Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Обновление перевода Underrail

Рекомендованные сообщения

banner_pr_underrail.jpg

В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.20.


В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.20.

Все координаты есть в инсталляторе.

Последние изменения:

Цитата

Версия Beta 0.9.20 от 12.11.20

  • Доработка мода на сортировку

Версия Beta 0.9.19 от 12.11.20

  • Правки текста
  • Улучшен мод изменяющий сортировку списков. Теперь отсортирован список чертежей.

Версия Beta 0.9.18 от 07.11.20

  • Правки текста, перевод диалогов 100%
  • Правки текста, перевод диалогов 99,4%

Версия Beta 0.9.17 от 02.11.20

  • Исправление карты lup-a8prison_l1.uzl, теперь заключённые уходят. Необходим вход на карту уже с исправлением. (На сейвах где это не работало уже так и останется, есть вариант только починить сохранение, инструкция есть в руководстве в стиме).

Версия Beta 0.9.16 от 30.10.20

  • Правки текста, перевод диалогов 99,3%
  • Исправлен крафт Укреплённой кожи для DLC

Версия Beta 0.9.15 от 10.10.20

  • Правки текста, перевод диалогов 98,5%

banner_pr_underrail.jpg

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      Сербская студия Stygian Software открыла страницу UnderRail 2: Infusion в Steam.
      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      В сиквеле обещают богатую систему крафтинга и поумневших NPC и монстров. У первых будет полноценный распорядок дня и интеллект, позволяющий при необходимости уходить далеко за пределы своего привычного места обитания, а монстры смогут чувствовать слабость обороны обжитых локаций и нападать на них.
      Также в игре значительно расширится количество доступных компьютеров с полноценным интерфейсом, улучшится крафтинг оружия и будет переосмыслена «псионическая» боевая система.
      Обе части доступны только на английском языке: русификатор к первой входит в десятку самых популярных за всю историю ZoG.
    • Автор: SerGEAnt

      В архиве обновлен перевод Underrail до версии 0.10 с поддержкой вышедшего не так давно патча 1.1.5.9.
      В архиве обновлен перевод Underrail до версии 0.10 с поддержкой вышедшего не так давно патча 1.1.5.9.
      Все координаты есть в инсталляторе.
      Последние изменения:



Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×