Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werewolfwolk

Bestowers of Eternity

Рекомендованные сообщения

Bestowers of Eternity

Полная русская версия СОХРАНЕНИЕ/ЗАГРУЗКА В ИГРЕ ЧЕРЕЗ F1

banner_pr_bestowersofeternity.jpg

Год выпуска: 25 Июня 2003

Жанр: Adventure, Quest, Indie

Разработчик: Dave Gilbert

Издательство: Dave Gilbert

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Spoiler

? Операционная система: Windows 95 / 98 / Me / 2000

? Процессор: Pentium II

? Оперативная память: 64 Мб

? Видеокарта: NVIDIA GeForce 9500 GT or equivalent

? Место на жестком диске: 50 мб

Spoiler

Мрачные прогнозы доктора, лечившего Лорен, тетю Розанджелы Блэквелл, что самой Розе грозит помутнение рассудка, могут сбыться в самое ближайшее время. Ведь у Розы есть наследственная черта, она - медиум.

Небольшая приключенческая игра, созданная Дэйвом Гилбертом. Первоначально планировалась как первая часть сериала, но после того, как игра была встречена весьма благосклонно и завоевала симпатии игроков, было принято решение о разработке более масштабного проекта, и в 2006 году на свет появилась серия из пяти игр Blackwell, которая заимствовала сюжетную линию Bestowers of Eternity. Part I

Spoiler

bestowers_06_s.pngbestowers_04_s.pngbestowers_08_s.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69206

Перевод закончен

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 24.07.2017

Требуемая версия игры: Любая

Перевод: stevengerard, Basilisco, Narmo, lare, makc_ar

Редакторы: ViolaBogdanova, stevengerard

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: Werewolfwolk

Тестирование: ViolaBogdanova

Разбор ресурсов: stevengerard, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Спасибо за помощь в создании перевода m1staken

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как там сохраняться? Я только самое начало посмотрел, надо было подольше поиграть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как там сохраняться? Я только самое начало посмотрел, надо было подольше поиграть?

F1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
F1

Добавьте эту инфу в шапку, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×