Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Мы снова рады приветствовать вас, дорогие подписчики!

Вы долго ждали (возможно даже слишком) и вот этот момент всё же настал! Наконец-то пришло время и мы можем продемонстрировать всем фанатам еще несколько голосов из русской озвучки игры Grim dawn.

Работа ведется не только над основной игрой, а так же над дополнениями "Пепел Мальмута" и "Забытые Боги". Конечно, осталось еще немало "шероховатостей" и "неровностей" , но, в скором времени, у всех появится возможность пройти игру с русской озвучкой.

Уже по классике ждем ваших отзывов и надеемся, что вам всё понравится. Хорошего окончания недели и побольше игр на русском!

P.S.
Огромная благодарность спонсору проекта Вадиму Кувшинову, а также донатеру Денису Денисенко, пожертвовавшему крупную сумму на проект.

P.S.2.
Комментарии от тестера Екатерины Дмитровой:
"Я наиграла 22,5 часа. Я понимаю английский язык в играх, но неоднократно сталкивалась с проблемой географической расположенности определенных миссий и врагов. При озвучке же такие проблемы канули в Лету, так как всё становилось понятнее... ну и явно отлично проработаны ориентиры для игроков, что является огромным плюсом."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Альфа-версия русификатора для Grim Dawn обновлена до бета-версии.

Всем получившим альфа-версию ранее достаточно перекачать русификатор по той же ссылке и переустановить его.

Для тех, кто хочет получить альфа- и бета-версии локализаций Grim Dawn и Hunted: The Demon's Forge, напоминаем, что достаточно поддержать текущий сбор средств на озвучку GTA: Vice City и The Suffering на сумму от 300р и написать нам в ЛС сообщества.

Ссылка на сбор средств локализации GTA Vice City и The Suffering - https://vk.com/app6471849_-76249462

Дополнительный сбор для тех, кого нет в VK или же для тех, кто не живет в РФ - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет! Мы все же решили перед релизом выпустить еще одно обновление бета-версии озвучки Grim Dawn несмотря на большое количество девяток в предыдущем обновлении. Ну и по совету Димона назвали её 0.9999b. Нам осталось озвучить буквально пару персонажей, но учитывая праздники мы не уверены, что успеем выпустить релиз до НГ, а потому очередное обновление всё же имеет смысл.

Напоминаем, что все получившие бета-версию ранее могут скачать обновление по той же ссылке.

Ну а все остальные, кто хочет пощупать текущую версию озвучки, могут получить её, приняв участие в сборе средств на локализацию The Callisto Protocol или GTA Vice City на сумму от 300р.

Ссылка на сборы в ВК (только The Callisto Protocol) - https://vk.com/app6471849_-76249462

Альтернативные ссылки для тех, у кого нет ВК или кто живет вне РФ:
Сборы на Бусти (The Callisto Protocol и GTA VC) - https://boosty.to/mvo_team (раздел "ЦЕЛИ" слева)
Сборы на DonationAlerts (The Callisto Protocol и GTA VC) - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

Версия 0.9999b от 25.12.2022
• Озвучен персонаж «Торговец (женщина)».
• Озвучен персонаж «Кузнец (женщина)».
• Озвучен персонаж «Каргон».
• Озвучен персонаж «Инженер (женщина)».
• Озвучен персонаж «Гаррет».
• Заменен и полностью озвучен персонаж «Ларрия».
• Озвучен персонаж «Некромант Ордена смертного бдения (мужчина)».
• Озвучен персонаж «Повелитель Плоти (Теодин Марцелл)».
• Озвучены боевые фразы персонажа «Дариус Кронли».

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка великолепна, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое всем причастным! Вы большие молодцы. Надо задонатить по возможности. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.02 от 13.02.2023

  • Корректировка баланса звука у множества персонажей: торговцев, контрабандистов, иллюзионистов, новаторов, кузнецов; а также у Дрига и реаниматора.
  • Переделана обработка и местами текст озвучки у следующих персонажей: капитан Сомер, инквизитор Крид, Анастерия, Элейн, Каспаров, Каргон.
  • Вступительный ролик из дополнения больше не пропускается при попытке повторного воспроизведения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.03.

  • Переделана роль Канаты.
  • Исправлен обрыв фразы у Эмиссара.
  • Сбалансирована громкость у фраз Морнея.
  • Джарвис теперь произносит гендерно нейтральные реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все очень круто, есть смысл перепройти игру. Только вопрос а DLC переведены ??? Или только оригинальная игра ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

09,06,2023 было обновление игры в стиме, ваша озвучка работает с обновлённой игрой? ДЛС озвучены или только основная игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian работает. Озвучена игра и дополнения.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка, конечно норм, но что ж она с субтитрами то не совпадает? Играть анриал так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×