Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да это же шикарно! Неожиданный подгон, и быстрый. Теперь по скидону можно приобщиться к игрушке. Спасибо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allyes сказал:

Это лютый рогалик? Здох и всё заново? Или как

Ну да — рогалик же )

 

54 минуты назад, romka сказал:

Да это же шикарно! Неожиданный подгон, и быстрый. Теперь по скидону можно приобщиться к игрушке. Спасибо.

А я напроходил уже,  думал русика не будет. Так то, там текста нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

думал русика не будет. Так то, там текста нормально.

Да я вообще в шоке, думал, если и будет русик, то ни в этом году :D . И главное hooch211 по тихому всё провернул, чел без лишних слов, просто сделал.

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, romka сказал:

Да я вообще в шоке, думал, если и будет русик, то ни в этом году :D . И главное hooch211 по тихому всё провернул, чел без лишних слов, просто сделал.

 

Вот бы так со всеми хорошими играми без локализации — опа, и через пару-тройку месяцев кто-то русик сделал.

Кстати в релизной версии Prodeus, неожиданно “русский” появился(вообще не ожидал)

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, piton4 сказал:

Кстати в релизной версии Prodeus, неожиданно “русский” появился(вообще не ожидал)

Он же там изначально был заявлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, allyes сказал:

Он же там изначально был заявлен.

Да?  Я не знал.  Просто в раннем доступе не было, да ещё и у нас не продают, так что для меня неожиданностью стало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, hooch211 сказал:

Перевод актуален для версии игры 1.0.0, на 1.0.3 кой какие диалоги выскакивают на китайском (в общем нужно доделывать, но мне уже лень)

Не критично. Спасибо за работу. Благодаря тебе, теперь эта игрушка появилась у меня на радаре. Без русика, дальше демки не пошёл бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • - ты заходил через другой проход?  - вроде бы , через тот самый)
      - Ну все теперь и твоя Хорнет больше не девочка - Ну ты видел этот сброд?  Один из них платье нюхает…   Извращенцы )
    • пока что, ты можешь например поучаствовать в улучшении просто комментируя и обсуждая строки в таблице гугл потому что другой вариант ии, не предоставил свою гугл таблицу. однако судя по всему там тот же gemini, просто альтернативный вариант тех же строк¯\_(ツ)_/¯ нет такого чтобы $имя_нпс$, там так же текстом написано. поэтому и gemini адаптировал написанное.
    • На этом можно было бы сэкономить время, оставить имена и названия локаций, а возможно и предметов на английском. Каждый, рано или поздно, будет что-то искать по игре и разбираться как оно там в оригинале называлось только лишний гемор.
    • Ну ты видел этот сброд?  Один из них платье нюхает…   Извращенцы ) Я подожду пока русик допилят.   
    • @piton4 хорош хардкорить  проходи total chaos я на 4 главе уже  зы не покидает чувство что пропустил пистолет хотя драбаш забрал )
    • я пробовал этот diff и просто в конце основоного файла дописать, прямым дописыванием. в total commander есть опция “объединить файлы”. и если diff в конце, то никакой реакции нет совершенно. если в начале, то при “repair client” игра уходит в не отвечает. я пробовал пропатчить diff основной файл на уровне csv. либо ошибка метаданных с блоками и итоговые dat не собираются. либо китайский.. т.е скорее всего в 0 файле заголовки, а его  этот проект не умеет читать. именно основа этого расшифровальщика я воткнул в свой aio. все остальное в aio для удобства парсинга текса csv файла, т.е ничего сложного там нет. пока что мне кажется наиболее вероятным сценарий это через fiddler обманывать трафик и подставлять свой файл, вместо того который он скачивает. но вдруг античит будет ругаться? кароче хз   да там написано не вникая. скорее всего также нейросетью. например всплывающие немецкие, китайские, английские строки возникают, если применять патч не на en, а на другой язык.  и в игре его и выбирать. тогда и патч которую игра подгружает будет этого языка, как итог и соответствующего языка строка ты можешь сам его обновить. я же прикрепил aio. смысл его в том что ты распаковываешь новую локализацию, и затем как ВПР excel заменяешь все строки. замена происходит путем совпадения английских слов, а не ID и других гипотетически динамических данных для запуска, условно закинь aio.py в папку. нажми в этой папке шифт+пкм выбирай “Открыть окно PowerShell здесь”, в него вписываешь “python aio.py” gemini
    • Чесгря будь игра в Стиме, то ещё подумал бы над приобретением, а брать на какой-то левой площадке… Да ну нафиг.
    • https://dtf.ru/games/4409831-lokalizatsiya-blue-prince-slozhnosti-perevoda  
    • Да, наши молодцы, не засоряют стим всякими смутами и пионерами. Вот бы еще 404 game world так поступили бы...но, зная их аудиторию, это было невозможно)
    • Вроде бы да через тот самый.)  Ну все теперь и твоя Хорнет больше не девочка, может следующую часть сделают про то как она родила от этого жука и мы будем играть за жученка .)  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×