинаковый, поэтому мы больше в строках не считаем.

К примеру, в Baldur's Gate II: Shadows of Amn 57 тысяч строк, а в визуальной новелле Rewrite 109 тысяч строк. Но при этом в Shadows of Amn миллион и 60 тысяч слов, а в Rewrite 775 тысяч слов, таким образом в балдурсе строк в два раза меньше, а слов в 1.3 раза больше.

Но это уже оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Но это уже оффтоп.

Да. Лучше подскажи сможешь промт затолкать в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто то будет русификатор делать? или может уже сделал кто то)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, teammate сказал:

кто то будет русификатор делать? или может уже сделал кто то)

Могу сделать машинный, если надо. Ну или скинуть текст если желаете перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mixa_pulemet да я не особо в этом разбираюсь, думал может кто то уже сделал) и что значит машинный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, mixa_pulemet сказал:

Могу сделать машинный, если надо. Ну или скинуть текст если желаете перевести.

Будет супер если сделаешь, большой респект) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Машинный перевод (Deepl)

Качество перевода: Машинное

Скачать

Установка: распаковать содержимое архива в папку игры с заменой.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mixa_pulemet сказал:

Машинный перевод (Deepl)

Качество перевода: Машинное

Скачать

Установка: распаковать содержимое архива в папку игры с заменой.

лучший❤❤ если не сложно, можешь вкратце объяснить как это сделать, чтобы потом при необходимости мог сам игру какую то перевести?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, teammate сказал:

лучший❤❤ если не сложно, можешь вкратце объяснить как это сделать, чтобы потом при необходимости мог сам игру какую то перевести?)

Лучше зайди в гугл и почитай. Не стоит людей таким доканывать) Машинный перевод — это буквально, через переводчик текст прогоняешь и готово. А вот достать текст и потом вставить его обратно, вкратце ни кто не объяснит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Test Test Test

      Метки: Головоломка, 2D, Милая, Вид сверху, Детектив Платформы: PC Разработчик: Mojiken Издатель: Toge Productions Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1007 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Оказавшись в ловушке на космической станции вместе с убийцей Ключником, вы должны разгадать убийств и собственную тайну. ОСОБЕННОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ: * Графика: текстуры полностью перерисованы. * Текст: глубокая адаптация в лучших традициях классического нуара. * Звук: доработан баланс аудио (музыка больше не приглушается во время реплик, даже если озвучка отключена).   Дата выхода: 25 сен. 2024 г Разработчик: Made From Strings Издатель: Dionous Games   Подходит для ПК Steam / GOG / EpicGames   Глубокая адаптация, графика/анимация: Джимми Хопкинс   Перевод вышел благодаря поддержке: SaimonFinix (особая благодарность!) Bunny Myth Скачать русификатор для ПК
      Установка (простой sfx архив, но антивирус может ругаться):
      Запустить rusifikator_Murder_On_Space_Station_52.exe и выбрать папку с игрой, в которой лежит moss52.exe (корень игры). Дождаться завершения установки (объем значительный, займет некоторое время). Запустить игру и раскрыть преступление и тайну главного героя!  Удаление: Запустить rus_uninstall.bat Видео демонстрации русификатора.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну всё, хватит уже причёсывать, шутка затянулась. Нету у тебя никакой 9070 .  Или кидай одновременно гпу-з и прошлый скрин бенча.  Это ты Тирниэля и Ленивого можешь за нос водить, а нас с Вадиком не проведёшь.
    •   Вот сорс этой картинки (который можно загрузить без матерных букв, сорс линк там имеется при клике по самой картинке с реддита). Ну не считая высокохудожественного арта с питоном. Теперь мы знаем, что Мирослав время от времени подрабатывает, макируясь под Лизу Су, не иначе. А потому удивляться, что у него есть всякое разное от амд по меньшей мере странно. @\miroslav\ как там эта карта с дровами дружит? А то начитался про 9ти тысячную серию на реддите с каждым апдейтом дров с кучей проблем и благополучно решил обойти стороной по дальней дуге.
    • ремейк 7 буквально лучшее что у финалок выходило со времен , мне кажется, финалки 10. персонажи и раскрытие глубже и проработаннее стали, эмоции передают путем кат.сцен и опциональных диалогов - выходит лучше, геймпей становится всё разнообразнее и интереснее, чем унылые тактические джрпг с красивой менюшкой, как у персоны, или 33. если идти строго сюжетно и маркерам синим, то с ним проблем не будет. побочные лучшие в серии, особенно по сравнению с 16.   после оригинала 7, ремейки как новый взгляд и глоток воздуха на персонажей и глобальность. геймпей буквально динамичнее некуда, даже с учётом пауз, в важных боях напряжение и нужда думать, кроме обычного заклинивания - способности и магия. игру растянули, но ремейки ужасными это не делает.   к тому же, 7 финалка фактически отдельная игра, где под фундамент взяли и используют оригинал, все эти шепчущие, мультиверсы, это максимально правильный ход, ведь даже ветераны игры не знают чем закончится, особенно один из главных и драматичных моментов.  и видимо, вы близко не стоите с фанатами 7, как и с комьюнити. они всем недовольны, даже треком в хани-би. не говоря про озвучку и остальные моменты. но это фанаты старого, не способные в новое, отрицающие какие-либо плюсы. везде такие есть , финалка не исключение) хоть макс дудл существует на твиче, который полностью вливается, получая удовольствие.    надеюсь, эта команда возьмёт на себя ремейки 8 / 9. 
    • Короче зачем он оставил файлы  Human_Anya_Dialog.int не понятно удалите их игра пашет,обращения в игре идет к другим файлам,это нужно кто в анриле шарит 
    • не знаю что вы там такое разглядели, но спасибо хоть что со стеллажами обзорщика, а не онлифанщицы обвинили    ага в разных играх по разному, заметил что в среднем разница где то 40-45%
    • Привествую, скиньте русик на S версию на пк, благодарю!
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Демоны 2». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Кстати да .    @\miroslav\ Почему? @\miroslav\ а ведь у тебя разница с прошлым результатом 50% получается ) 40 vs 60
    • @piton4 интересуется,почему на заднем плане стеллажи какого-то обзорщика 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×