Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DiMaS

Duke Nukem: Manhattan Project

Рекомендованные сообщения

Был перевод от Districh, надеюсь он сохранился и вскоре будет добавлен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько помню - переводить в игре этой нечего и помню ещё галимую локализацию от 1С с надписью переведно Гоблином - тока вот озучки русской нету - а чё там переводить то другого кроме вступительного текста и названий миссий - хм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Up

Не стоит таким образом темы поднимать.

А что касаеться игры - у меня есть только от 1С. Пиратской версии не имею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что русик текста есть на ZoG'е, поэтому разместил только русскую озвучку.

Нужен русский текст? Перевод от Districh не могу найти... если не найду, то смогу предложить только пиратский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откопал перевод от Districh за версией 0.89, не знаю была ли это последняя или нет. Залил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здрасте ;)

Я почитал всё, что вы тут писали и решил вас обрадовать, однако у меня появились два вопроса в одном...

1. Скажите, кто-нибудь из вас хотя бы в глаза видел версию меньше чем 1.00?

2. Знаете ли вы что за версия присутствует на скриншотах, где по три карточки сразу отображаются?

Если вы знаете где это можно взять, скажите пожалуйста.

И собственно к делу:

Если вы интересуетесь DNMP и всем, что к нему относится: дополнениями, модами, новой озвучкой, русификаторами, программами и т.д., заходите на мой сайт - dukecoolass.народ.ру. Там вы найдёте много всякой интересной всячины для Duke Nukem MP. :victory:

Изменено пользователем DNV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русификаторе от Districh не переведён текст начиная с 4 эпизода, я сделал фикс, за основу взял перевод от Седьмого Волка. Ссылка - http://yadi.sk/d/EbsHZTp97Iauq (скопировать в директорию с игрой, согласится с заменой файлов).

Прошу обновить русификатор на сайте.

Изменено пользователем VicemanUral306

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×