Jump to content
Zone of Games Forum
Yurchik7

Помогите с русификацией Grand Tactician The Civil War (1861-1865)

Recommended Posts

Помогите разобраться, как русифицировать игру “Grand Tactician The Civil War (1861-1865)”.

https://store.steampowered.com/app/654890/Grand_Tactician_The_Civil_War_18611865/

Я пытался перевести текстовый файл, но игра кириллицу не воспринимает(квадратики вместо букв). Как достать шрифт не знаю(

Вот скрин папок: https://yadi.sk/i/kHF6aaOSHUzMeQ

Вот ссылка на папки:

Это “globalgamemanagers” https://yadi.sk/d/TyhTt0MYLaraXg

Edited by Yurchik7

Share this post


Link to post

Всю папку с игрой заливай, посмотрю

Share this post


Link to post
Posted (edited)
4 часа назад, pipindor666 сказал:

Всю папку с игрой заливай, посмотрю

Гугл диск

или

magnet ссылка

Edited by Yurchik7

Share this post


Link to post
10 часов назад, Yurchik7 сказал:

Хорошо, посмотрю на днях что и как, и сделаю шрифты, если там нет никаких сюрпризов.

Share this post


Link to post
3 часа назад, pipindor666 сказал:

Хорошо, посмотрю на днях что и как, и сделаю шрифты, если там нет никаких сюрпризов.

Спасибо)

Share this post


Link to post

А потом дадите свой русификатор??? Тоже интересует данная игра. 

Share this post


Link to post
8 часов назад, Berkut1978 сказал:

А потом дадите свой русификатор??? Тоже интересует данная игра. 

Конечно.

Share this post


Link to post

Ну, я разобрался с файлами. Это конечно ад, если честно!

  1. в игре 52 векторных шрифта ( хотя не факт, что в других файлах еще столько же не лежит ). Их все надо делать новые, с русскими символами. Они все почти разные. Тут два варианта,  забить на это и сделать везде один шрифт одинаковый, либо заморачиваться и к каждому искать похожий аналог. В любом случае, и с первым, и с тем более вторым вариантом мороки много, и я не особо хочу возиться с такой кучей работы просто так. Не знаю, если кто-то профинансирует этот гемор, я сделаю, а так у меня нет желания столько шрифтов перелопачивать.
  2. Текст весь, как я понял лежит просто в открытом виде. С переводом нет проблем. Можно переводить, если хотите.

Share this post


Link to post
4 часа назад, pipindor666 сказал:

Ну, я разобрался с файлами. Это конечно ад, если честно!

  1. в игре 52 векторных шрифта ( хотя не факт, что в других файлах еще столько же не лежит ). Их все надо делать новые, с русскими символами. Они все почти разные. Тут два варианта,  забить на это и сделать везде один шрифт одинаковый, либо заморачиваться и к каждому искать похожий аналог. В любом случае, и с первым, и с тем более вторым вариантом мороки много, и я не особо хочу возиться с такой кучей работы просто так. Не знаю, если кто-то профинансирует этот гемор, я сделаю, а так у меня нет желания столько шрифтов перелопачивать.
  2. Текст весь, как я понял лежит просто в открытом виде. С переводом нет проблем. Можно переводить, если хотите.

К сожалению, мои финансовые ресурсы сильно ограниченны и профинансировать вашу работу я не могу:(

Не могли бы вы посоветовать образовательный ресурс, где можно найти информацию о работе с подобными файлами? Я пробовал "методом тыка" работать с шрифтами игры "The Seven Years War (1756-1763)" и у меня даже получилось(выглядело это очень ужасно), но в игре я увидел русские буквы)

Если не получится с шрифтами, думаю воспользоваться "транслитерацией"(вроде это так называется), правда это полный пипец.


P.s Спасибо что откликнулись:)

Share this post


Link to post
5 минут назад, Yurchik7 сказал:

К сожалению, мои финансовые ресурсы сильно ограниченны и профинансировать вашу работу я не могу:(

Не могли бы вы посоветовать образовательный ресурс, где можно найти информацию о работе с подобными файлами? Я пробовал "методом тыка" работать с шрифтами игры "The Seven Years War (1756-1763)" и у меня даже получилось(выглядело это очень ужасно), но в игре я увидел русские буквы)

Если не получится с шрифтами, думаю воспользоваться "транслитерацией"(вроде это так называется), правда это полный пипец.


P.s Спасибо что откликнулись:)

Информации в открытом доступе по этому не найдёшь, хотя тут есть на форуме ссылки на софт и статьи, но насколько они актуально, я не знаю.

Короче давай так, я в течении пары недель сделаю все шрифты, но только все одинаковые везде будут. А переводить уже сам тогда.

Share this post


Link to post

А какая сумма нужна чтобы простимулировать создание шрифтов? Может кому то будет еще интересна данная игра и тогда сможем собрать данную сумму. 

Edited by Berkut1978

Share this post


Link to post
В 17.01.2021 в 02:24, pipindor666 сказал:

Информации в открытом доступе по этому не найдёшь, хотя тут есть на форуме ссылки на софт и статьи, но насколько они актуально, я не знаю.

Короче давай так, я в течении пары недель сделаю все шрифты, но только все одинаковые везде будут. А переводить уже сам тогда.

Хорошо, тогда я начну переводить.

Share this post


Link to post

@pipindor666 @Yurchik7 мог бы со шрифтами помочь, но нужно конкретизировать работу и желательно файлы с шрифтами скинуть. 

Share this post


Link to post

Мне пока некогда игрой заниматься.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



  • Featured

  • Последние сообщения

    • Так не покупай. Тебя насильно, что ли, заставляют?
    • Именно. Ну так я без какого-либо негатива. Просто зачастую формучане строят из себя “шатателей индустрии”, но единственное, что они шатают — свои нервную систему. Пока здесь мониторят, там миллионы играют, и дела им до шатателей нет никакого.
    • ...Я, конешн, на истину в последней инстанцыи не претендую, но всегда подозревал, что важнейшим из искусств для собственно нас, геймеров, кино не являеццо по дефолту. Ну разве что лениво левым глазом глянуть на очередной заведомо очевидно неудачный эксперимент.
    • Нет варианта “Пофиг на все”
    • Ну тогда попробую так сделать, спасибо.
    • Здравствуйте!
      Подскажите, пожалуйста, по файлам отрисовки шрифтов в Вашем русификаторе.
      Суть проблемы - пытаюсь перенести Ваш русификатор на XBOX360. Часть текста получилось внедрить, но он отрисовывается в первоначальном виде перевода а'ля PROMT), а хотелось бы сделать "красиво".
      На данный момент не могу найти графическую составляющую шрифтов (tga или bmp или может другие форматы).
      В частности сейчас нет отрисовки шрифта FONT_MW_BODY, на фото обведен красным. Но и хотелось бы обычный Arial тоже из Вашего перевода.
      Просьба, тем кто в теме, подскажите, как эти шрифты выдернуть из русификатора? https://i.ibb.co/j32kd59/2021-04-12-22-50-08.jpg https://i.ibb.co/BPN0DM2/2021-04-12-22-51-49.png https://i.ibb.co/mvpPBgw/2021-04-12-22-52-21.png
    • @Bkmz просто развили идею, т.к. байки у костра много кому нравились, судя по отзывам. В поезде же тоже они беседы задушевные вели. Да и вообще сам поезд прикольно сделан в качестве промежуточной локации.
    • У Сталкера это было на уровне обычных игр. Пару тройку предложений и все. Не больше чем подобные беседы в Халве 1. А в Метро можно минут на 5 встрять на каждом из таких диалогов, на столько они длинные. И их порой на точку штук по 5. Это прям сильно иной уровень прописывания побочных реплик. 
    • Это всё прямиком из сталкера перекочевало от разговоров у костра, всё новое — это хорошо забытое старое.
    • Играю на 2060, за топовыми видяхами давно уже не гоняюсь, ибо деньги на ветер. Сони теряет позиции, искбокс и ПК рулят
  • Recent Status Updates

    • kazanova007  »  Allard

      Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour
       
      будет или нет?
      · 7 replies
    • SerGEAnt

      Господи, что происходит.
      «Пиратство — счастье!
      Пиратство — лучшее, что случалось с этим миром!
      Я люблю тебя, пираточка»!
      · 2 replies
    • Evangelion_1



      я разбит. Около 20 лет надежды на логичную и обоснованную концовку в рамках произведения, чтобы увидеть ЭТО (заспойлерил себе финальную сцену). Анно, гори в аду, нет просто гори. Лучше бы ты ничего вообще не снимал, я про оригинальный сериал, а эти ребилды я бы забыл через пару дней после просмотра... и вообще они никогда бы не стали культовыми с такой вот подачей истории и развязкой… а ты ведь этого и хотел, сам про это говорил что мол тебя не так поняли, ах же ты… просто сгинь. Меня не так поняли, а сам со своей компашкой продолжал доить франшизу во всю силу… Ладно хоть закончил. Пусть так. В итоге ГГ получил хепи енд, как в любой другой банальной анимехе, Анно — молодец (нет) хрен тебе, а не Курилы, депрессивный японец.
      Песня в финале мне нравится… хоть один +.
      Естественно это на эмоциях. Анно и всей команде желаю здоровья и успехов в будущем. Моё разочарование — это моя проблема.

      Жалею лишь об одном, что наши пути пересеклись, пусть и не напрямую. Лучше бы я никогда не знакомился с творчеством этого японца.
      Что я несу, сериал то был хорош и оригинален
      Ладно, всё, забыли. Гляну фильм когда появится в цифре и уже тогда забуду навсегда.
      Действительно, прощай, Евангелион...
      · 2 replies
    • Frost-Nick  »  ZeRoNe

      Готовь комп, нас ждут импульсные винтовки.
      · 0 replies
    • shingo3

      Есть место для всего, и всему своё место.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×