Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

INFRA

a2f43e22760d.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформы: PC

Разработчик: Loiste Interactive

Издатель: Loiste Interactive

Дата выхода: 16 янв. 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Инженер-аналитик по заданию начальства начинает расследование коррупционных схем, приведших индустрию и инфраструктуру Стальбурга к катастрофическому состоянию. Но то, что недавно казалось рутиной, превращается в игру со смертью.

a140c7c17572.png

Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66030

Прогресс перевода: 305.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

 

Spoiler

b4853eab8278.jpg

bff8467b4225.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос знатокам! Как поставить уже переведённый текст в игру? С помощью гайда от разработчика я в целом смог сделать это, но вместо букв в игре почему-то квадраты.

шрифт нужно подобрать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу заняться текстурами. Готовых текстур не так много. Перевод в стиме стух из-за слабой активности переводчиков, а после обновлений наши сабы стали не актуальны, потому и не выкладывал.

Сообщите с кем можно скооперироваться по переводу текстур в теме Стима - http://steamcommunity.com/app/251110/discu...57287354/?ctp=2

Скажите пожалуйста имена, кто работал над субтитрами. Обновлю первое сообщение в теме перевода.

Схема работы довольно удобная: Выкладываю текстуры для перевода на онлайн-доску, переводчик рядом пишет текст, я редактирую текстуру и выкладываю ее там-же рядом. (иногда несколько вариантов)

По поводу текстур, нужно будет обговорить секреты. Там много секретных текстур с зашифрованными посланиями.

Думаю после русификации, все файлы будут вшиты в основной состав игры.

Готовые текстуры тоже нужно перебрать, на некоторых я нашел ошибки. Как на примере ниже...

Пример:

HHLn4lU.png

Изменено пользователем Leshiy-ART

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите пожалуйста имена, кто работал над субтитрами. Обновлю первое сообщение в теме перевода.

kPnBali.jpg

Вместо p_zombie пиши меня, просто с общего аккаунта переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для теста: https://mega.nz/#!5O4VBaKa!rw0CH-md...XaYpSPVrs-TOjW0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Leshiy-ART

Скинь текстуры для просмотра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

А в каком виде скинуть? И на каком языке? :)

Позже пришлю архив со своими исправлениями. В игре есть панели, куда русский язык не влезает.

Если хотите принять участие в переводе текстур - могу скинуть ссылку на доску в личку.

Изменено пользователем Leshiy-ART

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как закончите перевод, можете связаться с разработчиками. Они с радостью добавят его в игру. Они там вообще ребята довольно отзывчивые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет лицензии http://store.steampowered.com/sub/89935, а опять сломя голову искать патчи и новые образы что-то мне лень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня нет лицензии http://store.steampowered.com/sub/89935, а опять сломя голову искать патчи и новые образы что-то мне лень.

У меня лицензия есть. Если надо - готов скинуть патчи, если я правильно понял, что требуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня нет лицензии http://store.steampowered.com/sub/89935, а опять сломя голову искать патчи и новые образы что-то мне лень.

Напиши профиль в Steam пришлю в подарок пока скидка

Изменено пользователем makc_ar
Отправил в ЛС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов). Из-за и-нета не могу добавить новый текст на ноту, старый текст не редактируйте, я скоро залью новый.

Текст на ноте будет таким https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

Update: залил новый текст на платформу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов). Из-за и-нета не могу добавить новый текст на ноту, старый текст не редактируйте, я скоро залью новый.

Текст на ноте будет таким https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

Update: залил новый текст на платформу

Мне временами кажется, что вы не человек, а ИИ, настолько у вас обширные познания в расшифровке ресурсов, вы тут перевели чуть ли не каждую игру!.. :D Вы настоящее сокровище этого сайта. Это не лесть, а искреннее удивление и восхищение.

Изменено пользователем Олдгеймер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла третья часть, заключительная. Теперь думаю обновы будут чисто с фиксами, и не будут больше трогать субтитры/текстуры. Надеюсь.

Работа над текстурами продолжается. Не успеваем за переводчиком текстуры редактировать :)

Spoiler

KTTn7FN.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать,как продвигается перевод данной игры.Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько дней пытался связаться с человеком, который тоже занимается переводом, но в ответ полный игнор, поэтому я взял перевод из этого поста и серьезно его переработал. Поисправлял ошибки, переписал откровенный промт и неверные части, поправил использования ты/вы, неправильные времена и еще кучу мелочей (на текущий момент 272 исправления в первых двух частях).

Ну и, собственно, перевел третий акт.

Из открытых вопросов имена собственные и их произношение. Я лично фанат простой транслитерации (Беггинс круче Сумкина), но, судя по исходному переводу, некоторые переводчики стремились переводить и названия. Поэтому это все я тоже привел к общему виду, а также позволил себе локализовать некоторые вещи, типа "Stalburg Steel" - "Сталбургский сталелитейный [завод]". Письма, текстуры и гуй пока не трогал.

Желающие помочь (или просто поиграть в то что есть) могут скачать пререлиз отсюда.

По сабам натыканы пометки [TODO], при плейтесте на эти места стоит обратить особое внимание.

Изменено пользователем deseven

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hollow Knight: Silksong

      Метки: Метроидвания, Сложная, Инди, Отличный саундтрек, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS XONE SW2 SW Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Серия: Hollow Knight Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 366761 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Call to Arms

      Метки: Стратегия, Военные действия, Экшен, Стратегия в реальном времени, Для нескольких игроков Платформы: PC Разработчик: Digitalmindsoft Издатель: Digitalmindsoft Дата выхода: 27 апреля 2018 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 17146 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если хочешь, можно сразу со второй начинать, они вообще никак не связаны историей. На счёт "сотни тысяч раз лучше" не уверен   Просто хорошая метрошка с интересными механиками. Необычная. С нетерпением буду ждать.
    • Я иногда читаю комментарии на форумах торрент-трекеров. Там многие не могут текстовый файл сохранить после изменения или геймпад свой настроить. Думаешь, как тебе компьютер-то удалось включить и в интернет выйти 
    • Поддерживаю. Я в своё время COOL-GAMES закинул донат на бусти, на озвучку Робокопа, без задней мысли. Ну типа закину, когда сделают, скачаю по принципу как у Механиков или Геймсвойс. Я даже подумать не мог, что доступ будет платный у озвучки, когда выпустят. А теперь мне, чтобы получить доступ на озвучку, на которую я когда-то давно донатил, надо найти чек и прислать им на почту, тогда дадут ссылку. Прикол, так прикол. Хрен я больше таким людям задоначу. 
    • The Sims 4 Метки: Симулятор жизни, Бесплатная игра, Кастомизация персонажа, Строительство, Симулятор Платформы: PC MAC Разработчик: The Sims Studio Издатель: Electronic Arts Серия: The Sims™ Дата выхода: 2 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 191888 отзывов, 86% положительных Творческое объединение «Боги Войны» анонсировало самую масштабную и амбициозную русскую озвучку в истории видеоигр — полную локализацию проекта The Sims 4 со всеми 78 дополнениями. Для реализации проекта требуется поистине народный бюджет — 15 000 000 рублей. Авторы признаются, что задача титаническая: EA записывали звук более 10 лет, но «Боги Войны» планируют уложиться всего за полтора года круглосуточной работы в студии. Главной трудностью команда называет не объем работ, а сложность адаптации симлиша под русский менталитет с сохранением оригинального тайминга анимаций.   Тестовая сцена, где сим кричит на горящую плиту на чистом русском матерном, уже записана, но пока не выкладывается из-за жесткой цензуры площадок. Однако авторы обещают выпустить геймплейный ролик с демонстрацией сразу после сбора первых 5 миллионов. Поддержать сбор средств на этот исторический проект: VK Одноклассники DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Мега-озвучка The Sims 4) P.S. Отдельная и огромная благодарность Максиму Майорову! Именно благодаря ему координация 150 актеров ведётся в максимально прозрачной среде.
    • Кому то точно хватит налегать на эти самые виски.) а то Питон начитается этого свободного полета мыслей, и в недоумении будет вопрошать - “Да что я черт побери такое”  Это хорошо, предлагаешь все же допройти первую часть (забросил ее, но уже не совсем уверен почему именно.)или хрен с ней и 2я в сотню тысяч раз лучше и можно начинать прям с нее? но знай как пройдешь Грайм2 я тебя с ней все равно познакомлю 
    • @Kirites, перевод поставлен на паузу.
      Следующий шаг должен быть за разработчиком, ибо гоняться за патчами бессмысленно.
      Весь текст, который был вытащен недавно, можно смело "выкидывать в мусор" - адреса строк постоянно переписываются.  
    • @Chillstream а то я уже подумал, что чего-то не знаю об игре )
    • @CyberPioneer Многие действительно считают, что он сам взламывал игры. Избитый прием, когда закончились аргументы, это доведение до абсурда. Правильный подход у Механиков и Геймсвойс. Донаты по желанию. Не раз их поддерживал, чисто от души. А эти мало того, что продают недоделанную озвучку, так ещё регулярно забирают доступ к тому, что ты у них купил.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×