Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В Tales from Space: Mutant Blobs Attack мы играем за каплеобразного пришельца (Блоб) над которым учёные проводят опыты. В результате произошедшей в лаборатории аварии, нашему герою удается сбежать, после чего предстоит долгий путь на свободу. Блоб всегда хочет есть и способен проглотить всё, что меньше его самого - как раз вокруг того и строится весь геймплей.

За шрифты и помощь спасибо makc_ar

Немного графики из версии для PS Vita:

https://dl.dropboxusercontent.com/u/5797555...ace/textures.7z

Буду рад помощи с конвертированием её для редактирования.

Тестовая пересборка игрового архива прошла успешно.

Перевод: http://notabenoid.org/book/65974

Прогресс перевода: 80.6% (РС текст)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!NXgBjZoA!jgMD28qC...uztqNC7X5IsP30U

Spoiler

db39d477c672.jpg

517a2cbd14cd.jpg

b007cfc96dd6.jpg

e5f720f777d3.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/1zW6-5FdvbLiQ

Игровой текст EN_PC отдельно: https://yadi.sk/d/1zW6-5FdvbLiQ

 

Spoiler

2fa63bf4ae6f.jpg

f0c770298058.jpg

0ad9003394bb.jpg

c747325c493f.jpg

Шрифт надо будет потом пофиксить чуток

 

Spoiler

0495aeeaceac.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возник вопрос относительно перевода некоторых "терминов":

DEFCON - степень военной угрозы, легко гуглится, на вики есть статья. Пока, оставляю "как есть", не уверен, что стоит переводить.

Slam - способность Блоба (протагонист) резко падать вниз, помогает разрушать некоторые преграду, уничтожать врагов, противодействовать подъёмной силе воздуховодов и течения жидкостей. Думаю над вариантами "шлепок", "рывок", склоняюсь ко второму.

Repel/... - (второй термин не помню, надо глянуть) способность Блоба к магнетизму - может притягивать(ся)/отталкивать(ся) некоторые элементы окружения. В момент использования способности фиолетовые волны расходятся или сходятся к персонажу, показывая направление магнитного поля. Думаю, так и назвать "магнит +/магнит -"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт надо будет потом пофиксить чуток

 

Spoiler

0495aeeaceac.jpg[/post]

После "У" слишком широкий отступ по сравнению с другими символами.

В целом, смотрится вполне неплохо.

Также, думаю, изменить русское название на "Байки из космоса: Пузырь-мутант атакует".

В psv версии переведено всё, кроме подсказок, титров и ачивок. Если найдутся желающие потестировать сборку - было бы очень кстати.

Изменено пользователем lps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод скрипта PSV версии закончен. Произведена тестовая вставка: полёт нормальный, если не обращать внимания на некоторые строки подсказок, не влезшие в отведённую рамку.

Встретилось множество строк, которые, судя по всему, используются в версии для ps3.

Если найдутся добровольцы среди владельцев данной консоли, можно будет попробовать прикрутить перевод и туда.

Также, в psv версии графика в другом формате. Файлы DDS с сигнатурой DXT1 в теле, но ни одна испробованная мной программа их не переварила. Хотелось бы, как минимум, перерисовать текстуру "Loading..." и, опционально, сделать пошире рамку для подсказок, чтобы в строку помещалось больше символов.

Изменено пользователем lps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел подсунуть подложку для подсказок взяв её от других менюшек, чтобы расширить рамку и вместить больше текста в строку. Специально скачал комповую версию, для понимания что и куда подменять, оказалось, что рамки/подложки не отрисованы целиком, а собираются из частей, поэтому сделать их шире можно отыскав управляющий код, что гораздо сложнее, чем подогнать строки по ширине :/

Возвращаемся к правке текста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSV версия на тестировании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удалось заполучить патч обновление 1.01 для psv, после установки которого нужно было поправить текст, т.к. Некоторые строки были изменены/добавлены.

В итоге перевод оттестирован и выложен в сеть. Для того, чтобы упростить перевод версии для ПК, загружу уже оттестированный лангпак psv.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не поленился и перенёс оттестированный перевод с psv на пк. Сам, к сожалению, протестировать не могу, есть ли желающие погонять русскую версию на компьютере?

В общем и целом, перевод обеих версий, в принципе, готов. Не тронута графика, но она и не обязательна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил файлы SerGEAnt'у

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая версия игры и где можно стянуть для проверки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26)
      Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент!
      Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.  
      Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: SerGEAnt
      Sand: Raiders of Sophie

      Метки: Игрок против игрока, Гонки на выживание, Шутер с эвакуацией, Королевская битва, Пираты Платформы: PC Разработчик: Hologryph, TowerHaus Издатель: tinyBuild Серия: tinyBuild Дата выхода: 22.06.2026 Ранний доступ: Да

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×