Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

18 hours ago, likayz said:

Переводили полтора года назад, с немецкого именно сначала, процентов 20-25 перевели, немка переводила:

https://disk.yandex.ru/d/c3GoLzKP7t7xUw

Там немецкий текст изначально в игре.

Спасибо! Хотя пару месяцев назад эта инфа была бы полезнее ))

Сейчас я уже процентов 95 перевёл. Думаю, через недельку плюс-минус скину сюда.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, astat сказал:

Фух!

Перевод готов!

Я сделал вычитку, но весьма поверхностно, потому что текста оказалось довольно много. Поэтому прошу всех, у кого есть время и интерес к этой игре, погамать и сообщить о найденных опечатках.

 

Как установить:

  1. Скачиваете эту папку
  1. В папке с игрой полностью заменяете папку i18n со всеми файлами на ту, что скачали.
  2. После этого в настройках в самой игре появится возможность выбрать русский язык.

2.png 3.png 4.png

5.png

 

Технические моменты:

  • Работал с версией игры 1.3.2 (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5716998)
  • Перевод полностью заменяет немецкий!
  • Остались непереведёнными большие надписи, которые появляются в бою и говорят о том, какой тип сражения начинается и чей сейчас ход. Скорее всего они хранятся в виде изображений внутри архива pak в корне, но там столько файлов, что я не смог их найти.

А что такое "DOG FRIENDLY MODE"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, Sewerlock said:

А что такое "DOG FRIENDLY MODE"?

Когда убиваешь собаку, от неё не остаётся крови и трупика.

Это оставил без перевода, так же как и надпись Level UP, когда повышается уровень персонажа.

Описание всех этих настроек игрового мира появляется при наведении на них курсора и описано в Кодексе в самой игре

 

Изменено пользователем astat
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, astat сказал:

Когда убиваешь собаку, от неё не остаётся крови и трупика.

Это оставил без перевода, так же как и надпись Level UP, когда повышается уровень персонажа.

Описание всех этих настроек игрового мира появляется при наведении на них курсора и описано в Кодексе в самой игре

 

Блин, большое тебе человеческое спасибо! Пойду перед сном чутка протестирую :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, Sewerlock said:

Блин, большое тебе человеческое спасибо! Пойду перед сном чутка протестирую :)

Не за что! Надеюсь, неплохо получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понять бы теперь ещё как в шапке закрепить пост о завершении перевода. По правилам форума новую тему плодить нельзя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, astat сказал:

Фух!

Перевод готов!

Я сделал вычитку, но весьма поверхностно, потому что текста оказалось довольно много. Поэтому прошу всех, у кого есть время и интерес к этой игре, погамать и сообщить о найденных опечатках.

 

Как установить:

  1. Скачиваете эту папку
  1. В папке с игрой полностью заменяете папку i18n со всеми файлами на ту, что скачали.
  2. После этого в настройках в самой игре появится возможность выбрать русский язык.

2.png 3.png 4.png

5.png

 

Технические моменты:

  • Работал с версией игры 1.3.2 (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5716998)
  • Перевод полностью заменяет немецкий!
  • Остались непереведёнными большие надписи, которые появляются в бою и говорят о том, какой тип сражения начинается и чей сейчас ход. Скорее всего они хранятся в виде изображений внутри архива pak в корне, но там столько файлов, что я не смог их найти.

Почему-то солдат мёртвый, но всё равно разговаривает с нами) — https://ibb.co/p0GkfXK

Изменено пользователем Sewerlock
Добавил скриншот
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 hours ago, Sewerlock said:

Почему-то солдат мёртвый, но всё равно разговаривает с нами) — https://ibb.co/p0GkfXK

Зачёт! Исправлю ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напиши пожалуйста для титров: Ольга Лютер, Берлин, она там переводила, чего я дал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, likayz said:

Напиши пожалуйста для титров: Ольга Лютер, Берлин, она там переводила, чего я дал.

Я не использовал то, что ты дал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зря, там английсктйй перевод, с которого видимо переводил ты, неточен. У меня с немецкого от авторов текст на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура! наконец. спасибо большое автору перевода 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СУППЕЕЕЕЕЕРРРРРРРР!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie, Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Soulsoftea Издатель: Soulsoft Дата выхода на PC: 18 февраля 2026  ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 01.03.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: Gerald
      Anuchard

      Метки: Ролевой экшен, Приключенческий экшен, Японская ролевая игра, Ролевая игра, 2D Платформы: PC Разработчик: stellarNull Издатель: Freedom Games Серия: indie.io Дата выхода: 21 апреля 2022 года Steam: Купить Anuchard

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×