Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

p1_3279772_9d321249.jpg

Привет, друзья! Хочу поделиться с вами важной новостью - началась разработка перевода для новеллы ужасов по просьбе моего заказчика "Грустная_Жаба".

Эта увлекательная новелла - настоящий шедевр, который погружает вас в мир тайн и загадок, наполненный страхом и неожиданными поворотами сюжета. Каждое ваше решение будет иметь значение и повлияет на развитие исхода.

К сожалению, мы не можем точно определить дату выхода перевода, но мы гарантируем, что наша поддержка будет продолжаться до тех пор, пока игра не перестанет обновляться. Поэтому, если вы хотите окунуться в этот увлекательный мир, то необходимо подождать немного.

Мы уверены, что перевод новеллы станет настоящим событием для всех любителей ужасов и тайн. Следите за новостями, чтобы не пропустить релиз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update: 
На текущий момент идет перерисовка текстур, это займет немало времени :)

Update: 
Добавлен выбор языка “Русский”, ни один из языков не был удален из игры. Этот язык является независимым и работает от условного оператора “elif”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update: 
Из-за отсутствия набора координаты размещения смещений, было принято решение заменить язык “Японский” на “Русский”, при этом ничего вырезано из игры не было. Было заменено некоторое количество условий, которое отвечает за выбор “Японского”. Это сделано с целью оптимизации и более качественного размещения смещений обьектов, если вас не устраивает такой вариант. Мы подготовим отдельную версию со всеми доступными языками, это вынужденная мера из-за отсутствия свободного времени на переписание кода игры.

Update: 
Возвращены все языки за исключением “Английского”, если мы будем использовать Японский язык. Я потеряю очень много времени на переработку кода, ибо там особые строчки кода отвечающие за иероглифы.

image.png?width=1188&height=671

Update: 
Хочу обратить ваше внимание, что ничего не вырезано! Просто заменен Английский выбор на Русский, все Английские строки остаются в коде игры! Это сделано с заделом на будущее, ибо я планирую сделать доступными все 4 языка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

image.png?width=1181&height=671

Update:
С целью оптимизации файлов игры, было принято решение, заменять все файлы без приписки _lang

_lang — это определение языка из кода функции. Пример:
art_eng — Арт сделанный с Английским текстом
art_ru — Мой арт который уже на Русском

Если приписки _lang нету, значит это единый вариант для всех языков. В коде это Eng, значит Английский. Весь английский текст в коде остается нетронутым, файлы будут заменены. Так мы сэкономим несколько гигабайтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История изменений за 21.04:
Изменены все текстуры
Переписаны некоторые скрипты диалогов
Проведен бета-тест текстур

image.png?width=1357&height=671
image.png?width=1293&height=671
image.png?width=1190&height=671

image.png?width=1137&height=671

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
В коде игры есть текст, который не используется в игре. На данный момент его переводить не буду, если что напишите об этом на Гитхабе русификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
На данный момент начат перевод диалогов
Изменение шрифтов
Изменение карт шрифтов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Переводу быть! Были проблемы со шрифтами, успешно починил. Работаю

image.png?width=1142&height=650

image.png?width=1170&height=651

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Перевод в активной фазе разработки
Закончены все второстепенные задачи по игре
Изменены все оригинальные шрифты сделана их локализация
Оптимизирован набор шрифтов (-10мб)
Оптимизирован текст в переводах, заменены ненужные фразы которые выглядят нелепо на Русском языке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Переписана система определения шрифтов, прошлая была никуда не годной
Проведен успешный бета-тест скриптов диалоговых окон
Разработана уникальная система переворачивания шрифта otf в ttf прямо в коде игры (оптимизация)
Удалены лишние шрифты из кода игры (их попросту не задействовали разработчики игры)
Удалены лишние строки кода (вам же не хочется качать 10гб?)
Проведен бета-тест установки перевода на лицензионной версии игры (Steam) — успешно
Ведется дальнейшая работа над текстом и скриптами перевода

Обновлено:
Добавлены шрифты для имени героев в диалоговых-окнах

Предупреждение!
Перевод не поддерживает устаревшие или пиратские версии игры! Даже если у вас актуальная версия нелицензионной игры, она не будет работать! Учтите это перед установкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Добавлено определение формата шрифта для каждого диалога, пример:
- ”Джон ты поел $font суп?”
Почему и зачем? Это не нагружает скрипт лишним говно-кодом, как вы могли уже узнать. В игре используется куча мусорных шрифтов и строчек кода без обратного вызова функций. Я упростил вес игры и оптимизировал скрипты засчет маленькой уловки, я просто заменил все строки кода на 1строку кода в main.pak.
Добавлен скрипт вне игры, который обрабатывает файл .pak для игрового движка и импортирует его посредством user.dll (временное решение)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сегодня узнал про эту игру, захотел поиграть, а тут и перевод начали недавно делать, удачи переводчику и хорошего настроения)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Убрана система .pak
Изменено условие при вызове переменной “font”
Подготовлен инструментарий в консольном виде, для более плодотворной и удобной работы над текстом
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено:
Ведется работа над переводом
Убраны все системы из кода и вшиты в .dll (оптимизация)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • пусть хоть испанский добавят как надо и можно будет перевести
    • я тоже это проделал)) в самом приложении не так уж много о номинантах, того почему их выбрали там точно нет, т.е того что я искал, мне не важно, так ради интереса потыкал)
    • Я упрямо стараюсь победить С#,юнити, блендер, фотошоп, comfyUI, ink. Я хотел сделать небольшую первую игру в стиле попрыгал, по каким-то странным обьектам, дошел до финиша — молодец. В итоге там появилась диалоговая система, в двух вариантах, одна где игрок не участвует в диалогах, а просто наблюдает со стороны когда пробегает мимо, вторая когда игрок непосредственно участвует в диалоге, с выборами которые ведут к разному прохождению квестов, и открывают дополнительные возможности. Появился инвентарь, с описанием предметов, возможностью расставить в нем предметы как удобно игроку, использовать предметы, выкидывать,(в мир, на землю, на стул, на стол, а не просто в никуда), и комбинировать предметы в новые. Возможность использовать окружение, сесть за пушку(ну которые в средние века были), и с помощью выстрела из нее убить противника, или разнести дверь склада, чтобы забрать, то что там находится, или например прокатиться на вагонетке в шахте. Поведение НПС, например, если игрок встал на пути, то НПС остановиться, сначала попросит вежливо отойти, если игрок отошел, то НПС продолжит путь, а если не отойдет, то уже попросит не очень вежливо. Если игра “попрыгал дошел до финиша” не требовала систему сохранений, то этой она просто необходима. В итоге я сделал определенное количество слотов, со вренемем игры и скриншотом превью, чтобы проще было ориентироваться где был сейв. Текстуры текста, в двух вариантах, на русском и английском. Озвучка, пока только английская, хотя я борюсь за русскую и пытаюсь натренировать Лору для этого.   В общем много всего разного, и когда я с нуля пытался этому научиться и сделать, это просто был ад. Каждый день работы над проектом проходил, как боевое крещение, и забирал все мое время и силы. А сколько раз я всё переделывал...что код, что анимации...У меня не получалось ничего, не то что с первого раза, даже с двадцатого.  Если я сейчас начну описывать каждую проблему с которой я столкнулся, мне кажется можно будет книгу писать. Сейчас уже получше идет, когда я позавчера добавлял режим стелса, и переписывал часть кода, я даже ничего не сломал.
    • Стриминги и торренты, по разному и примерно поровну. Говорят, на стримингах звук не очень, без запросов. А на торрентах всегда есть выбор. Так что не принципиально. Я не аудиофил. Мне просто, чтобы звук стал детализированнее, басов  добавить, чтобы слышать больше и без необходимости использования наушников.   Ну, смотря какой телик, есть ТВ и с хорошим звуком. У меня бюджетка с двумя динамиками по 10 ВТ — громкости хватает с запасом, а вот фоновые звуки в кадре слышно неважно и басов считай нет, плоскова-то. 
    • Да, так заработало, спасибо.
    • Большое обновление русификатора под актуальную версию:
      - перевод сделан заново через Gemini 2.5 Pro с множеством ручных правок.
    • Испанскую озвучку они сделали, потому что сами испанцы, обещали добавить ее и текстовый перевод на испанский, а также починить карту в эти выходные, если все пойдет нормально(https://steamcommunity.com/app/2173460/discussions/0/786567613838851255/ ). Перевода на русский у них в планах не было, к сожалению. Вот что писали: Early Access 0.1 (Liam Campaign, English & Spanish) -> Full Release 1.0 (Laurel Campaign, rest of planned languages: French, German, Italian and Portuguese) .
    • Мой друг заказал у меня порт русификатора для Steam-версии игры из до стимовской версии, но тоже выходившую на ПК.

      В интернете я нашёл, что распаковать/запаковать архивы .bcx можно через скрипт для QUICKBMS: https://aluigi.altervista.org/bms/heart_of_crown.bms

      Однако, при распаковке почему-то coverage 99%, а при запаковке он не может найти 4 байта.
      Однако, тот человек, который про это рассказал на малоизвестном форуме, смог таким образом сделать свой мод на ретекстур.
      Надеюсь на вашу помощь. Файлы прилагаю (файл с расширением .bcx — из Steam-версии, папка — файлы перевода): https://disk.yandex.ru/d/JzgIpWOZ5LU1lQ

       
    • Несколько раз предлагал кому-нибудь просвятить нас, пещерных людей о том, кто все эти люди (из списка из новости в частности) и на пальцах простыми словами объяснить нам, что именно они сделали легендарного. Все эти соревнования и денежные призы нам ни о чём не говорят, т.к. нет знания даже базовых подноготных, а также почему какое-то соревнование — это круто, и кто там сильный, а кто нет. Простое гугление так-то даёт недостаточно данных для того, что сходу начать понимать тонкости направления. Неа, после твоего утверждения о том, что в киберспорт играют миллионы я упоминул о том, что в казуалки играют сотни миллионов. То есть числа тут не показательны. Мы как бы про игровые механики говорили, а не про монетизацию. Разве нет? В гачах тоже бывают сложные игровые системы именно как непосредственно игр, о том и речь. То есть не в одном киберспорте могут быть механики сложнее среднего уровня по исполнению для разрабов. Так-то в играх любого рода и жанра вполне могут сосуществовать сложные глубокие механики и опционально казуальный геймплей. Это отнюдь не взаимоисключающие понятия в плане игрового дизайна. Ты указал “десять лет назад”. В РФ киберспорт появился в нулевых (если верить первой попавшейся инфе из гугла по крайней мере). Кибердисциплины в полноценном виде были уже в десяностых и конце девяностых. “Истоки” целой пачки первых кибердисциплин мы пропустили, определённо. Не понимаю, о чём тут спорить-то. В каких-то играх да — застали, но тут уж сложно кичиться, т.к. те застали не только мы одни. То есть главное достижение, которое было новаторским — это призание киберспорта — спортом раньше многих прочих. Поправь меня, если я что-то упускаю из виду.
    • Публично заявлений не нашёл, но даже если и будет, то узнаем лишь по факту, ибо даже если и в разработке, то NDA.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×