Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SergeiSP

Переводчик

Рекомендованные сообщения

Посоветуйте хороший англо-русский электронный переводчик. Сейчас использую Promt 7, но качеством перевода недоволен, может быть есть более хорошие переводчики для интернета? Отпишитесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TranslateIt и QDictionary.

Не знаю насколько они лучше Промта, но они есть.

А такого, чтобы как промт переводил всю страницу, даже и не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TranslateIt и QDictionary.

Это словари вообще то, но советую QDictionary как словарь, http://www.anplex.ru/qdictionary/, показывает перевод слова в подсказке, удобно.

Меня качество переводчико совсем не устраивает, не пользуюсь ими. По-этому советую учить английский, хотя бы слова, а остальное практикой придет :yes:. В Lingvo есть Lingvo Tutor, задает тебе слово, а ты пишешь перевод, по часу занятий в день и все будет путем. Лично практикуюсь!!!

P.S. TranslateIt типа QDicionary, но его не использовал, по-этому ничего сказать не могу.

Изменено пользователем b3nd3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если переводчик то promt ну можно сократ маленький и шустрый

если словарь то lingvo у меня 10 версия доволен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый лучший словарь это Babylon 6. Много полезных словарей к нему есть. Переводит словосочетания. Конвертирует меры длины, веса и т.д, разные денежные еденицы...

Изменено пользователем San3k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне как словарь больше Lingvo нравится. Нужно поддерживать отечественного разработчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучший словарь это Babylon 6

Скачал это дело - сегодня посмотрю как оно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне как словарь больше Lingvo нравится. Нужно поддерживать отечественного разработчика.

Согласен! И QDictionary тоже от российского разработчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел Babilon 6 - словарь, как словарь. Лингва лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а какой словарь переводит в подсказке для оперы

тока бесплатная

Изменено пользователем real_night_elf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а какой словарь переводит в подсказке для оперы

тока бесплатная

QDictionary должен показывать, он бесплатный. Но есть дополнительные словари, которые стоят денег, точнее они доступны для зарегестрированных пользователей, а регистрация платная. TranslaeIT можешь попробовать, лекарство тоже найти можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все нашел качайте

словарь

Удалено

[Phan1om] Сам прекрасно знаешь чем грозит ссылка на подобные вещи! Последний раз прощаю. Впредь будь внимателен :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще словарь нашел, словарная база достаточно большая. Оффициальный сайт здесь. Таблетки тоже есть, вот здесь :D Хотя помоему программа бесплатна, или платная, до конца не понял. Там короче есть полная словарная база 76 метров, чтобы скачать, нужен ключ. Вобщем как разберусь, напишу.

[Phan1om] Жжошь :D

Изменено пользователем Phan1om

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно вышел 8 PROMT, купить я так думаю можно будет его в магазине ссылки не знаю, вот примерная инфа: Promt 8.0 использует сушественнопереработанные алгоритмы неревода, которые отрабатывались и тестировались специалистами более двух лет. Новая версия позволяетанализировать контест и грамотно переводить лингвистические структуры и выражения. Пользователь может пополнять словари собственными значениями, а так же обращаться за помощья к Интернет-словарям. Для пополнения словарного запаса PROMT использует постояннообновляемую словарную базу. И будет поддерживатся Word и Exel 2007. :D вроде кончил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×