Jump to content
Zone of Games Forum
Zulu

Broken Sword 2: The Smoking Mirror (+ Remastered)

Recommended Posts

Есть рабочий русификатор текста на версию для steam? Местная версия выдает ошибку при запуске

Share this post


Link to post
Есть рабочий русификатор текста на версию для steam? Местная версия выдает ошибку при запуске

Попробуй от 1С.

Remastered в Steam. Попробую разобрать и обновить русификатор от 1С.

Share this post


Link to post

Для Remastered обновил русификатор от 1С на яде.

Share this post


Link to post
Для Remastered обновил русификатор от 1С на яде.

А ссылку не приложите для всех? Внимание: игра вылетает в одном месте с этим русификатором если запускать через steam. Запускайте через exe-файл. Также перепутан перевод основных пунктов меню. Зато играть можно, за что огромное спасибо!

Share this post


Link to post
А ссылку не приложите для всех? Внимание: игра вылетает в одном месте с этим русификатором если запускать через steam. Запускайте через exe-файл. Также перепутан перевод основных пунктов меню. Зато играть можно, за что огромное спасибо!

Я текст исправил согласно новой версии и запускал из библиотеки. В шрифтах не посмотрел, что буквы "ё" нет, и теперь там пробел красуется. Потом верну на букву "е" обратно.

В старой версии файлы были перепутаны в папках, т.е. снеси всю папку с игрой для начала.

Share this post


Link to post
Я текст исправил согласно новой версии и запускал из библиотеки. В шрифтах не посмотрел, что буквы "ё" нет, и теперь там пробел красуется. Потом верну на букву "е" обратно.

В старой версии файлы были перепутаны в папках, т.е. снеси всю папку с игрой для начала.

Не, все равно вот так выглядит меню

Spoiler

2mBqB.jpg[/post]

При этом игра вылетает после эпизода в галерее. Запускал через exe

UPD: на форуме csmania есть полностью рабочий русификатор

Edited by stayaside

Share this post


Link to post

Русификатор текста с сайта для Remastered не работает в стиме, пишет "fatal error: twalloc ran out of memory", почините плиз.

Share this post


Link to post

Русификатор текста с сайта для Remastered не работает в стиме,

Share this post


Link to post

Выдрал русский язык из версии от “МедиаХауз”. Полностью прошёл в Стиме, оригинальная версия, через ScummVM. Проблем не выявил.

https://cloud.mail.ru/public/DXV4/UG5Ug6BqF

Edited by SergBrNord
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
2 часа назад, SergBrNord сказал:

Выдрал русский язык из версии от “МедиаХауз”. Полностью прошёл в Стиме, оригинальная версия, через ScummVM. Проблем не выявил.

https://cloud.mail.ru/public/DXV4/UG5Ug6BqF

Пойдет и в GOG, только нужно учитывать, что субтитры в игре по умолчанию выключены, поэтому вступительный ролик пройдет без них, если предварительно не включить их в настройках ScummVM или просто ручками в файле bsword2.ini не поправить "subtitles=false" на "subtitles=true".

Edited by lyucifeer
Добавил уточнение
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, SergBrNord сказал:

Выдрал русский язык из версии от “МедиаХауз”. Полностью прошёл в Стиме, оригинальная версия, через ScummVM. Проблем не выявил.

https://cloud.mail.ru/public/DXV4/UG5Ug6BqF

Вот это спасибо

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Наконец-то я разжился пиратским переводом. Пока готова только русская озвучка. Текст разберу попозже.
      Скачать можно здесь.

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Какие например? Где я твою моську макаю в то, что ты сам же сюда и выложил? Как там это было, вертикальная синхронизация не делает картинку планвнее, вот пруфы, а в первом же пруфе написано обратное))) Не-е, неуважаемый.  Баран, такой дебильный упертый баран как раз тот кто говорит одно, дает пруфы опровержаюище это, а потом продолжает упираться, что все не так))) Так, что другим баранам рассказывай кто тут дурак))) Ах да,  Ну, давай посмотрим, что говорил некий mc-mail, ой блин, это же ты))) Если ты не понял, что ты сказал поясняю. Ты написал, что на консолях при 30 фпс, картинка по мылу ощущается как ПК при 60 фпс. Вот прям так и написал компетентный ты наш. Цитата приведена полностью того участка, где ты это сказал. Естественно, 60 фпс на ПК это совсем другое, но вот в контексте нашей беседы ты вякнул именно то, что 60 фпс на ПК — это как 30 на консолях.  Своим баранам такие советы лучше дай, да и сам не побрезгуй им воспользоваться. Фанатичность? Разве я тут выкладывал никчемные видео и утверждал, что оно о чем то там говорит? Разве я выкладывал ссылки на материалы, а потом делал вид, что они ничего не значат? Разве я тут как ты сейчас клеветал на других пользователей от безысходности? В общем, на себя посмотри видящий РС гейминг. Я вам аккуратно, по полочкам расладывал, где вы ошибаетесь, но похоже кроме “ты офигел” консольным баранам сказать уже просто нечего.     
    • Ты дурак, это подтверждают твой посты. Никто не говорил, что на консолях 30FPS ощущается как 60FPS, ещё раз подтвердил свою не компетентность и не адекватность вопросе, в случае завышенного своего мнения. Начинай читать с начало, а лучше подробнее и по слогам, а то тебе будет сложнее в этом разобраться.  Просто я вижу тут типичный РС гейминг чисто на своих правах. Я сам являюсь 80% РС геймингом, но фанатичность некоторых просто переходить все пределы, некоторые в упор ничего не будут видеть, лишь РС выглядел как гладь, где всё идеально и прекрасно, и любая критика — ты офигел? Ты консольщик, ты нифига не понимаешь? бла бла бла. Говорят люди человеку, который 90% игр проходит на РС, смешно конечно слушать таких очумелых фанатов, где свой идеал выдают за действительность. 
    • А вот зря, западная пресса ставила низкие оценки исходя из левацких соображений о том как игра должна выглядеть (белый герой, черных в первой половине вообще нет) + техническое исполнение на старте совсем не ок. Наша пресса подхватила идею, что вся игра совсем не ок и понеслось по трубам, независимые блогеры и сми оценивали ее вполне себе адекватно.  Мне она зашла даже лучше чем RDR2.
    • Просто по сути ни у кого из играбельных персонажей B2 нет характеров, есть только условные архетипы (хладнокровный убийца, бунтарка, “справедливый головорез”, вояка). Их характеры откроются только в B3 как было с Мордекаем, Лилит, Роландом и Бриком в B2.
    • @the punisher    Конечно могет, потому что вот это у нас нормальное качество: Т.е. на полном серьезе, это у нас ФуллХд и норм качество если смотреть с телевизора с 3х метров. Ничего не выдумываю, просто повторяю. А в 4к видимо совсем все волшебно))
    • понимаю что ни в ту тему пишу(нужную не нашел) Подскажите пжлст. что насчет перевода 3ей части? Существует ли таковой в природе?(всм работа над ним ведется или нет)
    • Надеюсь, что не зря вложил предзаказ Founders (максималку)
    • Эээээ... да. Ну и эмоцит смайдиками на дицнаой панели D. Думаю Залп тоже не будет пресным бомжом, тоже особенность другую прикрутят. Просто по сути у Зеро даже характера нет. И чем же он интересен? Образом? Странной манерой речи? У Залпа уверен странностей буде тоже хватать раз он робот и коллективное существо.
  • Recent Status Updates

    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Ogr 2

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç â ê  ô Â Ê Ô ã õ Ã Õ ; : / + — % @ ! ? . , (  )”
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  StiGMaT

      Меня зовут Джонас, я переводчик игр!
      Я хотел перевести игру на мой бразильский португальский язык!
      Интересно, можете ли вы помочь мне с этим!
      Мне нужно добавить персонажей в игру "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ»
      Подводя итоги мне нужен столик таблицы ascii.
      Я использовал переводчик Google, я не знаю русский!
      Но я понимаю по-английски.
       
      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game valdis story abyssal city  to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ”
      Summing up I need the ascii table.
      Thank you!
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Заплатил такой значит денег Okko чтобы посмотреть хороший футбол. Захожу... https://t.co/3v0NYK69Np
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×