Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Предлагаю эту игру на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/1578650/Citizen_Sleeper/

Citizen Sleeper — это повествовательная ролевая игра от разработчика In Other Waters, созданная Гийомом Синжеленом. Она представляет собой сюжетную ролевую игру, действие которой разворачивается на Эрлинском глазу, разрушенной космической станции, где живут тысячи людей, пытающихся выжить на краю межзвездного капитализма. общество. 

Вы спящий, оцифрованное человеческое сознание в искусственном теле, принадлежащее корпорации, которая хочет вернуть вас. Блуждая среди незнакомых и красочных жителей Ока, вам нужно заводить дружеские отношения, зарабатывать себе на жизнь и ориентироваться среди фракций этого странного мегаполиса, если вы надеетесь выжить, чтобы увидеть следующий цикл. 

 
 
Заброшенная станция на краю системы в кризисе. Ветхий, хаотичный, неуправляемый и живой — он был основан идеалистами в тени корпоративного краха. Теперь его скрепляют анархические союзы, ветхие группировки и общее желание освободиться от тяжести корпоративного контроля. 

 
 
Каждый цикл вы встаете и выбираете, что делать со своим временем. Трудись во дворе или работай в баре. Ищите на рынках редкие компоненты или покупайте уличную еду. Создавайте или разрывайте союзы, раскрывайте правду и спасайтесь от тех, кто охотится за вами. Научитесь выживать и в конечном итоге процветать, один цикл за раз. 

 
 
Станция принимает персонажей из всех слоев общества, пытающихся выжить среди звезд. Сборщики мусора, инженеры, хакеры, бармены, торговцы уличной едой — у каждого из них есть история, которая привела их сюда. Вы выбираете, кому из них вы хотите помочь, и вместе вы формируете свое будущее. 

 
 
Взломайте облако станции, чтобы получить доступ к цифровым данным десятилетий, откройте новые области и раскройте секреты. Это ваша уникальная сила, и с ее помощью вы можете изменить свое будущее. Корпоративные тайны, мошеннические искусственные интеллекты и кладезь утерянных данных ждут тех, кто захочет погрузиться в глубины сетей станции. 

 
 
Эссен-Арп: для них вы просто собственность, еще один актив в портфеле, который простирается до звезд. Вы продукт оскорбительной системы во вселенной, где расширение человечества отмечено эксплуатацией и добычей. Убегите от создателей вашего разлагающегося тела и наметьте свой собственный путь в богато воображаемом, глубоко актуальном научно-фантастическом мире, который исследует идеи ненадежности, индивидуальности и свободы. 

 
 
Каждый цикл вы бросаете свои кости. Назначьте их на широкий спектр действий, доступных на станции. С каждым действием выбирайте, что и кто имеет для вас значение, формируя жизнь окружающих и, в конечном счете, будущее станции. 

 
Часы отслеживают как ваши действия, так и действия других людей на станции. Часы позволяют вам отслеживать свой собственный прогресс и влияние, которое вы оказываете на окружающий мир, от того, чтобы стать местным в баре «Оверлук» до защиты друга от силовиков Ятагана. 

 
Следуйте за поездками, а не квестами, что позволяет вам выбирать истории и действия, которые важны для вас. При этом вы формируете пять навыков своего персонажа (Инженер, Интерфейс, Выносливость, Интуиция и Взаимодействие), открывая привилегии и бонусы, которые отражают и изменяют ваш выбор жизни в этом мире.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шикарная. И да, без знания английского в неё сложно играть. Хотелось бы перевод….

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на Unity (ваш Кэп). Текст достаётся свободно, редактируется так же. Кириллицу игра распознаёт, но у имеющегося шрифта проблемы, он явно не знает некоторых букв (скорее всего вылечится заменой шрифта). Вот только текста в игре ОЧЕНЬ МНОГО

1.jpg

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, 13february said:

Обновила перевод игры, добавила непереведенные участки. Файл для скачивания  тут: https://drive.google.com/file/d/1UYgCcnKmA4kR0C_eFVO3tRr9K_TTizZm/view?usp=sharing

Можете, пожалуйста, обновить файл на zoneofgames? @SerGEAnt 

Спасибо большое за обновленный перевод.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@13february во время игры сталкивался с непереведёнными участками, но, к сожалению, не дочитал в описании к переводу как перевести и сохранить эти куски текста с помощью AutoTranslator. :( Поэтому остались только скриншоты:

01.jpg

02.jpg

03.jpg

04.jpg

05.jpg

06.jpg

07.jpg

08.jpg

09.jpg

10.jpg

11.jpg

12.jpg

13.jpg

14.jpg

15.jpg

16.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xoxmodav

Самому ничего не нужно делать, переводчик сам всё переводит и сохраняет.

См. пункт 2 и 3:

“Если вам попались непереведенные моменты,  и вы хотите помочь дополнить перевод, то порядок действий следующий:

  1. Вы проходите этот участок с непереведенным текстом (он подхватится автопереводчиком и переведется автоматом корявенько).
  2. Этот кусок нового текста запишется в файл _AutoGeneratedTranslations.txt, который лежит по пути: …..\Steam\steamapps\common\Citizen Sleeper\AutoTranslator\Translation\ru\Text
  3. Вам нужно этот txt файл и скинуть мне. Можно тут в личке. Я заберу текст из вашего файла, переведу нормально и добавлю в перевод. И мир станет чуточку лучше.”
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Zedger01 сказал:

@xoxmodav

Самому ничего не нужно делать, переводчик сам всё переводит и сохраняет.

См. пункт 2 и 3:

“Если вам попались непереведенные моменты,  и вы хотите помочь дополнить перевод, то порядок действий следующий:

  1. Вы проходите этот участок с непереведенным текстом (он подхватится автопереводчиком и переведется автоматом корявенько).
  2. Этот кусок нового текста запишется в файл _AutoGeneratedTranslations.txt, который лежит по пути: …..\Steam\steamapps\common\Citizen Sleeper\AutoTranslator\Translation\ru\Text
  3. Вам нужно этот txt файл и скинуть мне. Можно тут в личке. Я заберу текст из вашего файла, переведу нормально и добавлю в перевод. И мир станет чуточку лучше.”

Игру запускал с установленным переводом из стима, но похоже автопереводчик не сработал — “ файл _AutoGeneratedTranslations.txt” полностью идентичен файлу из архива — никаких новых строк там нет. :ohmy:

@13february внёс поправки в файл (в основном очепятки и неправильный пол NPC) — посмотри, если не сложно — https://dropmefiles.com/A6aJe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PapagoTranslate нерабочий переводчик. Рабочий только гугель.

GoogleTranslateCompat быстрее.

Проще было бы из файлов доставать текст, чем людей просить из игры доставать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

PapagoTranslate нерабочий переводчик. Рабочий только гугель.

GoogleTranslateCompat быстрее.

Проще было бы из файлов доставать текст, чем людей просить из игры доставать.

Как давно он стал не рабочим? Когда проходил игру, вроде перед НГ, всё работало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13february будете переводить вторую часть игры: Citizen Sleeper 2: Starward Vector? 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дмитрий Соснов сказал:

Zedger01 будете переводить вторую часть игры: Citizen Sleeper 2: Starward Vector? 

 

 

Я переводом не занимался, только перекинул файлик с не переведенным текстом, который попался при прохождении игры. 

Автор перевода вроде как планирует сделать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Heretic + Hexen (2025)
      (тема на форуме)
    • Heretic + Hexen

      Дата выхода: 7 авг. 2025 г.
      Есть официальный русский перевод STEAM / Trailer / FREE версия для граждан РФ и РБ (потому что GOG)  
    • По такой логике и здравоохранение бесполезно, они там постоянно что-то мутят, что то придумывают, за наши между прочим налоги, но люди как умирали от болезней так и продолжают умирать. Образование тоже не нужно, ведь после окончания школы некоторые выходят тупорезами все равно. Преступления совершаются, значит правоохранительные органы тоже не нужны. Людей на дорогах машины продолжают давить несмотря на то, что понапридумывали всяких ПДД, тоже получается это все ненужное. Надо просто признать поражение перед болезнями, глупостью и преступниками и начать думать о создании новой модели мотивации и поощрения граждан, где они будут умными, здоровыми и добропорядочными и всего делов то. Это я к тому что такой подход что или идеально или никак он ущербен в принципе.
    • Читер — это понятие очень растяжимое, может даже варьироваться от игры к игре. Где-то и банальные макросы на мыше считаются читом, где-то макросы, снижающие отдачу и повышающие точность стрельбы, ускоряющие определённые функции. А где-то только прямое вмешательство типа ускоренных анимаций, ускорения движения, вмешательства в число получаемого чего-либо и тому подобного. Античит может это видеть, может не видеть. Другие игроки точно так же могут не иметь понятия сам ли человек так хорошо стреляет, либо же это ему макросы в той или иной мере помогают в его моднючей мышке блади. Отнюдь не всё является очевидным читом, что это возможно определить просто обычным взглядом. Да, уникальные способности динозавров видеть лучше в периферии — это тоже чит, при этом врождённый, дающий им преимущество относительно игроков-людей, ага. Мораль, проверяй, с кем ты играешь, а особенно, против кого играешь. Если видишь, что перед тобой динозавр доисторический, то он точно читер естественный — его навыки на голову выше твоих по естественным причинам — всё же он играл миллионы лет в процессе эволюции, а ты только засел за игру.
    • Это случай из идеальной вселенной. В реальности каждый кто играет лучше тебя — читор.
    • Так давай обьяснение в студию. Мне сказали что читеры такие незаметные, что их нельзя отличить от простого игрока. Если игроки не замечают читеров, и им кажется что человек не читерит, а он такой же простой игрок как они, откуда взяться проблеме с читерами? В какой момент должна осознаться проблема с читерами в таком случае?
    •  именно так, “Театр безопасности” ради имитации борьбы с читерами, вместо того чтобы признать поражение против ничтожеств, которые не остановятся ни перед чем чтобы доминировать, и начать думать о создании новой модели мотивации и поощрения игроков, где использование читов не принесет результата, а наоборот.
      Когда-то одна из франшиз пыталась убрать счетчик килов и смертей, но под нытьем Сообщества вернуло, а надо было дорабатывать и продолжать нивелировать сам факт “доминирования”. 
      Возможно стоит проработать ценность самого аккаунта, усложнить его регистрацию, увеличить значимость, при этом добавить реальный страх потерять его при попытке жульничать.
      Хотя тут два нюанса, 1. их устраивает, что забаненные покупают новые копии игры, 2. несмотря на облавы, рейды и суды, создатели читов продолжают делать своё дело. ХЗ как там у них это работает, но возможно, нет эффекта из-за того что наказывают только продавцов читов, а покупателей не трогают, из-за этого нет реального страха быть пойманным в духе “ну а что вы мне сделаете, я в другом городе”. 
      По мне, античиты бесполезны, так как эффективны непродолжительное время и нуждаются в постоянном обновлении, чего не происходит с многими играми, в особенности с теми на которые уже забили. В добавок это еще и хрень, которую пользователь должен установить, которая не понятно чем занимается в фоновом режиме, и которая часто жрет ресурсы после какого-нибудь сбоя, который потом не факт что исправят. а вот это реально полезно. А то многие расслабили булки, и научились только кнопку вкл. нажимать.
      Но надо отметить, что современный UEFI, особенно у топ плат, перегружен, раньше было проще. Хотя раньше не было ИИ, который всё подробно по пунктам распишет куда и что нажать, и когда начинать кричать, если выбрал не то  и кого звать… известно кого, как обычно “несем в тех.сервис”.
    • У тебя на работе нет ни одного динозавра или кайдзю? О_О Как так-то? Ну кайдзю-то ещё допустим, всё-таки не из наших краёв, а вот с динозаврами как-то странно. Или они у вас там настолько хорошо маскируются под обычных привычных всем и каждому рептилоидов, что на такую обыденную вещь даже внимания не обращаешь?
    • Нет, сразу всё вываливать нельзя, это опасно, а тем более для Даскера, у которого и без того много всяких "тараканов"  Вот врать не буду, чего не видел, того не видел, но возможно, всё ещё впереди.   p.s. Уж в чём в чём, а в Кайдзю Даскер точно разбирается, и сам кому хошь, по данному вопросу может многое просветить. 
    • Можно даже ничего не добавлять, ответ был дан твоей же персоной ещё до возникновения вопроса. Реализуемо ли это сейчас без оговорок для массового использования? Вряд ли, в т.ч. благо ещё что оно сейчас не особенно-то и нужно. Возможно ли это для использования массового в будущем — вероятно, что возможно, темпы развития данного направления довольно высоки. Тогда останется лишь другой вопрос, а кто и как будет учить эти нейронки, т.к. по крайней мере сейчас этот труд сопоставим с тем, чтобы сделать всё самостоятельно, даже ещё больший труд, впрочем, если задача будет воспроизводима в той или иной мере не для одного разового продукта, то смысл в данном обучении очень даже может и быть. Ночью лично у нас такое не бегает, ночью они спят, а днём же медленно и не спеша сидят на работе, ожидая выходных, поэтому их обычно никто на улице и не видит. В будни по крайней мере. Определённо, не иначе, ага-ага.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×